Поболтайте языком

Будут ли томичи говорить «дОговор», попивая утреннЕЕ кофе?

 На минувшей неделе в силу вступил приказ Минобрнауки об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. В списке значатся пока только 4 издания: «Орфографический словарь русского языка» Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой, Л.К. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» А.А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И.Л. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» В.Н. Телии. В числе допустимых вариантов произношения слов в словари включены дОговор, звОнит, йогУрт, а слово «кофе», согласно справочникам, может употребляться и в среднем роде (утреннее кофе). Узаконивание вариантов вызвало широкий общественный резонанс.

Нина Болотнова, доктор филологических наук, профессор, завкафедрой современного русского языка и стилистики ТГПУ:

– Первая реакция у лингвиста, который призван охранять языковые нормы и традиции, – активное неприятие и возмущение. Тот факт, что в словарь, рекомендованный министерством, попали такие варианты, как дОговор, звОнит, с одной стороны, можно рассматривать как казус. Дело в том, что в словарь в качестве допустимых вариантов речи попали типовые ошибки, которые до сих пор считались маркером языковой культуры человека. С другой стороны, возникает вопрос: что считать нормой? Если раньше языковая норма рассматривалась как запрет на любое отклонение от эталона, то сегодня норма рассматривается как выбор, так как речевая среда слишком многообразна. В разговорной сфере бытуют одни законы, в публичной речи – другие. Сегодня мы наблюдаем стирание границ между этими сферами.

В обществе существует очевидная тенденция демократизации языка. В эфире радио и ТВ увеличивается доля участников спонтанного, неподготовленного общения. Простой пример: жанр «звонок на радио». Отклонения от нормы, к сожалению, допускают и тележурналисты и радиоведущие, которые ранее демонстрировали эталон русской речи. Таким образом, неверное представление о языковой норме возникает и у обывателя.

В принципе, изменчивость свойственна языковой норме. К примеру, когда-то говорили библиОтека, а сейчас – библиотЕка. Но само существование в речи нескольких вариантов нарушает принцип экономии в речевом общении. А это значит, что один вариант будет постепенно вытеснен другим. Говорить о том, сколько времени займет это сосуществование разных вариантов, очень сложно. Ведь языковую норму нельзя изменить по мановению волшебной палочки или по воле государственной структуры. Чтобы из разных вариантов выбрать какой-то нормативный, нужно наблюдать за представителями эталонной речевой культуры. Кто к ним относится?

Люди, которые профессионально занимаются словом, имеют положительный опыт публичных выступлений. Это духовно богатые личности, пропагандирующие вечные идеалы, истины добра и красоты. В докторской диссертации Ирины Иванчук, которая занималась изучением речевого поведения носителей элитарной речевой культуры, к этой категории отнесены Владимир Путин, Эдвард Радзинский, Эльдар Рязанов, Ирина Хакамада, Анатолий Чубайс и т.д.

Если возвращаться к приказу, можно отметить его позитивное последствие – общественный резонанс, привлечение внимания к проблеме сохранения культуры речи. Очень важно помнить, что язык – это наше национальное богатство, и выработать привычку быть грамотными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *