Архив метки: БКЗ

Наталия Чабовская: Я не сразу согласилась возглавить филармонию

chabovskaya_beletskaya_2000px_0002

24 сентября в Томске открывается симфонический сезон. Накануне долгожданного события на огонек в «ТН» заглянула директор филармонии Наталия Чабовская. В беседе о музыке и не только гостья рассказала, почему некоторые инструменты стоят как однокомнатная квартира, как заманить звезду в Томск и почему оркестр – дорогое удовольствие.

«Не считаю себя коммерсантом»

– Наталия Игоревна, получив полтора года назад предложение возглавить Томскую филармонию, сразу согласились?

– Честно признаюсь: прежде чем сказать да, долго и мучительно думала. Мне очень дорог музыкальный колледж, я им руководила 11 лет, дороги его достижения. У нас были конкретные планы на дальнейшее развитие, мы четко понимали, в каком направлении нужно двигаться. Было страшно оставлять то, что хорошо знакомо и понятно.

Но привлекало обилие творческих возможностей, которые открывала работа в филармонии. Общение с музыкантами, знакомство с разными жанрами, непосредственное взаимодействие с музыкой в живом процессе – ты ее «производишь» и доносишь до слушателя… Такие перспективы подкупали.

У меня по-прежнему осталась небольшая педагогическая нагрузка. Самых талантливых и способных студентов я привлекаю к участию в проектах Томской филармонии. Это была одна из мотиваций моего перехода на новое место работы: проложить мостик между профессиональным образованием и профессиональным искусством.

– Когда стало известно о том, что вы смените Марину Шерину на посту директора филармонии, в Интернете развернулась бурная дискуссия. В основном это были безымянные комментарии из серии «сможет/не сможет», «потянет/не потянет». Как вы реагировали на эти досужие разговоры? И как оцениваете работу своей предшественницы?

– Марина Алексеевна создала крепкую административную команду. Многие из тех, кого она привлекала в коллектив, – достойные, высококлассные профессионалы, знающие и любящие свое дело.

Справка «ТН»

Наталия Чабовская родилась в Томске. В 1991 году с отличием окончила Томское музыкальное училище по специальности «теория музыки», в 1997 году также с отличием – Новосибирскую консерваторию имени М.И. Глинки, в 2002 году – аспирантуру консерватории. Имеет ученую степень кандидата искусствоведения. Прошла профессиональную переподготовку в ТГУ по президентской программе «Подготовка управленческих кадров для организации народного хозяйства».

С 1996 года преподает музыкально-теоретические предметы в Томском музыкальном колледже имени Э.В. Денисова, с 2005 по 2016 год его возглавляла. Создала в колледже ансамбль японской музыки «И свет, и ветер» и более 17 лет им руководит.

Около 10 лет работала на музыкальном отделении Института искусств и культуры ТГУ (с 2007 года – доцент кафедры хорового дирижирования).

С 2016 года – директор Томской областной государственной филармонии.

Председатель Томского отделения Всероссийского хорового общества. Среди наград – почетный знак «Директор года» (трижды была им награждена), Почетная грамота администрации Томской области, благодарности министра культуры РФ и Госдумы.

Про комментарии в Интернете я в курсе, некоторые из них читала. Только одна-единственная ремарка меня задела: мол, бросили бюджетницу в коммерцию (улыбается). На мой взгляд, десятилетний опыт работы в бюджетном учреждении (хотя внебюджетной деятельностью колледж тоже занимался) в данном случае только на пользу. Был азарт привлечь в филармонию как можно больше именно бюджетных средств. Эта задача показалась мне любопытной. Но я не считаю себя коммерсантом. Я – творческий работник, на собственной шкуре испытавший все прелести и сложности творческой жизни, а сегодня занимающийся организаторской деятельностью. Для промоушена это бесценный опыт.

Встречаясь с коллегами по Союзу концертных организаций России, убеждаюсь: большинство успешных руководителей в прошлом музыканты. Если в руководителе учреждения культуры сочетаются способности менеджера и умение творчески взглянуть на стоящие задачи – это идеальный вариант. Хотя есть случаи, когда и «голые» менеджеры выводят свои филармонии на очень приличный уровень.

– Вам приходилось на новом и предыдущем местах работы увольнять людей? В каких случаях вы решаете расстаться с сотрудником?

– Приходилось. Ощущения не самые приятные. Даже если сотрудник сам принял решение уйти и никаких обид в адрес учреждения у него нет. Для меня как для руководителя важно, чтобы человек понимал цели и задачи учреждения, работал в первую очередь на него и уже во вторую – на себя. Если вижу, что работника интересует исключительно своя собственная выгода, расстаюсь с ним. Но делаю это деликатно. Стараюсь мягко убедить человека в том, что ему лучше попробовать себя в каком-то другом деле.

У приезжающих в Томск молодых музыкантов серьезные запросы. Они хотят все и сразу: получать достойную зарплату, жить в хорошей квартире, играть качественные музыкальные программы, работать с разными дирижерами, иметь возможность гастролировать с оркестром. И желательно не только в пределах своего региона. Сложно судить ребят за это. Большинство из них – талантливые музыканты, адекватно оценивающие свои силы и возможности.

И у контрабаса бывают стрессы

– Перед вами были поставлены три задачи: укомплектование симфонического оркестра, улучшение материально-технической базы учреждения, увеличение количества творческих коллективов при филармонии. Какая из них оказалась самой сложной?

– Бесспорно, улучшение материально-технической базы. Приходится прилагать серьезные усилия для привлечения финансов. Например, дорого обходится приобретение музыкальных инструментов. Сначала оторопела от таких сумм. Для колледжа инструменты обходились в разы дешевле – студенты играют на ученических моделях. Для симфонического оркестра они не подходят.

Последнее большое поступление инструментов в Томскую филармонию было в 2014 году. Для понимания приведу цифры: на 5 миллионов рублей оркестр приобрел два тромбона, медные тарелки и трубу-пикколо.

Тем не менее материально-техническая база постоянно обновляется. За полтора года мы приобрели два шикарных инструмента: фагот и валторну. Последнюю приобретали по частям, потом собирали сами. На «целый» музыкальный инструмент потратили бы более 2 миллионов рублей. Ранее кларнеты покупали у завода-производителя во Франции, так дешевле.

По штатному расписанию в нашем оркестре должно быть 108 музыкантов. Сейчас – 77. Так исторически сложилось, что в Томске хронически не хватает контрабасистов. Тубист у нас один-единственный на весь город. Но даже таким составом оркестр может исполнять большинство крупных симфонических произведений мирового репертуара.

– На музыкальные инструменты санкции не распространяются?

– В России профессиональные музыкальные инструменты практически не производятся. При закупках нам необходимо доказывать, что аналогичного товара у нас в стране нет.

А ведь кроме самих инструментов нужны подставки для них. Это не прихоть – жизненная необходимость. Во время исполнения некоторых концертов кларнетист, например, может играть на двух кларнетах разного строя. Он же не бросит инструмент на пол. Значит, надо ставить стул, чтобы на него положить кларнет. Это лишнее загромождение сцены. И инструмент со стула, не дай бог, упадет. Если бы я сама не видела, сколько неудобств доставляет музыкантам отсутствие подставок, сказала бы, что можно и стулом обойтись. Недавно приобрели специальную подставку для контрфагота. На очереди – кларнеты.

– Как инструменты переносят поездки по сельским дорогам во время гастролей по области?

– Любая поездка для инструмента – стресс. Но наши музыканты – народ бывалый. Многие из них сами ремонтируют инструменты, если поломка несерьезная.

Перевозка инструментов – это целая наука. Непросто приходится с контрабасами – у них тонкий гриф, он может отвалиться, и наладить его самостоятельно музыкант не сможет. Контрабасы вместе с ударными инструментами путешествуют в отдельной грузовой газели. При этом тщательно закрепляются, чтобы в случае тряски не разбились. Зато повезло скрипачам и альтистам: они могут смело положить инструменты на багажную полку. Разумеется, предварительно упаковав их в хороший мягкий футляр и переложив со всех сторон мягкой тканью.

Для виолончели требуется отдельное посадочное место. Исходя из нашего опыта, в автобус входят 44 музыканта и четыре виолончели. Кстати, поэтому не поехал на последние северные гастроли художественный руководитель филармонии Дмитрий Ушаков. Поскольку мне было важно сопровождать оркестр в поездке в Стрежевой, было решено, что заодно поработаю на выезде ведущей концерта.

– В этом году оркестр как никогда много гастролировал по области. Какие впечатления остались у музыкантов от сельской публики?

– Гастрольный тур действительно выдался ударный. За лето оркестр дал 19 концертов в районах области. Нас встречали разные дома культуры, и публика везде была разная. Незабываемыми стали концерты в Кривошеине, Александровском, Стрежевом. На наших концертах было много детей. Но слушали хорошо. Приятно удивило, что ребятишки неплохо знают популярную классику. Зато мелодии из фильмов на ура принимали люди старшего поколения.

Возобновление по инициативе главы региона Сергея Жвачкина наших гастролей по области – большое дело. Многие селяне признавались, что последний раз слышали вживую симфонический оркестр пять – семь – десять, а то и 20 лет назад.

Музыкант – человек мира

– Симфонический оркестр окупает себя?

– Ни в одной стране мира ни один оркестр себя не окупает. Но он и не должен этого делать. Симфонический оркестр – дорогое удовольствие, которое позволяет себе город, область, префектура. Даже камерный его состав включает 40–45 музыкантов. А есть и еще большие составы – по 60, 70, 100 человек. И каждого из них нужно обеспечить зарплатой, социальными льготами, жильем. Прибавьте к этому немаленькое количество вспомогательного персонала, работающего на оркестр. Это обходится филармониям недешево. Но все понимают: симфонический оркестр – высшее явление музыкальной культуры, его нужно сохранять. И пусть он никогда не будет себя окупать. Но определенные художественные и денежные дивиденды приносит. И имидж.

– Для многих молодых актеров Томск становится перевалочным пунктом: приехали после института, поработали в местном театре, набрались опыта на сцене и отправились покорять столицу. С музыкантами похожая история?

– Есть те, кто надолго у нас не задерживается, но таких немного. Интересной работы у нас достаточно, поэтому, если музыкантов устраивает сибирский климат, они с удовольствием остаются. Фаготист Радик Хасанов, выпускник Московской консерватории, сменил Белгород на Томск и, кажется, не жалеет об этом.

На самом деле сложнее удержать молодого талантливого музыканта. Из деятелей искусства, пожалуй, только музыкант (и разве что еще художник) – человек мира. Он может быть востребован и успешен в любой точке земного шара. Для него нет разницы, будет он играть в русском оркестре музыку американского композитора или симфонии Чайковского в Америке. Поэтому скрипачи, кларнетисты, пианисты легко и часто меняют творческие коллективы, города, страны. В штате Томской филармонии есть музыканты, в разное время игравшие в оркестрах Малайзии, Кореи, Германии. Я уже не говорю про прославленные оркестры России.

Есть лишь одно «но»: у каждого национального оркестра своя манера игры. Валторнист Захар Никифоров рассказывал, что российская духовая школа сильно отличается от немецкой. Поэтому в германском оркестре нашим музыкантам играть сложнее. А оркестр Малайзии настолько уникальное явление, что для «правильного» исполнения произведения ориентироваться можно только на дирижера.

Меня не раздражает, когда у кого-то на звонке сотового телефона пиликает популярная классика. Пусть даже в очень примитивной обработке. Не считаю, что это опошляет великую музыку. Скорее, говорит о том, что у людей, поставивших ее на рингтон, неплохой вкус.

Все звезды – к нам

– В последние годы частыми гостями Томска стали выдающиеся дирижеры и исполнители. Сложно ли заманить звезду?

– Если говорить про Дениса Мацуева и Валерия Гергиева, то их приезд стал возможен благодаря поддержке областной администрации. Наша задача – обеспечить достойный прием, решить возникающие организационные вопросы.

Что касается выступления других прославленных оркестров и солистов, то они с удовольствием включают Томск в свой гастрольный тур по Сибири. Так было, например, с Юрием Башметом. К сожалению, не получилось в прошлом году привезти Владимира Спивакова. Только потому, что в филармонии подряд шли несколько дорогостоящих проектов. А мы всегда ориентируемся на зрителя: сможет ли он приобрести билеты. Но выдающийся дирижер обязательно приедет к нам с концертом в ближайшее время.

Есть еще очень хорошая программа Московской филармонии «Звезды XXI века». В Томск приезжают молодые талантливые музыканты. Жаль, что их концерты не всегда собирают аншлаги. Просто потому, что имена пока не раскрученные. Но это действительно очень одаренные музыканты, лучшие в своем поколении. В июне «Стейнвей-вечера» закрывал потрясающий пианист Дмитрий Маслеев, победитель последнего международного конкурса имени Чайковского. Пианистка Екатерина Мечетина постоянно выступает за рубежом по приглашению разных филармоний, а Томск ее слушал много раз. Не удивлюсь, если со временем эти ребята станут такими же известными и узнаваемыми, как Денис Мацуев.

Несколько десятилетий назад на сцене БКЗ выступал Красноярский театр оперы и балета. Нам с бабушкой, а она у меня настоящая театралка и ценительница этого вида искусства, тогда очень понравился исполнитель баритоновых партий опер «Евгений Онегин» и «Иоланта». Спустя некоторое время он стал звездой мирового уровня. Это был молодой Дмитрий Хворостовский.

– На сцене Томской филармонии выступают представители не только высокого искусства, но и более демократичных жанров. Например, участники популярного шоу Stand Up телеканала «ТНТ». У филармонии есть фильтр: кого пускать на сцену, а кого – нет? Приходилось ли вам отказывать кому-то?

– Мы избирательно относимся к проектам, которые нам предлагают прокатчики. Все-таки есть вещи, на сцене филармонии недопустимые. Стараемся брать эстрадный продукт, проверенный временем. Опасаемся принимать цирковые шоу – это не наш формат. Исключение сделали только для Юрия Куклачева. Честно скажу, переживали за состояние сцены и закулисья. Но кошечки оказались очень воспитанными (улыбается).

– Кто-то из звезд удивил своим райдером?

– Заоблачных требований не припомню. Обычно музыканты и актеры просят минеральную воду, чай, кофе, фрукты. Особенные предпочтения постоянных гостей мы уже выучили. Евгений Дога пьет только черный чай, Валерий Гергиев – чаи травяные. Есть любопытная деталь, связанная с оркестром Мариинского театра. Если их выступление в Томске приходится на четное число – на обеденном столе должны быть мясные блюда, если на нечетное – рыбные. Это связано с тем, что музыканты по месяцу живут в дороге. И еще в гостиничном номере обязательно должны быть плотные темные шторы, чтобы перед концертом музыканты могли поспать.

Ориентация – Томск

– Вам, как музыканту, никогда не хотелось перебраться в какой-нибудь другой город – строить карьеру?

– Нет, такого желания не возникало даже по молодости. Хотя в Новосибирске у меня все складывалось неплохо, была реальная возможность остаться там после консерватории. Но я уже была замужем, на семейном совете мы решили вернуться в Томск, где вся родня и друзья. Опять же, я живу по принципу: где родился, там и пригодился. Мне хотелось окончить консерваторию, чтобы потом применять полученные знания в родном Томском музыкальном училище. Об этом же говорил мой педагог Николай Федорович Овчинников, с которым мы были в хороших отношениях до последних его дней.

– Часто ли с вашей занятостью удается сесть за кото (Японские гусли. – Прим. ред.)?

– Как минимум раз в месяц. И это не обязательно выступление на сцене. Кроме концертного инструмента у меня дома есть камерный кото. Когда возникает напряженная ситуация или эмоции зашкаливают, я сажусь за инструмент. Обычно нескольких минут хватает, чтобы привести в порядок мысли и чувства.

Если я хочу расслабиться, включаю спокойную мелодичную музыку. Не обязательно классические произведения. Многие, для кого музыка является профессией, не могут отдыхать под аккомпанемент. Сразу начинают подмечать: здесь музыкант мимо ноты промазал, здесь взял не ту тональность… Это происходит непроизвольно, на уровне подсознания. Я умею отключаться и получать удовольствие от прослушивания.

– Что вас греет в жизни кроме музыки?

– Моя замечательная семья: родители, дочь, бабушка. Бабуле 92 года, она всегда поддерживала и поддерживает меня в моем увлечении музыкой. Когда я училась в консерватории, бабушка возила мне из Томска пирожки, не пропускала мои выступления. Дочь в музыканты не пошла, хотя музыкальную школу окончила, оперу прослушивает целиком, не засыпая (улыбается). Она любит животных, у нас всегда дома жили собаки и кошки. Благодаря дочери я хорошо изучила разные породы собак, их характеры, особенности ухода за ними. И, конечно, греет и вдохновляет общение с людьми. Разными. Кто бы и что ни говорил, я убеждена: жизнь прекрасна всегда и во всех своих проявлениях.

Это на работе я лидер и человек, ведущий других за собой. Вне стен филармонии, наоборот, стараюсь быть мягкой, уютной, женственной. Сознательно «выключаю начальника». Хочется хотя бы в кругу близких не быть той, что коня на скаку остановит, в горящую избу войдет.

Кто и зачем командировал музыканта на крышу

Елена Смирнова

Фото: Артем Изофатов

_J0A9962

Дисциплина в оркестре – вопрос необсуждаемый. Ровно в 10.00 музыканты должны занять места на сцене, чтобы начать утреннюю репетицию. Несколько дней подряд трубач Алексей Шелест нарушал порядок. Надев строгий концертный смокинг, он отправлялся… на крышу БКЗ. И уже через несколько минут над площадью Ленина разливалась музыка. За опоздания на репетиции никто на Алексея в обиде не был. Необычная музыкальная акция – соло трубача на крыше – подарок любимому городу ко Дню томича от Томской филармонии и звучный финальный аккорд фестиваля «Летние вечера в органном зале».

Пойдем на крышу, подруга

Даже далекий от академической музыки человек знает: скрипка – дама капризная. Малейшее переохлаждение, чрезмерная влажность воздуха – и испорченное звучание гарантировано. У трубы, заверяет Алексей, характер тоже мама не горюй. Но при этом она подруга надежная: командировать ее на крышу можно запросто. Громкий звук трубы слышен, даже когда играет весь оркестр. Что уж говорить про соло на крыше над еще томной после ночного сна площадью.

– По большому счету с любым инструментом можно проводить подобный open-air. Кроме органа – просто потому, что его на крышу не взгромоздишь, – улыбается Алексей Шелест. – Конечно, есть разница в том, как ведет себя труба в зрительном зале и во время уличного концерта. Например, из-за ветра (а в дни акции он не дремал) неизбежно страдает тембральная окраска. И звук в идеале должен наполнять пространство, а на улице он рассеивается.

Труба – инструмент с особыми полномочиями. В Средние века трубачи были обязательными членами войска, только они могли с помощью сигнала быстро передать приказ командующего другим частям армии, находившимся на расстоянии. В мирное время трубы звучали на праздничных шествиях и извещали о прибытии высокопоставленных особ. У необычной акции филармонии тоже своя программа – приглашение на концерты Томского симфонического оркестра и утреннее приветствие любимому городу.

Свой среди своих

Музыка лилась с крыши БКЗ три утра подряд. Никакой заранее запланированной программы для пятиминутных соло у трубача Алексея Шелеста не было. Она рождалась спонтанно. Для дебютного выступления на крыше музыкант выбрал знакомую не одному поколению россиян увертюру Евгения Птичкина из фильма «Два капитана».

– В этой музыке слышен призыв к великой цели. Она настраивает на высокие мысли, – объясняет свой выбор Алексей. – И я хотел, чтобы город перед началом нового дня тоже настроился на высокую ноту. Утро – лучшее время для реализации серьезных планов.

Увертюру из «Двух капитанов» Алексей играл еще в 15 лет, когда только начал учиться у Шевкета Тейфикова, одного из лучших трубачей России. Это было первое соло начинающего музыканта в Волжском эстрадно-симфоническом оркестре. По стечению обстоятельств Шевкет Джаферович в середине 1980-х играл в Томском симфоническом оркестре. Алексей работает в областной филармонии с 2015 года, он принял эстафету от своего наставника.

В другие дни заряжали томичей хорошим настроением фрагмент из Рапсодии в стиле блюз Дж.?Гершвина, мелодия из кинофильма «Свой среди чужих, чужой среди своих» и Фантазия Римского-Корсакова, «Три чуда» из оперы «Сказка о царе Салтане».

Труба уже завершила прогулки на крыше. Фестиваль летних вечеров в органном зале тоже финишировал. Но впереди у трубы и ее коллег по цеху целый симфонический сезон. Он обещает местным меломанам много сюрпризов.

7JqmxiOt4q8

Музыкальную эстафету трубача Алексея Шелеста переняла солистка Томской филармонии органистка Мария Блажевич. Вывести на прогулку внушительных размеров орган, разумеется, проблематично. А вот легкий на подъем и мобильный синтезатор – запросто! С крыльца БКЗ, превратившегося на два дня в сцену под открытым небом, звучали отрывки из произведений Чайковского и Грига. Отдельным бонусом стали знакомые мелодии, которые играл оркестр Поля Мориа. Такое вот французское лето посреди сибирской осени

Более 1000 детей выступят в сводном хоре на площади у областной филармонии

Завтра, 24 мая, в 16 часов на площади возле здания Большого концертного зала (пл. Ленина, 12-а) состоится сводный концерт хоровых коллективов Томской области, который соберет более тысячи исполнителей.

Культурная акция пройдет в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры одновременно во всех городах России в 13 часов по московскому времени.  На площади у БКЗ в это время  планируется собрать все детские и молодежные хоровые коллективы Томска из сферы культуры и образования. В исполнении сводного хора прозвучат песни Александры Пахмутовой, Владимира Шаинского, Исаака Дунаевского и других известных композиторов из отечественных мультипликационных и кинофильмов.

https://tomsk.gov.ru/news/front/view/id/9230

Блистательный вечер в честь 70-летия Томской филармонии

Валентина Артемьева

Фото: Артем Изофатов

_J0A4433

На праздничный концерт многие зрители шли как на первое свидание – с легким волнением и радостью. Их ожидания не просто оправдались, а значительно превзошли себя.

