Архив метки: Человек читающий

Спец-проект «Томских новостей», посвященный году Литературы в России. О тех, кто читает.

Мой Бродский. Он помог мне сохранить себя

Владимир Крюков

IMG_7757

Распорядитель автостоянки указал восьмой этаж. И автомобиль стал нарезать круги, поднимаясь выше и выше. За рулем был Юра, мой ученик в далекие семидесятые годы. Это он и жена его Эмма, сидящая сейчас позади, сделали мне неслыханный подарок: выписали к себе, в Германию. Мы объехали старинные, фантастические немецкие городки и рванули дальше.

Восьмой этаж оказался последним, прямо на открытой площадке. Отсюда вся Венеция была как на ладони. Расторопный итальянец определил нам место. Оглядывая с высоты город, мы спросили про Сан-Микеле. Он на секунду задумался, потом сложил на груди крестом руки, как у нас в России показывают усопших. Мы закивали головами. Он подвел к барьеру: вот там, справа, на канале останавливается ship (корабль, англ.).

– Vaporetto? – переспросил я.

– Si, si, – весело отозвался он. Ему понравилось, что я назвал речной трамвай по-итальянски.

Сан-Микеле (остров мертвых) был в нашей программе первоочередным.

На остров, к Иосифу

Трамвайчик шел вдоль домов. Их двери и окна были почти у самой кромки воды. Там, где здания отступали на некоторое расстояние, набережные не имели ограждений, и вода выплескивалась на мостовую – прохожие держались подальше от края. Потом мы вышли на простор. Холодно и ветрено. Венеция не радовала в этот день солнцем и теплом. Пассажиры в основном попрятались в салон, лишь мы оставались на носу. Правда, тоже защищенные от порывов ветра.

Но вот матрос-проводник крепит канат и на нашей остановке. Выходим на причал. Не мы одни, еще десятка два человек. Спрашиваем в конторке на берегу о могиле Бродского. Они уже, видимо, привыкли к такому вопросу. Вручают лист бумаги, на нем цифрами обозначены русские погребения. Почему-то я думал, что у нас непременно будут попутчики. Ничего подобного. Люди разбрелись кто куда. Наверное, по своим родственникам. Это ведь не только мемориал знаменитостей, по сторонам семейные захоронения. На острове Сан-Микеле – самое старое кладбище Венеции.

Идем в нужном направлении, но сбиваемся. Видим: мини-трактор, рядом рабочие ребята. Спрашиваем их. Один живо отзывается, зовет следовать за ним, указывает. Пришли. Белый памятник, известный по фотографиям. Имя: сверху по-русски «Иосиф Бродский», ниже – по-английски.

Это имя за последние два десятка лет возникало во всяких СМИ и на телеэкране с явным перебором. Вспоминаешь Блока:

Печальная доля – так сложно,
Так трудно и празднично жить,
И стать достояньем доцента,
И критиков новых плодить…

«Доценты», конечно, на Бродском оттянулись сполна. Но и публика другого рода – труженики желтых изданий, никогда не читавшие его стихов, – внесла свой посильный вклад. Почему он так и не приехал на родину? Вправду ли можно так долго помнить любимую женщину юности? Подстроили ли ему Нобелевскую премию? На эти и другие вопросы находят ответы с помощью «друзей» и «экспертов». Похоже, вакханалия еще не завершилась.

Кайф граждан мира

Думаю, как хорошо, что он прочно вошел в мою жизнь задолго до того, как его «разрешили» на родине.

Такое вот трогательное воспоминание. Лето начала 80-х. Замечательный светлый день. На окраине пригородного Тимирязева, прямо в бору, стоял сарай в двух уровнях. На втором этаже сидели мы за большим аскетичным столом.

Хозяин Леонид наливал в стаканы нечто, исполненное на травах, называя это то текилой, то джином, то кальвадосом. В чистую тишину бора вписывалась труба Майлса Дэвиса. Леонид бросал на стол пачку «Аполлона-Союза» (не «Мальборо», конечно, но все-таки). И в этом рукотворном свободном пространстве сидели и кайфовали граждане мира. Я читал большую подборку Бродского, залетевшую к нам с подачи друга Стаса. Дух забирало от этих строк. В передаче душевных движений он покорял точностью и стройностью:

Ибо врозь, а не подле
мало веки смежать
вплоть до смерти. И после
нам не вместе лежать.

…на прощанье – ни звука;
только хор Аонид.
Так посмертная мука
и при жизни саднит.

В ту пору меня погнали с работы за любовь к самиздату. И принял я это довольно спокойно. Но если ты нарушаешь навязанный кем-то порядок, то должен установить свой, новый. Пребывать в неопределенности неблаготворно и вообще тревожно. Пока нет уверенности, что ты прав, чувствуешь себя скованно. Свобода духа – она ведь тоже на чем-то вырастает. Мне не нужна была ни большая идея, ни новая идеология. Мне нужны были стихи вот такой степени свободы и такого большого уровня таланта, конечно.

Свобода – это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.
Со смертью не все кончается

Узок был круг моих товарищей, да и людьми мы были разными, но это нас объединило, не позволило отдаться сладостному чувству изгойства, отверженности. Спокойно воспринимали мы то, что после всяких литературных семинаров стихи наши не увозились в столицу, чтобы потом аукнуться в каком-нибудь коллективном сборнике. Ты должен был принять как данность, что нежелание следовать советам столичных мэтров означает отлучение от печатного листа. И я это принял.

Не надо отвлекаться на мелочи, отдаваться им слишком всерьез. Всевозможные мерзости испытывают твой дух на прочность, ты должен их победить. Вера в свою необходимость поможет вынести и мелкое зло и что-то более серьезное.

В стилистике Бродского отрази-лось и мое состояние – смятенное, разорванное. Оттого и повторяешь замечательные строки, что находишь в них и свои переживания.

Все то, что я писал в те времена,
сводилось неизбежно к многоточью.
Я падал, не расстегиваясь, на
постель свою. И ежели я ночью
отыскивал звезду на потолке,
она, согласно правилам сгоранья,
сбегала на подушку по щеке
быстрей, чем я загадывал желанье.

Я стоял у этой могилы и с благодарностью думал, что он помог мне сохранить себя. И как-то правильно уложились в сознании слова на обратной стороне памятника – строка из элегии Проперция, написанная по-латыни: Letum non оmnia finit (Со смертью не все кончается).

Долгие-долгие годы он был для меня одним из любимых, необходимых поэтов. Да что это я пишу в прошедшем времени? Таковым и остается.

