«На позиции девушка провожала бойца…»

TNews737_29CMYKКогда фашистская Германия напала на нашу страну, повсеместно – сначала до Волги, потом и глубже, в тылах России, – было введено затемнение. На улицах – ни фонаря, окна к вечеру плотно закрывались шторами и листами черной бумаги. Затемнение придавало городам и селам, как бы далеко от линии фронта они ни находились, фронтовой характер.

И вдруг туда, где шли бои, прилетела песня «Огонек» – про то, как уходит боец на позиции и, удаляясь, долго видит огонек в окне любимой.

А люди знали: половина страны погружается ночью в непроглядную темноту, даже машины не зажигают фар, поезда движутся без огней… Скромный поэтический образ огонька в окошке превратился в огромный и вдохновляющий символ: не погас наш огонек, никогда не погаснет!

Стихи написал Михаил Исаковский, бывший тогда в эвакуации – на Каме, в городе Чистополе.

Точкой отсчета в биографии песни можно считать, пожалуй, 19 апреля 1943 года
– день, когда газета «Правда» опубликовала на своих страницах стихотворение Михаила Исаковского «Огонек» с подзаголовком «Песня», но без нот и какой-либо ссылки на то, что к нему написана музыка. По всей вероятности, поэт заведомо рассчитывал, что песней эти его стихи обязательно станут. Такое случалось уже не однажды. Стихи Исаковского были сами по себе столь напевны, что стоило появиться им на газетной или журнальной странице, как тут же начиналось негласное соревнование между композиторами: кто из них лучше выразит в музыке мысль поэта?

К «Огоньку» музыку стали сочинять и профессиональные композиторы, и самодеятельные, дирижеры, музыканты, певцы. Известны публикации мелодических версий «Огонька», принадлежавших

М. Блантеру, А. Митюшину, Н. Макаровой, Л. Шварцу, а из самодеятельных композиторов – Н. Чугунову, В. Никитенко. Все они исполнялись в концертах на фронте и в тылу, а некоторые звучали по радио и даже были записаны на грампластинку (как это случилось, к примеру, в годы войны с музыкой М. Блантера) . Однако ничего общего с той мелодией, которая была подхвачена в народе, ни одна из них не имеет.

Повсеместно запели именно тот «Огонек», который все мы знаем сейчас. Кто же автор этой мелодии? А главное – каким образом она так быстро, можно сказать, мгновенно распространилась в военные годы и прочно закрепилась в народной памяти? На эти вопросы ни одному из исследователей, занимающихся песенным творчеством периода Великой Отечественной войны, не удалось пока дать аргументированного ответа.

Впервые с той мелодией, которая всем нам хорошо известна, песня была записана на грампластинку и прозвучала по Всесоюзному радио уже после войны, в 1947 году, в исполнении замечательного певца и талантливого пропагандиста советской песни Владимира Нечаева. Он спел «Огонек» с эстрадным оркестром Радиокомитета под управлением Виктора Кнушевицкого. По всей вероятности, именно Кнушевицкий и осуществил первую музыкальную редакцию, запись и аранжировку того напева, который бытовал в устной традиции, передавался из уст в уста, с живого голоса на живой.

На этикетке пластинки было указано, что слова песни Михаила Исаковского, а музыка – народная. То же самое говорилось и в передачах радио, когда она звучала. С тех пор разгорелись споры вокруг авторства мелодии «Огонька», которые не затихают по сей день.

Огонек

На позиции девушка провожала бойца.
Темной ночью простилася на ступеньках крыльца.
И пока за туманами видеть мог паренек,
На окошке на девичьем все горел огонек.

Парня встретила славная фронтовая семья,
Всюду были товарищи, всюду были друзья.
Но знакомую улицу позабыть он не мог:
«Где ж ты, девушка милая, где ж ты мой огонек?»

И подруга далекая парню весточку шлет,
Что любовь ее девичья никогда не умрет.
Все, что было загадано, все исполнится в срок.
Не погаснет без времени золотой огонек.

И становится радостно на душе у бойца.
От такого хорошего от ее письмеца.
И врага ненавистного крепче бьет паренек,
За советскую Родину, за родной огонек!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

10 − 4 =