Заглянуть в прошлое…

В фойе БКЗ томичей и гостей города ждала (да и все еще ждет) юбилейная выставка «Сквозь музыку и радость встречи». В ней с документальной точностью отражены вехи творческого пути первой профессиональной концертной организации в Сибири. На широких стендах – множество фотографий. Они дают посетителям возможность понаблюдать за репетицией у рояля, которую проводят музыканты Сергей Зеленкин, Лев Власенко и Борис Бабенко. Сквозь десятилетия на сегодняшних томичей в упор смотрят солистка Тамара Лязгина и космонавт Николай Рукавишников, широко улыбается директор Моисей Мучник.

В самом начале экспозиции представлены раритеты – скрипка и ноты из личного фонда первого дирижера Томского симфонического оркестра Моисея Маломета. Здесь же несколько фото, подпись под одним снимком подкупает своей искренностью: «На добрую память маленькой Нюре (жена музыканта. – Прим. ред.) от скромного, но глубоко уважающего чудную и вдумчивую натуру, которой судьба наградила милого шалопая».

_J0A4215

Эти документы и вещи на время выставки любезно предоставил областной краеведческий музей. Благодаря симфоническому оркестру, который был создан одновременно с филармонией, томичи смогли не по радио, а вживую услышать крупные симфонические сочинения Чайковского и Римского-Корсакова, Мусоргского и Рахманинова, Шостаковича и Прокофьева, Моцарта и Бетховена, Шопена и Дворжака.

Музыка зазвучала в Сибирских Афинах в первую послевоенную весну: 22 мая 1946 года Комитет по делам искусств СССР принял историческое решение – создать в Томске государственную филармонию.

_J0A4166

…и гордиться настоящим

У истоков филармонии стояло руководство области.

– 70 лет Томской областной филармонии – это 70 лет профессионального музыкального искусства в регионе. Наличие филармонии и симфонического оркестра ставит Томск в один ряд с крупными культурными центрами, – сказал в ходе праздничной церемонии заместитель губернатора по территориальному развитию Анатолий Рожков. – Томская филармония может гордиться не только своей историей, но и настоящим – за последние три сезона на ее сцене по приглашению главы региона Сергея Жвачкина восемь раз играл оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева, трижды выступал выдающийся пианист современности Денис Мацуев. В симфонический оркестр пришли молодые талантливые музыканты с консерваторским образованием, обновлен парк инструментов. Недавно на сцене Большого концертного зала впервые прозвучал новый рояль. Но самое главное – на концерты в филармонию идет все больше и больше людей. И это не только прежние, преданные поклонники артистов, но и молодежь. Томский симфонический оркестр возобновил традицию гастролей по северным районам области. Для жителей наших отдаленных территорий это настоящий и незабываемый праздник. Спасибо музыкантам!

Следом на сцену вышла председатель Законодательной думы Томской области Оксана Козловская. Она рассказала о своем первом свидании с музыкой в стенах филармонии

– Это было ощущение волшебства, чего-то грандиозного и великого, – вспоминала Оксана Витальевна. – Эти чувства остаются и сегодня. Все мы пришли в этот зал, чтобы сказать слова признательности, восхищения и уважения артистам, музыкантам, которые продолжают дарить нам волшебство музыки, волшебство великого искусства.

Председатель облдумы завершила свою речь словами Франсуазы Саган: «Хватит тихой музыки, да здравствует оркестр!».

В большом праздничном концерте участвовали оркестр, солисты филармонии, ансамбль народных инструментов «Сибирские узоры». Специально к юбилею была приурочена трансляция из органного зала. Вечная классика, мелодии и песни прошлого века, народные наигрыши, видеопривет от Дениса Мацуева (он пообещал осенью вновь приехать в Томск), а также благодарные воспоминания жителей Стрежевого и Каргаска о гастролях Томского симфонического оркестра в рамках фестиваля «Северное сияние» и их возобновлении в 2014 году – все это могли наблюдать пришедшие на концерт зрители. Они с благодарностью приняли приглашение организаторов разделить с ними радость от встречи с музыкой, ведь филармония – место, где люди и музыка становятся друзьями.

_J0A4569

Музыка из лучших фильмов Хаяо Миядзаки прозвучит в БКЗ

JH6KWr6moow

21 февраля впервые в Томске будет звучать музыка из японских анимэ в исполнении Томского Академического симфонического оркестра. За дирижерским пультом — Котаро Кимура (Япония).

В Год кино Томская филармония предлагает своим слушателям познакомиться с особой культурой восточного соседа — музыкой из анимэ — особого рода анимационных фильмов, рожденных в Японии. На этих фильмах выросло несколько поколений и российских подростков. Тем, кому еще нет 25-ти, хорошо знают, кто такой Тоторо, какие призраки унесли десятилетнюю девочку Тихиро в волшебный мир, где ее родители превратились в свиней, какой магией обладает молодой и красивый волшебник Хаул и какое проклятие лежит на нем самом. Именно они произносят имя художника и режиссера Хаяо Миядзаки с глубоким почтением. Они говорят Миядзаки — это отдельная культура. Это — это особый, ни с кем не сравнимый стиль рисования. Его фильм «Унесенные призраками» получил Оскар как лучший иностранный фильм.

Впрочем, концерт адресован не только школьникам, студентам, молодым родителям. Музыка, которая будет звучать, только на первый взгляд кажется экзотичной. Например, в фильме «Ходячий замок Хаула» слушатели с тонким музыкальным слухом уловят мотивы Дебюсси. Композитор Дзё Хисаиси цитирует французского импрессиониста, чтобы воссоздать атмосферу Европы конца XIX века. В фильме «Унесенные призраками», который Миядзаки нарисовал по своей же манге, звучит музыка того же Дзё Хисаиси, композитора и дирижера, лауреата многих престижных музыкальных премий.

Дирижер Котаро Кимура, который впервые приедет в Томск, прекрасно знаком и с российской публикой. Он давал концерты в Санкт-Петербурге, Москве, Челябинске. Кимура, как и многие представители его поколения, вырос на фильмах Миядзаки. И он готов поделиться своей любовью к этой культуре с томичами.

В фойе БКЗ, с 18:00 студия аниме, манги и косплея Howl  проведет яркий парад персонажей мультфильмов Хаяо Миядзаки! Вас ждут музыкальные номера и викторина с призами на знание аниме.Также будет работать мастерская аквагрима, где из вас могут сделать персонажа любимого аниме. В антракте зрители смогут сфотографироваться с любимыми персонажами!

Исполнители:
ТОМСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР
Главный дирижер и художественный руководитель Ярослав ТКАЛЕНКО

Дирижер – Котаро КИМУРА (Япония)

Солистка — Сатоко ОТА (Япония)

В программе:
музыка из анимационных фильмов Хаяо Миядзаки
«Ходячий Замок Хаула»,
«Унесённый призраками»,
«Служба доставки Кики»,
«Мой сосед Тоторо»,
а также японские «Времена года» и «Четырёхлистный Клевер»

Билеты уже в продаже!
Стоимость билетов: 400-1100 руб.
Возрастная категория: 6+
Кассы: 51-59-56, 51-61-95
Коллективные заявки: 51-44-69
*возможны изменения

Совместно с организаторами мероприятия группа Siberia Otaku Saiten разыграет среди подписчиков один билет на этот концерт. Для участия в розыгрыше от вас необходимо всего лишь сделать репост этой https://vk.com/siberiaotakusaiten?w=wall-4556244_26325%2Fall  новости к себе на стену. 1 февраля при помощи генератора случайных чисел будет выбран победитель. 