Когда родина прогоняет

Бродский умер в Нью-Йорке, где и был похоронен. Его вдова Мария так вспоминает о выборе места перезахоронения: «Этот город, не считая Санкт-Петербурга, Иосиф любил больше всего. Кроме того, рассуждая эгоистически, Италия – моя страна, поэтому было лучше, чтобы мой муж там и был похоронен…».

На возвратном пути мы подошли к могилам великих соотечественников – Игоря Стравинского и Сергея Дягилева. Именно здесь, на русском, православном участке кладбища первоначально планировали похоронить тело поэта. Это оказалось невозможным, потому что Бродский не был православным. Потому он и покоится ныне в протестантской части кладбища.

И уже при выходе (то есть в самом начале) настойчивый Юра по приблизительным ориентирам, данным нам в конторке, отыскал на стене имя Петра Вайля. Теперь урна с прахом младшего товарища Бродского тоже здесь, на Сан-Микеле. Кстати, Вайль сказал о Венеции: «Это как раз на полпути между Россией (Бродский всегда говорил «Отечество») и Америкой, давшей ему приют, когда Родина прогнала. Ну и потом, он действительно любил этот город. Больше всех городов на земле».

IMGA0802

* * *

…Речной трамвай долго шел к определенному нами месту высадки. Сотня шагов от набережной в глубину города. И вот открылась она – одна из самых узнаваемых достопримечательностей Венеции – площадь Сан-Марко. Нет, я не отступаю от темы, потому что на площади Святого Марка расположено знаменитое кафе «Флориан» – самое старое кафе Италии и тоже один из символов Венеции.

Здесь побывали, наверное, все знаменитости, посетившие Венецию с его открытия в 1720 году: Гете, Байрон, Диккенс, Пруст, Модильяни, Хемингуэй, Стравинский. И, наконец, Бродский.

Представилась и нам возможность посидеть здесь за стаканом обалденного пунша.

Я свернул салфетку с надписью Caffe Florian и положил в карман жилета. Не фетишист, но, ей-богу, как-то греет сердце этот перегнутый вчетверо лист бумаги.

Томск – Венеция – Томск

Трагедия двух. В библиотеке «Сибирская» состоялся творческий вечер томского прозаика

Юлия Кузнецова

Барчук

После своей первой персональной выставки Дмитрий Барчук рассказал читателям о новой книге «Майдан для двоих», вышедшей из типографии всего неделю назад.

Проиграли

Дмитрий Барчук – имя в литературе не новое. Журналист по образованию, несколько десятков лет проработал по профессии, а в конце 90-х годов прошлого века выпустил свой первый роман «Старый новый год». После чего еще ряд романов: «Орда» (выпущенный к 400-летию Томска), «Александрия»… Одна из частей «Александрии» повествует о жизни старца Федора Томского, вторая – об опальном бизнесмене Ходорковском. По признанию автора, после публикации «Александрии» путь на работу в государственные органы ему был заказан. Затем были романы «Сибирская трагедия» и «Идеальная жена». Последний во многом перекликается с новым произведением Барчука – «Майдан для двоих».

– В 2013 году я выпустил роман «Идеальная жена». Его герой, отчаявшийся найти спутницу жизни, заказал себе клонированную подругу, наделенную лучшими качествами его бывших женщин, – вспоминает Дмитрий. – В этой постчеловеческой истории мне хотелось показать, до какого ужаса может довести такого рода творчество. Мне хотелось передать предчувствие апокалипсиса любви, науки, культуры. В «Майдане для двоих» присутствует то же самое ощущение, но уже с точки зрения любви, политики и войны.

Автор долго размышлял над названием книги. Оно получилось без отсылок к каким-то другим произведениям – не так, как это было, например, с романом «Сибирская трагедия», отсылающим к «Американской трагедии» Драйзера. Название книги глубоко символично и многозначно.

– «Майдан для двоих» – это трагедия, трагедия двух молодых людей, чей союз распался из-за политической распри, трагедия двух братских народов в целом, России и Украины, которые от случившегося только проиграли. В этой ситуации я и хотел разобраться, – говорит автор.

В духе журнализма

Слова писателя о новой книге с большим интересом ловили собравшиеся на презентацию читатели. Отпечатанная неделю назад, она еще не появилась в магазинах. Редкие экземпляры достались друзьям и коллегам по писательскому цеху, именно они дали первые отзывы.

– Я слышал много слов критики произведения относительно литературной композиции. Действительно, эту книгу читать не просто, – соглашается Дмитрий Барчук. – Она состоит из двух частей, первая написана от имени сына, вторая – от имени отца. В основу книги легла реальная история любви моего старшего сына Никиты и девушки Кати из Киева. Первая часть читается легко – как история, похожая на историю современного Тараса Бульбы, только без убийства сына. Вторую часть я намеренно сделал в духе журнализма. Мне не хотелось упражняться в поисках какой-то красивой литературной формы, я выступил как публицист и просто высказал всю правду-матку в журнальном формате: в виде собранных мной очерков, монологов и воспоминаний разных людей, которые были свидетелями тех февральских событий.

Дмитрий не раз бывал на Украине, несколько месяцев трудился в областной газете «Молот» в Ростове-на-Дону и объездил почти весь Донбасс.

На минорной ноте

В конце произведения автор не убивает своих героев, но счастливой развязку назвать нельзя: сын отправляется на войну в Сирию, отец уходит в монастырь. Дела у прототипов героев сложились более успешно.

– 19 февраля, на следующий день после выхода книги, мой сын женился в городе Чайковске Пермского края. Вступил в свой первый законный брак, в книге этого нет, – поясняет Барчук. – А я, проспав новогоднюю ночь, проснулся в полчетвертого и начал писать новый роман «Японские свечи». Философский роман об игре. Это одна из текущих работ. Недавно снимался в документальном фильме «Война и мир Александра Первого» Елены Чавчавадзе, где я рассказал о старце Федоре Кузьмиче. Готовлю ряд статей о доме Хромовых и старце Федоре, участвую в доработке сценария по моей книге «Идеальная жена».

«У меня обе профессии книжные, но кормит только та, что с ножом в руках»

_DSC0910

В мастерской Владимира Шкаликова штабелями разложены обложки книг, кажется, им нет числа. Прессы, зажимы, кисточки – инструментарий переплетчика. Он переплел, отремонтировал и законсервировал уже более семи тысяч книг, среди которых были и его собственные, и книги томских коллег. А начиналось все с послевоенной солдатской библиотеки…

-Матушка была библиотекарем в воинской части. Представляете, какие там были книги? Но встречались, само собой, и сказки. Еще вспоминаются конспекты моей юной тетушки, которая училась на врача. Вот стишок оттуда: «Два медика подрались за окципиталис. Один схватил феморис и сунул ему в орис. И в результате драки – фрактура илиаки».

Из глуши своего 70-летнего возраста первые книги вижу так. Только научился читать, а проезжие гости забыли у нас толстенький томик. На серой обложке – «Джек Лондон. Избранное». И рисуночек: человек уходит в метель. Открываю: первый рассказ – «Любовь к жизни»: «Слушай, Билл, я вывихнул ногу!» А тот ушел. А этот пополз. А я – следом. А тут – волк… Я тогда еще не понял, что книга сама меня нашла. Но это продолжалось… Я теперь называю это ведением. То есть что-то или кто-то ведет меня. Надо только приглядываться и прислушиваться. С полки, с развала, из чужих рук – книга смотрит на тебя.

Это чувство есть у каждого, я проверял. Ведение касается не только книг. На кого-то смотрят механизмы, инструменты, на кого-то – формулы, скелеты, как на мою тетушку. О ней говорили – врач божьей милостью. Если этой милости следовать, это и будет то самое мистическое дао, которое у нас переводят как «путь».

Дальше была так называемая «Библиотечка военных приключений» – как раз для послевоенного мужского детства. Но в школе подоспели «Севастопольские рассказы» Льва Толстого… «Войну и мир» прочел с азартом, хоть и мешал французский этих дворян… Потом меня нашел Хемингуэй: «Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Потом – майор Экзюпери: «Мы отвечаем за всех, кого приручили». Был и Пришвин: «Кладовая солнца», вроде и не сказка, но как-то и повыше реализма. Потом я нашел у него: «В конце концов от всего остаются сказки». Я уже тогда сам сказки писал. Совпало.

Что касается современных авторов, то у каждого можно найти свою изюмину. Каждому любителю чтения как раз такое выковыривание изюмин и доставляет удовольствие.

Мною пишут

– Касаемо моих литературных ориентиров по отношению к человечеству Брэдбери сказал: «Мы не предсказываем, мы предупреждаем». То же, что «Над пропастью во ржи» у моего любимого Сэлинджера. Красиво говоря: не развлекать «это неразумное человечество», а спасать его от ошибок. Теперь, в старости, можно посмеяться: не спас. И тут же утешиться: много нас таких.

А говоря о так называемых художественных ориентирах – тут другое. Здесь задача как в любом виде творчества – сделать так, как не сделали другие, даже самые любимые. Это просто на уровне хорошего тона: не подражать, чтобы не обозвали каким-нибудь «вторым Леонидом Андреевым», а то и вовсе в эпигоны запишут, чтобы уже не отмылся… Можно, опять же, в рамках того, что я называю ведением, понадеяться на пушкинский подход: «Мною пишут». Я сумел разглядеть только два способа сочинять прозу: инженерный и композиторский. Первым писал один мой гениальный друг. Я однажды застал его сидящим на полу перед аккуратно разложенными листами бумаги. Их было штук сорок. На каждом – подробный план одной главы. На последнем – оглавление, не уступающее по занимательности любой из глав. А второй способ – это начать наугад, по единственной осенившей идее, а дальше – «за пером», как будто смотришь незнакомое кино и записываешь. Это и называется: «Мною пишут». Это и есть часть ведения.

«Миры Шкаликова»

– Первая книжка, которую я написал, была художественно-документальная, о фронтовиках томских вузов. Там было достаточно «вжиться обратно в студенты» и от их имени сделать что-то вроде отчета студотряда «Поиск». Москва даже выдала за это произведение премию ЦК ВЛКСМ. Но это был долг перед живыми и павшими: «Спасибо за Победу». Мне это больно перечитывать: мой отец погиб при освобождении Крыма…

А вот «Пегасика» мне заказал сын, когда ему было 6 лет, и героя Евгешу я с него рисовал, и Пегасика сам вырезал из кедра, и кошку Симу научил летать, и многое оттуда перешло потом в другие сказки, и в фантастику – прямо «Миры Шкаликова» получились. Их я еще издам. Я не спешил с этим, хотел увидеть «вне времени». А вот «Пегасика» уже почти 30 лет детки передают в семьях малышам от старших и требуют при встречах у меня переиздания. Кажется, удается в этом году, не сглазить бы.

Попасть в переплет

– Как я стал переплетчиком – это целая эпопея. С моим другом, Александром Рубаном, мы нашли себе такую работу, на которой можно сочинять фантастику без отрыва от службы. В тайге, далеко от человеческого жилья, охранниками на складе взрывчатых материалов, вахтовым методом. Со стороны – страшно, а привыкаешь быстро, и бросать потом было жалко.

Переплетному делу меня научил мой друг, я в ответ делал для него кое-какие инструменты. Саша и компьютер освоил раньше меня. И теперь он – один из лучших в Томске мастеров верстки. Все моделирование многотомника «Томская классика» – это его работа. И многим писателям он книжки делал, и себе, конечно.

А я сейчас уже двенадцатый год работаю в Пушкинской библиотеке. Мастерскую себе соорудил с нуля. Когда я сюда пришел, было только шило и молоток. Все оборудование – своими руками, только винты заказывал токарям, да и то не все.

_DSC0895

Обложек в моей мастерской больше восьми тысяч. Свой запас пополняю регулярно. Иные книги быстро устаревают, а обложку жаль выбрасывать в макулатуру, если она почти новая. Все потом в дело идет. Принесут мне очередную рвань, ее уже не издают, а людям она нужна. От бумажной обложки – клочья, блок сшит сразу после войны, нитки в нем сгнили, ну и так далее. Правлю, зажимаю, заново – по-своему – прошиваю, слизуру, капталы, отставы – все новое. Обложку подбираю картонную и леплю на нее старую, чтоб закрыла прежнее название. Опять под пресс. И вот она – уже почти как новая, и рубчики – лучше типографских…

Слабую книгу хороший переплет может спасти до второго взгляда. Дальше книге дорога – в макулатуру, а обложке – в мой штабель, не пропадет.

Профессия переплетчика сейчас, увы, дефицитная. И совсем не скучная. Что ни книга – то личность. То есть не только в смысле содержания, а в ремонте. Сколько их мне приносят – всякая по-своему искалечена. Соответственно, и ремонт – как лечение в фильме «Склифосовский».