Подробности предстоящего концерта вы можете узнать по ссылке:http://philharmonic.tomsk.ru/ru/article/1-bkz/2892—5

Рояль умер. Да здравствует рояль!

Фото: Артем Изофатов,       Владимир Бобрецов

_MG_3707

Томская филармония получила долгожданный инструмент из Гамбурга

Полируя черный блестящий Steinway, воцарившийся на сцене, настройщик Владимир Спесивцев с улыбкой кивнул на крышку инструмента: «Отпечатки пальцев Дениса Мацуева стираю!» Новенький концертный рояль для Томской филармонии маэстро выбирал лично. Специально для этого ездил в Гамбург, где изготавливаются музыкальные инструменты экстра-класса. Через полчаса импровизации за клавишами Денис кивнул: «Отличное звучание. Берем!»

Качается вагон, стучат колеса глухо

На город уже опустились сумерки, когда упакованный инструмент сотрудники компании по доставке особо ценных грузов вкатили на сцену БКЗ. Из Германии рояль путешествовал в разобранном виде по железной дороге в отдельном теплом вагоне. Расходясь после репетиции, музыканты симфонического оркестра подходили к машине, из которой при помощи специальной техники выгружался новосел, с одним и тем же вопросом: «Неужели Steinway приехал?»

Старый рояль, который верой и правдой служит филармонии три десятка лет, давно просился на пенсию. А во время недавнего выступления в Томске Мацуев обезоруживающе улыбнулся публике: «Не бывает плохих инструментов – бывают плохие музыканты. Я могу сыграть на любом рояле. Но хочется, чтобы у Томской филармонии появился новый инструмент». На что глава региона Сергей Жвачкин, присутствовавший на концерте, сказал пианисту: «Приезжайте к нам, Денис Леонидович, почаще на гастроли. А рояль мы организуем!» Средства на дорогостоящее приобретение – 10,7 млн рублей – были выделены из областного бюджета. В организации покупки томичам помогли Денис Мацуев и один из лучших настройщиков роялей Владимир Спесивцев. Оба они – официальные лица компании Steinway & Sons в России, за инструментами которой стоят в очереди филармонии всего мира.

IMG_2159

IMG_2164

Когда роялю не климатит…

Не спеша и сосредоточенно Владимир Спесивцев раскладывает на столе трубочки разных калиб­ров, мелкие шурупчики и другие малопонятные непосвященному человеку детали. У концертного Steinway 88 клавиш и 250 струн, так что работа предстоит кропотливая. Привести рояль в чувство Владимиру Ивановичу помогает заветный чемодан с инструментами, который он повсюду возит с собой. А весит эта поклажа 25 кг.

– Впервые пианино я настроил 48 лет назад, когда служил в армии, – рассказывает Владимир Иванович. – Сколько их сегодня в моем послужном списке, уже не сосчитать. Только роялей Steinway обслужил больше сотни. Так что процесс настройки отработан до автоматизма. И занимает он от двух до пяти часов – в зависимости от состояния инструмента и задач, которые передо мной стоят.

Концертный рояль хоть и по-мужски элегантен, но нежен как барышня. Например, боится малейшего переохлаждения. Потому зима – не лучшая пора для путешествий Steinway. Большая удача, что Томск встретил немца демократичными для Сибири минус пятнадцатью. Опустись стрелка термометра на какие-то два-три градуса, могла бы пострадать полировка инструмента. В любом случае к настройке Владимир Спесивцев смог приступить только через пять дней – рояль должен был пройти акклиматизацию.

С особой тщательностью настройщик подходит к установке системы климат-контроля, которая крепится к инструменту. Она позволяет создать для короля сцены оптимальные условия. В Сибири роялю не климатит.

– Steinway любит, когда влажность воздуха составляет 40–60%, – рассказывает Владимир Спесивцев. – В противном случае инструмент высыхает, что сказывается на его звучании. И вообще быстро старится. При низкой влажности у рояля, как у человека на войне, год за три идет. А у вас в Сибири из-за морозов и отопления воздух очень сухой.

_J0A7482

_J0A7530

_J0A7517

***

…Рабочий график у Дениса Мацуева – мама не горюй. Города, страны и климатические пояса пианист меняет на раз. Но ради Томска, к которому маэстро, по его же собственному признанию, неровно дышит, он готов скорректировать свою гастрольную жизнь. Весной Мацуев приедет в наш город, чтобы сыграть первый концерт на новеньком рояле Томской филармонии.

Инструмент весом полтонны четверо рабочих разгрузили за два часа. Здорово помогли краны, ваги и рохли. Раньше, когда этих чудес техники не было, процесс выгрузки рояля из контейнера и его транспортировка в зал отнимали в разы больше времени и сил. Ветераны оркестра вспоминают, что старый рояль в БКЗ заносили на руках 30 курсантов военного училища

Томская филармония получит долгожданный рояль

Старенький рояль Томской филармонии в ближайшие месяцы отправится на заслуженный отдых. Симфонический оркестр получит долгожданный концертный рояль Steinway немецкого производства. На его приобретение из областного бюджета выделено 11 млн руб­лей.

Во время недавнего концерта на сцене БКЗ пианист-виртуоз Денис Мацуев, похлопав рукой по крышке «старичка», заметил, что на этом же самом рояле он играл во время своих сибирских гастролей 20 лет назад. Присутствовавший в зале ­Сергей Жвачкин заверил музыканта: на следующем концерте Дениса в Томске его будет ждать новенький инструмент.

– Рояли экстра-класса в обычном музыкальном магазине не купишь. И на складах они не пылятся в ожидании своей участи. Мы заказали инструмент в Гамбурге. Уникальный рояль ручной сборки для томских музыкантов делает известная компания Steinway & Sons. На протяжении многих лет она производит пианино и рояли премиум-класса, в очередь за которыми стоят филармонии всего мира, – поясняет начальник департамента по культуре и туризму администрации Томской области Павел Волк.

Ожидается, что рояль приедет в регион к новогодним праздникам. Это значит, что местные меломаны могут рассчитывать на очередную встречу с Денисом Мацуевым. Свое обещание томичи выполнили – новенький рояль приобрели. Теперь дело за маэстро.

Пятница с оркестром

simfonicheskij-tomskij-orkestr_15

Академический симфонический оркестр вместе с томичами празднует лето и хорошую погоду и выходит на улицу! Это значит, что каждый пятничный вечер на открытой площадке БКЗ в исполнении Томского академического симфонического оркестра будут звучать популярные классические мелодии.

Серию концертов «Классического лета – 2015» открывают благотворительные вечера. Томская филармония давно сотрудничает с детскими благотворительными фондами, поддерживая их акциями и концертами.

5 июня в рамках марафона детского благотворительного фонда «Обыкновенное чудо» Томский академический симфонический оркестр даст концерт, во время которого каждый слушатель будет иметь возможность сделать свой добровольный вклад в будущее детей с ограниченными возможностями здоровья.

12 июня симфонический оркестр Томской филармонии даст благотворительный концерт в пользу пострадавших от пожаров жителей Республики Хакасия. Информация о жертвах огненной стихии и огромном материальном ущербе, который понесло население этого региона, потрясла многих. Тот, кто желает оказать помощь пострадавшим, может опустить свой взнос в специальные кубы, которые будут установлены на площади перед БКЗ. Собранные средства филармония перечислит на расчетный счет Республики Хакасия. Денежная помощь будет направлена на ликвидацию последствий чрезвычайной ситуации.