Профессия въедается в натуру. Есть забавный термин – «вторая профессия писателя». Это о той, которая его реально кормит. И если писатель – великий летчик-испытатель, как Галлай, или великий хирург и кибернетик, как Амосов, тогда конфуз: которая же из профессий вторая? У меня в этом смысле – полная гармония: обе профессии – книжные. Правда, кормит только одна, которая с ножом в руках.


Что читаете?

Анна Белозерова, предприниматель:

– Последнее, что я прочитала, это «Научи себя думать» Эдварда де Боно. С сомнением беру книги, написанные психологами. Но эту порекомендовал один специалист в сфере стартапов. Впрочем, надежды не оправдались. Книга из разряда «то, о чем я интуитивно догадывался, но не сформулировал бы словами». Подойдет тем, у кого проблемы с креативным мышлением.

Александр Харченко, видеомеппер:

– «Женщина в песках» Кобо Абэ. С этим японским писателем я познакомился несколько лет назад, начав с произведения «Чужое лицо». Меня сразу увлекли его манера письма и атмосфера произведений. Мне нравится, как Кобо Абэ кидает человека в непривычную для него среду обитания и очень мощно передает его чувства и мысли.

Билет до вокзала потерянных снов

Фото: Алена Абрамова

Александр Банщиков - foto Татьяна Абрамова

Ключевым жанром в своих литературных предпочтениях директор магазина комиксов и настольных игр Александр Банщиков называет фантастику. Научившись читать в четыре года, он от домашних книжных полок перешел на школьные, но там фантастического ассортимента хватило ненадолго. Какое-то время выручала муниципальная библиотека «Фламинго», однако к середине школьного возраста сотрудники стали с трудом подыскивать что-то новое для ненасытного читателя. Условно Александр делит представителей любимого жанра на глупых и неглупых.

– Глупая фантастика – это та, которую ты прочитал и забыл. Сейчас, например, на рынке русскоязычной фантастики популярны сюжеты с так называемыми попаданцами. Они все строятся по одному шаблону: человек нашего века попадает в прошлое, желательно в ключевой для российской истории период, и, используя современные знания, помогает России победить. Подобное чтиво одноразовое, и тот факт, что оно сейчас представлено на полках книжных магазинов десятками наименований, – большая проблема.

Без рояля в кустах

– Фантастическая литература существует не только для того, чтобы на время уйти от реальности. Ее инструментарий куда шире, чем у реализма, который ограничен рамками действительности. Неглупая фантастика позволяет поместить любую проблему в экзотический или гротескный антураж, который помогает взглянуть на нее под другим углом и заставляет задуматься.

К примеру, мой любимый британский автор Чайна Мьевиль, один из основоположников движения «Новые странные». Воображение здорового человека не смогло бы породить такие миры и города, которые он создает в своих произведениях. Но в сценариях, которые он разыгрывает, например в самой известной книге «Вокзал потерянных снов» (где рядом сосуществуют люди, водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы), узнаешь проблемы нашей собственной реальности.

Конечно, «неглупая» не означает «с глубоким смыслом». Можно писать приключенческую фантастику, как это делал Гарри Гаррисон, с интересным сюжетом, прекрасно прописанными персонажами и неожиданными поворотами. А можно написать книгу о бессмертном терминаторе, который толпами валит врагов, чтобы в следующем томе делать то же самое с противниками посильнее.

Русский с русским акцентом

– Как-то так получилось, что все мои любимые авторы, пишущие на русском языке, не из России. Например, украинские писатели-фантасты Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, много лет совместно пишущие под псевдонимом Генри Лайон Олди. Неглупая фантастика с потрясающе вкусным и ярким языком. Не знаю, можно ли говорить об акценте в письменной речи, но мне кажется, что это особенность людей, живущих за рубежом: они могут писать на русском так, как сами русские писать не могут. В своей прозе украинцы продолжают традиции советской фантастики. Как из книг братьев Стругацких о приключениях Максима Каммерера, богатых на экшн, всегда можно было сделать какие-то выводы, также это удается Генри Лайону Олди.

Другой русскоязычный фантаст, которого я люблю, – Вера Камша. Ее цикл исторического фэнтези «Отблески Этерны» легко может составить конкуренцию популярной сегодня «Игре престолов» Джорджа Мартина. Очень драматичная вещь, с минимумом магии, большим количеством жестокости и полусотней важных для сюжета персонажей. Легко узнаваемы в сюжете исторические аллюзии, к примеру война Алой и Белой розы. Правда, не рискну рекомендовать эту серию всем. Дело в том, что Вера Викторовна изначально задумывала пять томов. Потом пятую книгу она разделила на две части. Однако даже этот ход не помог ей уместить все сюжетные линии, поэтому вторая часть пятого тома выйдет в трех частях. Эта история тянется уже 10 лет…

В целом от фантастики я еще не устал. Жанр не исчерпал себя и не скатился в самоповторы. И пока есть такие авторы, как Чайна Мьевиль, можно смело сказать, что это не скоро случится.

Выросли из смешных костюмов

– Комиксы – это не литература. Как человек, их продающий, я совершенно этого не стесняюсь и готов на этом настаивать. Это совершенно отдельный способ рассказывать истории, как кинематограф или театр.

Важно понять, что это не какой-то отдельный жанр, а целое направление, включающее в себя две стороны: авторское повествование и графику художника. В нем есть короткие и объемные произведения, есть что-то для детей и что-то для них совсем не предназначенное, есть про приключения, а есть про подумать.

Те же комиксы про супергероев – это давно уже не просто истории про людей со сверхспособностями, которые бегают и дерутся в смешных костюмах. Работы классиков Алана Мура и Фрэнка Миллера в конце 1980-х годов ярко обозначили другой подход к супергероике. После этого периода в работах о Супермене или Бэтмене раскрываются проблемы коррупции, загрязнения окружающей среды, а каждый персонаж, герой или злодей – личность со сложным психологическим портретом.

Проза в графике

– Графические романы – это арт-хаус мира комиксов. В нашей стране интеллектуальную прозу в графике выпускает издательство «Бумкнига». Самой известной работой в этом жанре, пожалуй, является «Маус» Арта Шпигельмана. История Холокоста, где евреи изображены мышами, а фашисты кошками. Подобная стилистика позволяет по-новому взглянуть на одну из главных трагедий XX века, осознать всю абсурдность фашизма. За это комикс удостоен Пулитцеровской премии.