19 июня площадь перед Большим концертным залом будет отдана во власть хореографической студии «Мистерия танца». Этот коллектив ТГУ известен в Томске тем, что проводит танцевальные вечера под открытым небом, вовлекая в полонез, мазурку, вальс всех зрителей. Профессионалы будут приглашать смелых томичей на танцы под оркестр.

28 августа четвертый и заключительный концерт фестиваля «Классическое лето» состоится уже в конце лета – 28 августа. Таким образом, самый доступный музыкальный фестиваль создает музыкальную раму культурной жизни Томска в три летних месяца.

«Классическое лето – 2015». Открытая площадка БКЗ.

Вход свободный.

Времен связующая нить

Фото: Юрий Цветков

_DSC3972- фото Цветков

Братья Сергей и Николай Радченко, азербайджанский певец Сархан Сархан, автор и исполнитель песен Ольга Дубова, а также ряд других заслуженных артистов России и стран бывшего СССР выступили на сцене БКЗ и напомнили томичам о нашем земляке – депутате?III Государственной думы Российской империи от Томской губернии священнике Василии Климове. Вечер памяти отца Василия организовал его внук, один из руководителей Военно-медицинской службы Министерства обороны РФ полковник медслужбы Вячеслав Ниниченко (подробно об истории деда и внука «ТН» рассказали в номере от 10 апреля).

Формат концерта явно нарушал современную традицию. Сначала было сложно воспринимать сочетание идущего на большом экране видеоряда в жанре документального кино с простым рассказом со сцены, песен в профессиональном исполнении известных певцов с любительским пением полковника Ниниченко, разудалого выступления казачьего ансамбля «Братина» из Кривошеина с духовными песнопениями хора Томской духовной семинарии.

Но уже к середине первой части вечера такое разнообразие стало казаться гармоничным, словно разрозненные кусочки цветного стекла сложились в единую ­мозаику. Все выступающие много говорили об отце Василии, 145-летию которого был посвящен концерт. Но главным героем вечера стала историческая память, которая вдруг неразрывной нитью связала сегодняшнюю жизнь с событиями столетней давности.

Депутат областной Думы Лев Пичурин признался, что еще несколько дней назад ничего не знал об этом выдающемся человеке, а теперь судьба Василия Климова стала ему очень близкой. Тем более что сам Лев Федорович когда-то получил такое же извещение о своем отце, как и семья отца Василия: «Осужден на 10 лет без права переписки».

Председатель Думы города Томска Сергей Ильиных восхитился тем, что внук отца Василия Вячеслав Ниниченко отдает столько сил и времени поиску своих корней и восстановлению исторической памяти. Глава городского парламента призвал всех присутствующих последовать его примеру, так как в каждой семье есть свои легенды о дедах и прадедах, чья судьба прочно связана с судьбой Родины.

Сам полковник Ниниченко очень искренне и даже как-то волнительно поблагодарил тех томичей, которые по собственной инициативе нашли в архивах документы и по кусочкам восстановили довольно полную картину о жизни его деда. Это директор Томской областной библиотеки им. Пушкина Нина Барабанщикова, главный библиотекарь сектора редкой книги Андрей Яковенко, руководитель аппарата Законодательной думы ТО Сергей Кузнецов, заместитель директора Томского областного краеведческого музея Константин Ширко.

Певица Ольга Дубова поблагодарила томичей за создание общественного движения «Бессмертный полк», который за несколько лет охватил все города России и давно вышел за ее пределы. И впервые исполнила сочиненную ею песню «Бессмертный полк», посвятив ее томичам.

Об успехе этого необычного вечера в Томске говорит тот факт, что во время перерыва из тысячи зрителей почти никто не ушел, за исключением пары десятков кадетов, которые спешили вернуться домой до отбоя.

_DSC3856- фото Цветков

«ОХОТА на свадьбу-2015» намечена в Томске на 26 апреля

tomsk_novostiru_ОХОТА_на_свадьбу_2015_намечена_в_nijniy_banner_06.03

В Томске 26 апреля состоится свадебная ярмарка «ОХОТА на свадьбу-2015», являющаяся отличной площадкой для приобретения всего необходимого к торжественному мероприятию. Женихи и невесты смогут получить в ходе посещения события много полезной для себя информации, а также принять участие в розыгрыше, главным призом которого обозначена организация свадьбы «под ключ». Общая сумма, выделенная на проведение праздника счастливчиков, составляет 350 тысяч рублей.

На ярмарке будут представлены товары и услуги, обсуждаемые на таких форумах, как http://oformite.li/, где собираются не только будущие молодожены, но и дизайнеры, флористы, организаторы торжеств. В ходе «ОХОТЫ на свадьбу-2015» пройдут мастер-классы по созданию образа невесты, оформлению букетов и залов, выполнению высокопрофессиональной свадебной фотографии и проведению выездной регистрации. Также будут представлены наряды для невесты и ее подружек, жениха, всевозможные аксессуары для создания торжественного образа, продукция салонов красоты, лимузины и автомобили представительского класса для кортежей. Презентации проведут свадебные агентства, банкетные залы, фотостудии, отели, полиграфические компании, флористические мастерские.

Концертный зал захлебнулся в буре оваций Жоржу Бизе и Ко

Ирина Ниганова

Кармен_0

Полным зрительным залом и овациями отблагодарили томичи солистов оперы «Кармен». Это произведение Жоржа Бизе вчера впервые было исполнено в БКЗ на французском языке – как в оригинале. Томичи раскупили билеты в считаные дни. В итоге все 1 200 мест в зрительном зале БКЗ были заняты. Партию Кармен исполнила Татьяна Макарчук – солистка Приморского театра оперы и балета, ученица Галины Вишневской. Партию Хозе – Евгений Акимов, а Роман Бурденко – партию Эскамильо (оба солисты Мариинского театра).

– Томской «Кармен» может позавидовать Мюнхенская опера, недавно признанная лучшей в Европе. В Томске же собран топовый состав исполнителей. Все ребята достойные, с очень хорошими голосами, которые соответствуют партиям, – считает Роман Бурденко.

– Буквально перед приездом в Томск я пел в спектакле «Кармен» Мариинского театра, который был посвящен памяти Елены Образцовой, – говорит Евгений Акимов. – Зная о том, что и Томск посвятил оперу великой певице, мне вдвойне приятно исполнять главную партию здесь.

Семья Баранчуковых – страстных любителей оперы – давно мечтала послушать «Кармен» на французском.

– Я в восторге от Кармен в исполнении Татьяны Макарчук. Шикарный голос! Страсть, нежные чувства, любовь, свобода… Все это она передала, – говорит Иван Баранчуков.

– А я не могла отвести глаз от солиста Мариинского театра Евгения Акимова – красавец мужчина. Услышать такой тенор в нашей сибирской глубинке – редкая удача. Евгений выступал в Ла Скала, Метрополитен-опере, в Ковент-Гардене, – восхищена Ирина Баранчукова.

В Томске проходит Международный танцевальный форум

Его участниками стали более 1,5 тысяч танцоров России и Казахстана. Организаторами форума выступили школа танцев «Атмосфера», департамент по молодёжной политике, физической культуре и спорту Томской области и администрация города Томска.

Это одно из крупнейших, а также значимых событий России, признанное танцевальным брендом Томска. На форуме зрителей ждут невероятные шоу ведущих российских и зарубежных исполнителей, и, конечно, накал эмоций танцевальных битв.

18 октября с 10.00 до 20.00 в Центре культуры НИ ТГУ (пр. Ленина, 36) развернется фестиваль современной и народной хореографии «Арена Томск». В рамках мероприятия состоится концерт и отборочный тур в номинациях: народная хореография, современная хореография, классический танец, эстрадная хореография для всех возрастных категорий.