Или «Священная болезнь» Давида Бошара. Автобиографическая вещь о семье, в которой один из детей болен эпилепсией. Давид предельно откровенно рассказывает о жизни рядом с любимым, но больным человеком.

Мощное произведение «Фотограф». В нем соединяются три начала: авторское повествование, графика и фотография. Благодаря объективу фотожурналиста Дидье Лефевра и произведению блестящего графического писателя-романиста Эммануэля Гибера мы становимся очевидцами жестокой войны в Афганистане. Лефевр описывает, как сопровождал операцию «Врачи без границ» по оказанию срочной помощи поглощенным войной жителям.

Все равно чтение

– Ажиотаж вокруг комиксов в нашей стране начался не так давно. Совпали несколько факторов. Выросло поколение, которым это интересно, и в последние годы произошел настоящий издательский бум. До него магазин с ассортиментом, как у нас, не мог существовать, просто потому что столько наименований не издавалось. А сегодня индустрия растет, выходит много и переводных вещей, и отечественных.

Можно ли назвать поклонника комиксов человеком читающим? Есть мнение, что комиксы ограничивают воображение, все образы: персонажей, атмосферы – за нас уже придумал художник. Если смотреть с этой точки зрения, то да, это чуть меньше чтение, чем чтение Литературы с большой буквы. Но назвать этих людей «рассматривающими» комикс тоже нельзя.

«Новые странные» – свободная группа авторов, впервые сформулировавшая свою литературную позицию в 90-х годах прошлого века. Основная творческая цель группы – «спасти фэнтези из тисков коммерции и жанровых клише эпигонов Толкина».

Что читаете

Ким АндрейАндрей Ким, директор Томского регионального отделения Сибирского филиала ОАО «Мегафон»:

– Профессия менеджера заставляет постоянно заниматься самообразованием, поэтому одной из последних прочитанных книг стала «Карьера менеджера» Ли Якокки. Еще прочитал биографию Стива Джобса. Убедился, что это был гениальный менеджер, который смотрел на десятилетия вперед. Продукция его компании меняет не только мир, но и нас самих.

Виктор ЛобановВиктор Лобанов, доцент Томского государственного педагогического университета:

– Мариам Петросян «Дом, в котором…». В художественно-педагогическом произведении армянской писательницы обрисована жизнь коллектива «особенных» подростков в собственном мире детского Дома, наполненном мифами и легендами. С каждой страницей вдумчивый читатель погружается в их вселенную – жестокую, реальную и сказочную одновременно. Глубочайшая проработка фона, уникальность характеров героев, безусловная правдоподобность их взаимоотношений заставляют меня вновь и вновь перечитывать эту книгу.

Топ книг в июле

По данным интернет-магазинов «Амазон», «Озон» и «Лабиринт», самой популярной книгой из классики стала «Убить пересмешника» американской писательницы Харпер Ли. Также в топе держится новая книга из фандоринского цикла Бориса Акунина «Планета Вода». Из нехудожественной литературы нашла своего читателя книга Василия Лыткина «Гвардия советского футбола» с биографиями 11 выдающихся футболистов.

Константин Мельников – о том, зачем читать биографии выдающихся людей

Фото: Юрий Цветков

Мельников

«Вера в истинное служение нам поможет». Чья автобиография может заканчиваться такими словами? Может быть, философа Ошо, чьей книгой «Индия – любовь моя» зачитывался недавно руководитель компании Zita-Gita Константин Мельников?

-На самом деле это последние строчки книги Генри Форда «Моя жизнь, мои достижения», – говорит Константин. – Он вытащил Америку из Великой депрессии и вошел в историю как один из самых честных миллионеров. Описывает, например, такой эпизод: «Однажды, когда наша прибыль немного превысила все наши самые смелые ожидания, мы добровольно вернули по пятьдесят долларов всем покупателям. Нам казалось, что мы взяли с покупателей лишнее, сами того не желая». Фордовские методы организации «бережливого производства» внедрены тысячами предприятий и заслуживают внимания каждого человека, организующего свой бизнес.

Будущее, я тебя вижу

– Казалось бы, где Ошо и где Форд. Но у них есть одно общее качество – обоих современники считали визионерами, то есть людьми, которые могут предвидеть будущее и влиять на него. И таковы, наверное, все выдающиеся бизнесмены. Как-то я читал биографию Стива Джобса под названием «iКона», она была написана в 2005 году, еще до того, как появился айфон. Джобс сумел увидеть перспективу в персональных компьютерах, в то время как IBM считала его привилегией большого бизнеса. Точно так же, как Генри Форд вопреки убеждению «Кадиллака» и GM об элитарности автомобиля смог сделать его не роскошью, а средством передвижения. Он первым придумал конвейеры, которые позволили в 5–10 раз увеличить скорость сборки автомобилей. Додумался поднять их до уровня пояса, чем сильно облегчил труд рабочих. Запомнился момент, который Форд описывает в автобиографии: отец подарил карманные часы, и мальчик, уже тогда пытавшийся все улучшить и облегчить, разобрал их. Его поразила сложность и в то же время целесообразность механизма. «Разглядывая его, я думал, что мир – это тоже сложная конструкция, – вспоминает он, – и воздействие на рычаги и элементы механизма вызывает его работу, правильную или нет, в зависимости от характера воздействия. И нужно лишь воздействовать на нужные рычаги – тогда успех неминуем».

Делай как я

– Еще в школе я прочитал первую часть трилогии Теодора Драйзера об американском магнате Фрэнке Каупервуде – «Финансист». Ничего тогда не понял! Какие-то игры на биржах, акции, облигации, банкротства… Сейчас, уже сам будучи предпринимателем, я ее по-настоящему оценил: очень хорошо позволяет понять мир финансов! Даже подарил экземпляр своему другу-бизнесмену, и по ходу прочтения мы активно обсуждаем повороты сюжета. Запал в душу один момент, как в начале Гражданской войны главный герой идет по улице и встречает добровольца. И начинает рассуждать примерно так: «Вот человек, который поверил в глупые идеи свободы и равенства и с радостью идет умирать, выполняя чьи-то приказы. У меня, Фрэнка Каупервуда, другое предназначение. Я сам хозяин своей жизни». Его несгибаемость и вера в свою счастливую звезду не может не вдохновлять.

Трилогия Лесли Уоллера о чикагском банкире Вудсе Палмере показывает изнанку крупного бизнеса другого времени – ­1960-х годов. В центре сюжета история о том, как преуспевающий американский банкир оказался в центре международной махинации, которую затеяли политики, мафия, спецслужбы США и Европы. Но за всем этим читаются и вполне бытовые вещи. Так, однажды Палмер видит в витрине магазина дорогих платьев объявление: «Можно купить в кредит». И удивляется, до какого абсурда доводит людей общество потреб­ления: зачем человеку, которому не по карману эта покупка, залезать в долги ради какой-то бесполезной вещи? Лично меня этот пример заставил задуматься о собственной модели финансового поведения.

Эффект присутствия

– Через истории выдающихся людей лучше всего получается представить реалии их времени. Тот же Драйзер, помимо всего прочего, великолепно передает атмосферу Америки XIX века. И, кстати, ненавязчиво заставляет запомнить исторические даты: период Гражданской войны, начало строительства Чикаго и т.д. Помню, в школьные годы мне было скучно учить даты из учебников, но, как и всякий мальчишка, я обожал художественную литературу о знаменитых полководцах – Суворове, Наполеоне, Петре I. С огромным интересом читал «Петра Великого» польского публициста Казимира Валишевского и с еще большим удовольствием – Алексея Толстого, который создал увлекательнейший исторический экшен о пет­ровской эпохе. Пытался познать историю Рима через книгу Эдуарда Гиббона «История упадка и разрушение Римской империи», но фундаментальный труд ученого оказалось не так-то просто осилить… Зато полный эффект присутствия ощутил от «Спартака» Рафаэлло Джованьоли. Это один из лучших исторических романов мировой литературы. Он охватывает самый блистательный период в истории Рима – расширение империи, триумвират, битвы гладиаторов, наконец, восстание Спартака и его поражение от Марка Красса… Герои и злодеи, любовь и ненависть, верность и предательство – там есть все! Как было написано в одном из отзывов в Интернете, «эту книгу необходимо читать в семьях, нацеленных на воспитание сильных, ответственных и самостоятельных мальчиков». При этом она, как и вся литература подобного плана, все же на 70–80% состоит из реальных фактов и может стать ключом к пониманию той или иной эпохи.

Ошо превратился в довольно попсовую фигуру из-за постоянного появления его цитат в соцсетях. Но мало кто задумывается о масштабе его писательского дара. Например, после прочтения книги «Индия – любовь моя» невозможно не влюбиться в эту страну. Ошо сумел показать главное: как Восток живет сердцем…

Биографии знаменитых бизнесменов – это не просто вдохновляющие истории успеха, а настоящие учебники по бизнесу. Например, Сэм Уолтон в книге «Сделано в Америке: как я создал Wal-Mart» рассказывает, как он превратил маленький магазин в провинциальном городке в крупнейшую в мире сеть розничной торговли Wal-Mart. Просто Библия по ведению торгового бизнеса!

Что вы читали

Виктор Мисник, генеральный директор ООО «Газпромнефть-Восток»:

– Я очень люблю историческую литературу. В свое время даже составлял родословную русских князей, чтобы при изучении какого-либо события не запутаться в Ярославах. Последнее, что держал в руках из такого рода изданий, – исторические романы Валентина Пикуля. Также люблю все, что связано со спортом: с большим удовольствием прочитал книгу про Олега Блохина – когда-то болел за киевское «Динамо».

Леонид Дворников, совладелец барбершопа Chop-Chop:

– Недавно прочитал «Анну Каренину». Долго осмысливал и восторгался! Когда-то давно, классе в 10-м, я начинал этот роман, но дошел страницы до 50-й и бросил. А сейчас почему-то захотелось к ней вернуться. Думал, будет скучно, а там такие баталии развернулись! Современные детективы отдыхают.

ТОП книг в мае

По данным интернет-магазинов «Озон» и «Лабиринт», самой популярной писательницей в жанре фикшн стала Александра Маринина с книгой «Казнь без злого умысла». Среди не художественной литературы популярностью пользовалась книга Евгения Примакова «Встречи на перекрестках». Для детей чаще всего покупали «Гарри Поттера» Джоан Роулинг. Наконец, читатели электронных книг выбирали сборник «Планета Вода» Бориса Акунина.

У библиотек своя специфика. «Разобрали всю школьную программу! Экзамены ведь у детей…» – рассказали «ТН» в областной библиотеке им. Пушкина.

«Что за манера – читать жесть!»

Евжик
Иван Евжик, выпускник ФилФ ТГУ и отделения международных отношений ИФ ТГУ. Учитель литературы, русского языка и истории в школе-интернате «Басандайская жемчужина». Преподаватель английского и немецкого языков в колонии №3. Бармен в баре ­«Бородач». Мечтает открыть собственный бар

Когда Ивану Евжику было 16 лет, мама-учительница подсадила его на Достоевского. Сделала это хитро – сначала дала почитать тяжелых «Братьев Карамазовых». После нескольких страниц сын-подросток ожидаемо сказал: «Ерунда какая-то!»

– Тогда она подсунула мне «Идиота», «Преступление и наказание» и «Бесов». Я как сел с ними, так и не встал, пока не перелистнул последнюю страницу, – вспоминает Иван. – Даже в том возрасте они не показались мне сложными. Если уж на то пошло, то самое сложное произведение, которое я читал собственными глазами, это «Улисс» Джеймса Джойса. После него любой филолог может сказать: «Вот теперь я точно видел все».

Кто убийца?

– В школьный период меня интересовали в основном детские детективы. Была такая серия «Черный котенок» (она до сих переиздается), я буквально проглотил полтора десятка книг! Очень нравилось вместе с автором пытаться понять, кто преступник. Мама, заметив мое увлечение, незаметно подложила мне Конан Дойла и угадала: я увлекся Шерлоком Холмсом, даже пытался читать в оригинале (благо учился во второй классической гимназии, и с английским проблем не было). С тех пор мама начала давать мне «тяжеловесов» в этом жанре – Рекса Стаута, Агату Кристи. Так началось мое плотное знакомство с литературой.