В воскресенье, 19 октября, 15.00 в БКЗ (пл. Ленина, 12а) состоится гала-концерт фестиваля «Арена Томск». На концерте зрителей ждет шоу звёзд сцены России и Италии, выступление лучших творческих коллективов Сибири и награждение участников конкурса. Победители представят Сибирский регион на всероссийском фестивале, а также получат поездку в Италию и возможность стажироваться в крупнейшем европейском танцевальном центре.

Дополнительная информация: контактные телефоны кураторов направлений — народная хореография: 8(923)4073377, Роман Лунин, mtlaba@mail.ru;современная хореография, фестиваль «Open Dance Connect» 8(913)8204213, Евгения Замыслова, atmosfera_tomsk@mail.ru; приём заявок на участие и мастер-классы odctomsk@mail.ru.

Комитет по информационной политике Администрации г.Томска

Есть билет на балет

бкзПриобрести билеты на мероприятия, которые проходят на сцене Томской филармонии, теперь томичи смогут во время концерта. В фойе БКЗ открылась дополнительная касса. Она начинает работу за час до начала мероприятия, а закрывается после того, как концертный зал покинет последний зритель.

– Касса появилась не так давно, но зрители уже по достоинству оценили ее удобство, – комментирует руководитель пресс-службы Томской государственной филармонии Ольга Суходолина. – Купить билеты можно как на концерты симфонического оркестра, так и на шоу приезжих звезд. При необходимости администраторы помогут людям определиться с интересными мероприятиями из предложенного репертуара, сориентируют по программе ближайших концертов. С помощью электронной схемы зрительного зала можно выбрать удобные места по приемлемой цене. Кстати, оплачиваются билеты как наличными, так и по банковской карте.

Музыка нас связала

фото - Валерий Доронин
фото — Валерий Доронин

Трижды на бис исполнял Томский академический симфонический оркестр популярнейшие музыкальные произведения после завершения основной программы на открытии 69-го концертного сезона. Сезон начался в знаковый для всех меломанов день – Международный день музыки. Большой концертный зал областной филармонии был одним из тысяч залов по всему миру, где звучали Шуберт, Прокофьев, Вебер…

Ярко и эмоционально томские музыканты выступили в этот день не только потому, что всегда демонстрируют высокий профессионализм (наш оркестр – старейший в Сибири), не только из-за того, что соскучились за лето по родной сцене (летом оркестр впервые за последние 36 лет гастролировал по северу области), но и потому, что получили от губернатора Томской области Сергея Жвачкина поздравление с началом предъюбилейного концертного сезона.

«Для жителей нашего университетского города очень важно иметь возможность соприкасаться с настоящим искусством, – подчеркнул в поздравлении глава региона. – Благодаря вашим выступлениям и разнообразным творческим проектам – «Классическому лету» на открытой площадке Большого концертного зала Томской филармонии, анимационному шоу «Сказки с оркестром», позволяющему по-новому взглянуть на классические музыкальные произведения, конкурсу «Дети играют с оркестром» – симфоническая музыка становится доступнее для томичей и гостей города. А в Год культуры возможность соприкоснуться с прекрасным появилась и у жителей области: Томский академический симфонический оркестр посетил с гастролями город Стрежевой, села Александровское и Каргасок».

Сергей Жвачкин пожелал коллективу оркестра вдохновения, виртуозного исполнения классической и современной музыки, интересных творческих экспериментов. А Илья Сбитнев из группы ударных инструментов оркестра получил от губернатора официальную благодарность за преданность (музыкант играет в оркестре уже 52 года).

В Томске прошел XIV федеральный Сабантуй

Витилина Михетко, Елена Штополь

В минувшие выходные наш регион на два дня превратился в мировой центр татарской культуры. Отметить XIV федеральный Сабантуй в Томск приехали более тысячи гостей из разных регионов России. 14 июня в БКЗ состоялся большой концерт мастеров искусств Татарстана и Томской области. 15 июня праздник переместился на стадион «Труд» и в Городской сад, где прошли творческие и спортивные состязания, фестиваль национальных культур «Дружба народов», ярмарки мастеров и массовые театрализованные представления. Специально на празднование Сабантуя в Томск приехал президент Татарстана Рустам Минниханов.

концерт

Танцы на футбольном поле

Вместо футболистов на поле – танцующие артисты, вместо фанатов на трибунах – нарядные люди в национальных костюмах. Артисты из Татарстана, участники лучших творческих коллективов Томской области и студенты – всего более тысячи человек – приняли участие в театрализованном представлении, которое дало старт XIV федеральному Сабантую. Завсегдатаи праздника никогда не знают, что их ждет на церемонии открытия: каждый год она проходит по эксклюзивному сценарию. Репетиции массового театрализованного представления проходили в течение нескольких дней под руководством хореографов из Татарстана.

– Сабантуй – замечательный праздник весны, любви и национальных традиций, – отметил на церемонии открытия губернатор Томской области

Сергей Жвачкин. – Очень логично, что он проводится именно в нашем регионе, где живут и соседствуют представители более ста национальностей. Такие праздники, как федеральный Сабантуй, помогают нам приобщаться к культуре друг друга и лучше друг друга понимать.

Президент Татарстана Рустам Минниханов, в свою очередь, от души поблагодарил Сергея Жвачкина за возможность организовать праздник на Томской земле:

– Несмотря на то что Сабантуй – татарский праздник, его любят и отмечают все народы нашей огромной страны. Я очень рад, что в этом году он проходит в красивом гостеприимном Томске.

В знак признательности президент Татарстана подарил Сергею Жвачкину национальный костюм – халат и тюбетейку, которые томский губернатор тут же примерил под аплодисменты тысяч зрителей. Кроме того, Рустам Минниханов презентовал новенький микроавтобус национально-культурной автономии татар Томской области и отметил наградами представителей Центра татарской культуры – художественного руководителя центра Нурию Сайфульмулюкову и руководителя вокально-инструментального ансамбля «Ялкын» Карима Камалетдинова.

А после торжественных речей депутат Думы города Томска Тимур Хисматуллин поднял флаг федерального Сабантуя.

губернатор

Прежде чем встретиться с томичами и гостями города на Сабантуе, губернатор Томской области Сергей Жвачкин и президент Республики Татарстан Рустам Минниханов провели рабочую встречу. Обсудив варианты сотрудничества в сферах науки, образования, инноваций и промышленности, главы региона и республики пришли к выводам, что Томскую область и Татарстан роднит и объединяет многое.

– Наши регионы имеют многовековую историю и лучшую в стране высшую школу, мы одни из лидеров инновационного сектора, у нас развиты нефтедобывающая промышленность и нефтехимический комплекс. Наша задача – навести мосты между предприятиями, университетами, учреждениями культуры для более активного взаимодействия, – отметил Сергей Жвачкин.

горшки

Разбитый горшок и стакан кумыса

После торжественного открытия праздника Сергей Жвачкин и Рустам Минниханов прогулялись по импровизированному татарскому подворью, которое развернулось за северной трибуной стадиона «Труд». Дом, баня, конюшня, летняя веранда… Несколько многотонных фур привезли в Томск составные части национальной деревни прямиком из Татарстана. Во время променада глава региона не смог остаться в стороне от всеобщего веселья и попробовал силы в традиционной забаве Сабантуя – разбивании горшка с завязанными глазами. От меткого и сильного удара губернатора разлетелся вдребезги не только глиняный сосуд, но и сама палка. «Высчитать за палку с Томской области!» – тут же пошутил кто-то в толпе. Томичи отреагировали на красивую победу Сергея Жвачкина в народной игре бурными аплодисментами и гордым: «Вот какой у нас губернатор!»