В старших классах мне в руки попался экземпляр книги «Тошнота» Жан-Поля Сартра. Благодаря ей я впоследствии вышел на зарубежную литературу XX века: взахлеб читал Камю, Кафку. Ходил потом такой высокомерный: «Я знаю, что такое экзистанс!» Большое влияние в том возрасте оказали тургеневские «Отцы и дети». Когда я прочитал о Базарове и полез в Википедию за расшифровкой понятия «нигилизм», то вдруг понял: «Это же про меня!» И первые два курса университета прошли у меня очень… хм… весело. Для читающего человека книги всегда служат ориентиром поведения. У меня был знакомый, который так впечатлился «Евгением Онегиным», что выучил его наизусть. И с тех пор имел успех у женской половины: ни одна не могла устоять, когда он с огнем в глазах цитировал «Письмо Онегина к Татьяне»… Был и другой знакомый, который за всю жизнь прочитал три книги: «Буратино», «Колобка» и – как он это сумел? – «Живые и мертвые» Симонова. При случае всегда этим хвалился…»

Для поступления я рассматривал ИМОЯК ТПУ и филфак ТГУ. Мама сказала: «Подумай хорошо. Классическое образование – лучшая база». И это действительно так. Культурная база должна быть у каждого человека. Я не говорю о том, что юноша в 20 лет обязан отличать Болеслава Пруса от Марселя Пруста. Но знать, что Камю – это не только коньяк, он просто обязан.

Готичность и расчлененка

– Молодежь выбирает то, чем ее пичкают. Вот мне 25 лет, и я первое поколение новой России. Даже ненавистные мне советские классики предлагали читателям какую-то идею. Современная же литература моему поколению ничего предложить не может. В большинстве случаев в ней нет никакой оригинальности – сплошной плагиат и минаевщина: Минаев (автор книг «The Телки», «Духless». – Прим. ред.) все крадет у Бегбедера, который все крадет у Крылова, который все крадет у Лафонтена. В зарубежке не лучше. Многие мои знакомые восхищаются «Бойцовским клубом» Чака Паланика. А для меня странно стремление людей читать про жесть. У одной девушки в соцсети «ВКонтакте» увидел в любимых книжках «Американского психопата». Спрашиваю: «Почему?!» Отвечает: «Ну это же контркультура, это бьет по нервам!» Но я не считаю контркультурой рассказ о человеке, который расчленяет бомжей. Или произведение «Пластилин», принадлежащее перу некоего современного писателя Сигарева, где два зека насилуют школьника… Я понимаю: реалии 1990-х, все такое. И сам под настроение могу полистать что-то подобное. Но есть люди, которые только это и читают.

Среди тех старшеклассников и младшекурсников, кто все-таки находит время на более-менее серьезную литературу, сейчас популярен Эрих Мария Ремарк (хотя я видел в Интернете красноречивую картинку – человек хватается за голову, а внизу подпись: «Ты читаешь Ремарка, но даже не знаешь, что это не женщина!»). Первое место отдается «Триумфальной арке», второе – «Трем товарищам», третье – «На западном фронте без перемен». Хотя для меня лично наиболее ценна последняя. До сих пор котируется «Преступление и наказание» (как мне пояснила одна девочка, «там такой готичный Петербург»). Почему-то разлюбили школьники Хемингуэя, хотя совсем недавно было можно читать «этого чувака с бородой, курящего трубку». Два-три года назад хорошим тоном считалось любить Ахматову, Цветаеву, Есенина. Ты мог быть не в курсе, что, например, в творчестве Есенина четыре периода, не читать поэму «Черный человек», но его фамилию знать был обязан. С поэзией в последнее время вообще большие проблемы. «Мандельштам» для 20-летних ругательство, а про Гиппиус думают, что это цветок.

У интеллектуальной элиты принято ругать легкое чтиво типа Донцовой. Но я уверен, что лет через 25–30 ее будут на полном серьезе изучать, чтобы понять атмосферу нашего времени, подобно тому, как по «Евгению Онегину» изучают русский быт XIX века. Донцова собрала у себя все актуальные городские легенды и забавные курьезы. Они отвлекают внимание от сюжетной лини, которой нет. Лет этак через …дцать останется и имя Веры Полозковой, этой «Ахматовой с айфоном»: филологи будут на парах разбирать ее вирши под соусом постмодерна, реализма и символизма. То, что выходит из-под ее пера, вполне оправданно занимает место на полках интеллектуально одаренных девочек.

Гомер позвонит

– Моя б воля, я бы в корне изменил школьную программу по литературе. Потому что нельзя впихнуть в человека «невпихуемое»: нынешним школьникам тяжело дается классика. Они не хотят читать большие объемы. Как-то обсуждал с одной старшеклассницей «Войну и мир». Она возмущалась: «Толстой пишет, что в салон вошла Анна Павловна Шерер, старуха 39-ти лет. Почему старуха?!» – «Для того времени она была старуха». – «А зачем мне знать про то время? Мне это нигде не пригодится».

Чтобы заинтересовать их литературой (а попутно историей), я бы давал «Илиаду» Гомера, потому что античный период завораживает в любом возрасте. Я бы читал им Байрона, потому что герой-бунтарь очень близок этому возрасту. Обязательно включил бы в программу «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда или бальзаковскую «Шагреневую кожу». Как образец юмора в литературе ничего не придумал бы лучше Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» – обожаю эту книгу! Бесспорно, не обошел бы вниманием «Преступление и наказание», особенно если учесть, как яростно в школах насаждают религию. Достоевский в теме нравственных ценностей более деликатен и убедителен…

Классика должна быть разбавлена чем-то актуальным, близким детям, поэтому я порадовал бы учеников «Гарри Поттером»: серия отлично характеризует учение Карла Густава Юнга о теории архетипов. В первой книге Гарри – сирота, которому сочувствуют, во второй – веселый студент, в третьей – пылкий влюбленный и так далее. Дети узнают эти образы и начинают примерять на себя. Из российских фантастов взял бы Сергея Лукьяненко – он может стать для школьников тем же, чем в свое время был для нас, студентов-филологов, Джон Мильтон. Как Мильтон в «Потерянном рае» впервые показал, что сатана может быть неплохим, в общем-то, парнем, так и Лукьяненко вселил бы в юные умы мысль, что мир не черно-белый, а с кучей оттенков.

Наконец, целую четверть я посвятил бы великолепному проекту «Этногенез» – литературному сериалу из более чем 50 книг. Альтернативная история имеет право на существование хотя бы потому, что помогает запоминать основную историю. Никому не интересно учить, что сделал Луи Филипп Орлеанский или сколько на самом деле было Людовиков (кстати, 18). Одно дело знать, что Робеспьер обезглавил Людовика и Марию Антуанетту, а другое – прочитать об этом красивый художественный текст. А о том, что происходит с обществом, не интересующимся своей историей, написал Оруэлл в антиутопии «1984».

Полжизни за книгу

– Когда подростки начинают жаловаться на несчастную любовь, родителей и так далее, я всегда говорю: ребята, почитайте книги! Первая любовь? Пожалуйста, вот тебе «Дафнис и Хлоя», 3,5 тысячи лет назад за тебя все придумали! Не надо думать, что никто раньше так не делал и этого не чувствовал. Не зная книг, ты лишил себя половины причитающейся тебе по закону жизни.