Также глава региона сделал фото на память в интерьерах подворья, отведал парного молока и получил в подарок от народных умельцев из Нижнекамска статуэтку деревянного коня ручной работы. Рустам Минниханов тоже времени зря не терял: азартно фотографировал на телефон яркие моменты знакомства томского губернатора с татарской культурой и сразу же выкладывал их в Instagram. А когда они устроились на летней веранде, чтобы угоститься чак-чаком под чаек из самовара, с гордостью демонстрировал Сергею Жвачкину свои фотоработы.

IMG_8864

200 килограммов удовольствия

На федеральном Сабантуе все было в порядке не только со зрелищами, но и с хлебом. Чтобы угощения уж точно хватило на всех гостей, организаторы праздника испекли 200-килограммовый чак-чак. Появление блюда оказалось не менее эффектным, чем его внешний вид: огромное медовое лакомство привезли на телеге, запряженной белоснежной лошадью.

Над кулинарным шедевром больше двух недель трудились четыре кондитера из Нижнекамска.

– Сначала мы нажарили бессчетное количество палочек из теста (оно готовится из яичных желтков и муки), которые привезли в Томск в 60 коробках по 4 килограмма каждая. Уже здесь готовили карамель из меда и сахара, выкладывали чак-чак в форме горки и заливали его сладкой глазурью, – делится кулинарными секретами технолог Марина Тазенкова. – Всего на наш праздничный чак-чак ушло около 100 яиц, 150 кг муки, 30 кг сахара и 72 кг меда.

Ароматное блюдо хозяева татарского подворья разрезали в самый разгар праздника. Отказаться от лакомства не смогли даже те, кто истязал себя диетами по случаю грядущего купального сезона.

IMG_8690

Впрочем, чак-чак был в тот день не единственным угощением. Повара сварили для гостей и участников Сабантуя 60 литров национального супа-лапши, нажарили 30 кг шашлыков, налепили 130 мантов (в татарской кухне для начинки используют смесь говяжьего и бараньего фарша и лука), напекли более 500 пирогов и сладостей, приготовили 80 литров морса.

IMG_9038

…и петух в подарок

Молодой человек из толпы долго приглядывался к гладкому, как поверхность зеркала, высоченному столбу. Потом вдруг сделал шаг вперед, рванул на груди рубашку, сбросил ботинки, носки и сначала неуверенно, а потом довольно-таки ловко забрался наверх. Поприветствовал гортанным криком петуха в клетке, подвешенной на самой верхушке столба, с трудом удерживая равновесие, отвязал пеструю ленту, намотал ее себе на руку и, довольный собой, под аплодисменты зрителей соскользнул на землю.

Бой мешками на бревне, перетягивание каната, разбивание глиняного горшка палкой, бег в мешках наперегонки и другие традиционные забавы Сабантуя манили не только детей, но и взрослых. Однако рекордсменом по количеству участников и зрителей стало покорение скользкого столба.

Пятнадцатилетний Булат Суфиянов забрался на 10-метровый столб за считаные секунды.

– Этот столб – детский лепет! – рассказывает улыбчивый парень. – Вот в прошлом году я забирался на 50-метровый столб. Секрет у меня один: главное, не смотреть вниз – только наверх, к заветной клетке с петухом. Кстати, в прошлом году было соревнование на время, и я победил – выиграл петуха. Он у нас всю зиму на балконе жил, а летом отвезли его к бабушке с дедушкой в деревню. Парень бойкий оказался: всех кур построил!

Товары

глиняный мастер  IMG_8998

IMG_9155

Играй, гармонь!

– Я залезу на березу. Ух, какая высота! Сверху упаду на Ваню. Ах, какая красота!

– Я Марусю обнимал ночкою до зорьки, только утром разобрал – целовал я Зойку!

Разудалые частушки и звуки гармони как магнитом притягивали томичей, неспешно прогуливающихся по аллее Городского сада. Гармониста в национальном татарском костюме окружили мужчины и женщины, молодежь и люди старшего поколения. Импровизированный концерт длился не меньше получаса. Сначала робко, а потом уже с отчаянным весельем незнакомые друг другу люди по очереди в центре круга пели озорные четверостишия. Лихие татарские частушки чередовались с хулиганскими припевами на русском языке. И все это сопровождалось дружным хохотом, приплясыванием на месте и острым ощущением счастья.

IMG_9319

Абсолютный батыр

Гвоздем томского Сабантуя стали соревнования по татарской национальной борьбе корэш. На кону состязаний автомобиль «Фольксваген-Поло» и баран весом 150 кг. Такую награду назначил чемпиону соревнований президент Респуб-лики Татарстан Рустам Минниханов.

Корэш – борьба на поясах – издревле является неотъемлемым элементом многих татарских праздников, и первый среди них, конечно же, Сабантуй. Борцы томских соревнований выбирали противника путем жребия. Перед каждым из них стояла цель положить соперника на лопатки. Время схватки – четыре минуты, но кому-то для победы хватало и 30 секунд. Примечательно, что за звание абсолютного батыра (в переводе с тюркского «батыр» означает «богатырь». – Прим. ред.) на Сабантуе могут побороться как профи, так и новички. Так, например, Айдар Шакиров, приехавший на соревнования из деревни Черная Речка Томского района, профессионально борьбой корэш никогда раньше не занимался, хоть и имеет татарские корни. Тем не менее парень занял почетное третье место среди спортсменов весом до 120 кг.

– С 16 лет я занимался рукопашным боем, сейчас хожу в тренажерный зал. Решил попробовать свои силы. Думаю, для новичка третье место очень даже неплохое начало, – улыбается Айдар.

Результат действительно впечатляющий, учитывая, что состязались за звание лучшего 70 мужчин и 20 юношей из Татарстана, Хакасии, Киргизии, Казахстана, Башкирии, Дагестана, Алтая, а также Краснодарского края, Кемеровской, Новосибирской, Свердловской и Томской областей.

Длились состязания около четырех часов, и вот наконец абсолютный батыр федерального Сабантуя-2014 был выявлен. Победителем стал 23-летний Раиль Мараков, выступивший в весовой категории до 120 кг.

– Борьбой корэш я увлекся, еще будучи подростком. Профессионально стал заниматься этим спортом с 18 лет. Очень рад, что победил сегодня. Целый год тренировался, готовился к празднику, – делится впечатлениями Раиль.

Примечательно, что свою последнюю, решающую схватку, молодой человек одержал над другом и тезкой Раилем Нургалиевым, таким же, как и он, профессиональным спортсменом. И победила в итоге дружба – никаких обид! Рядом с главным призом – машиной – фотографировались вместе, а потом приятель помог абсолютному батыру притащить в его «Фольксваген» и другой приз – барана.

– Оба Раиля приехали из Тюлячинского района Республики Татарстан. Район небольшой, но именно оттуда вышло много наших известных чемпионов, – рассказывает главный судья соревнований мастер спорта международной категории Анас Халилов. – Соревнования в Томске прошли здорово, живо. Но особенно я рад, что люди, которые не знали раньше о борьбе корэш, смогли увидеть, что это такое. Этот вид спорта был включен во Всероссийский реестр видов спорта совсем недавно – в 2013 году. Теперь наша цель – популяризировать его в разных регионах России, во многих из которых проживает немалое количество татарского населения.

IMG_9498