В тюрьме, где я преподаю иностранные языки, есть библиотека. На полках преобладает классика: Державин, Чернышевский, Тютчев, Фет… Принес как-то фантастику, так ее разобрали на глазах. Давайте не будем врать (какими бы ни хотелось выглядеть интеллектуалами): много ли наших знакомых по доброй воле возьмут томик Фета и скрасят им вечер? Я – не возьму. Кстати, один мой ученик организовал там философский кружок: заключенные регулярно собираются и читают, скажем, переписку Маркса с Энгельсом. Интересно, что из этого выйдет.

Мой личный топ книг возглавляет «Мастер и Маргарита». Если «Улисс» Джойса – это вершина постмодернизма, то Булгаков взял вершину в литературе вообще. Первый раз я прочитал этот роман лет в 14, но ума хватило только на то, чтобы поугарать над котом. Когда перечитывал его в более сознательном возрасте, удивился одному факту: при описании МАССОЛИТа Булгаков упомянул кучу отделов – жилищный, дачный, бюджетный и так далее, но ни одного литературного! Это заставило прочитать роман более вдумчиво и оценить всю его глубину.

Что вы читали?

ковалевИгорь Ковалев, президент холдинга DI Group:

– Раз на пятый перечитал романы Лукьяненко «Звезды – холодные игрушки» и «Звездная тень». Впечатления, как всегда, положительные, я вообще люблю фантастику и Лукьяненко в частности. Когда еду на отдых, загружаю в электронную читалку что-то типа сборника «Лучшая мировая фантастика – 50 000 книг» и случайным способом выбираю. Если нравится – продолжаю читать. Когда возвращаюсь из отпуска, читаю только тех авторов, которых знаю, чтобы не терять время.

редчицАлексей Редчиц, художник:

– Перед Пасхой всегда перечитываю «Толкование Евангелия» Б. Гладкова 1907 года издания. Для меня новое – это неусвоенное старое. Любое произведение, если оно настоящее, имеет несколько слоев, раз за разом открываешь новые. Также недавно перечитал книгу Эдуарда Тополя «Игра в кино». Автор – киносценарист, впоследствии прозаик, автор множества остросюжетных романов авантюрно-детективного формата. Прекрасный образец мемуарной прозы!

Какие книги читает Сергей Максимов, чтобы приблизить свои романы к реальности

Максимов

Уверен: книга никуда не пропадет. С электронными носителями все не так просто. Был момент – на них стали переводить все библиотеки, а затем выяснилось, что технологии не так уж и вечны. Только на наших глазах сколько всего сменилось – дискеты, диски, флешки… Книга эталонна, ничего умнее не придумали. Со временем она становится менее распространенной, но даже приобретает изысканность.

Сергей Максимов

По данным Муниципальной информационной библиотечной системы Томска, романы томича ­Сергея Максимова «Цепь грифона», «Путь грифона» и «След грифона», выпущенные издательством «АСТ» в 2010–2013 годах, читатели запрашивают наравне с западными бестселлерами и российскими классиками. На вопрос, что он сам чаще всего читает, писатель и поэт вспоминает шутку:

– Как-то классик отечественной поэзии профессор Литинститута Владимир Костров ответил на этот вопрос: «Когда мне хочется что-то почитать, я сажусь и пишу». А если серьезно, чтение – это обязательное условие для того, чтобы мыслить. Не думать, а именно мыслить.

Судьба и история

– События трилогии начинаются в 1907 году в Томске, а заканчиваются в 1945 году в Китае, – рассказывает про популярную серию Сергей Максимов. – Персонажи разные – это и Сталин, и руководители советской разведки, и генералы царской армии. В том числе историческая личность генерал Пепеляев, человек, который, по сути, закончил Гражданскую войну в 1923 году (о последнем эпизоде борьбы – знаменитом Якутском ледяном походе Пепеляева – оставил воспоминания его соратник генерал Вишневский, его книга называется «Аргонавты белой мечты»). Я, конечно, пишу не биографию, а художественное произведение. Тем не менее не могу приписывать человеку качеств, которых у него не было, поэтому при подготовке приходится читать много специальной литературы. Собственно, необходимость изучить тот или иной вопрос и служит основанием выбрать книгу для чтения в данный момент. Например, узнать факты о 1920–1930-х годах помогали работы томского историка Валерия Уйманова. Интересуясь вопросом золота (в сюжете трилогии прослеживается в том числе история легендарного золота Колчака), я переписывался с Николаем Стариковым, теперь известным общественно-политическим деятелем. Бестселлерами стали его книги «Кризис: как это делается», «Сталин. Вспоминаем вместе», «Национализация рубля – путь к свободе России».

Ложная память

– Мемуары – еще один источник информации. Хотя я отдаю себе отчет: они не всегда правдивы и порой опровергают друг друга, например, прилет Жукова в Ленинград во время войны описывали четыре генерала, и у каждого указывается разное время и даже разные аэродромы. Это называется эффектом ложной памяти… Собственно, все исторические романы – это и есть «ложная память». Как говорил мастер этого жанра Валентин Пикуль, исторический роман – это не то, что было на самом деле или было выдумано. Это то, что было вопреки всему. Писатель Юлиан Семенов, который придумал Штирлица, давал другое определение: роман – это поток социальной информации. Поэтому совершенно напрасно ругают детективщиков и фантастов! В 1990-е годы, когда не было денег на книги, один мой состоятельный приятель постоянно покупал детективные серии. И серьезные книги. Я читал вслед за ним и таким образом познакомился с книгами Данила Корецкого, замечательного мастера, к тому же настоящего генерала-милиционера. Если я открываю книгу и вижу, что сюжеты, подходы повторяются, я сразу же ее закрываю. Особенно много претензий к современным авторам. И к отечественным, и к зарубежным. Булонская система вершит свое черное дело. В конце прошлого года в Томске была делегация немецкоязычных писателей. Председатель нашей организации по простоте душевной поинтересовался: «А каких русских писателей вы знаете?» Смеялись долго и от души. Гости назвали Сорокина… Правда одна писательница лет 30, подумав, добавила: «И еще Лермонтов». Подозреваю, что зарубежные авторы плохо знают даже свою классическую литературу, ту, что была знаковой в нашей юности – Майн Рид, Фенимор Купер, Марк Твен, Стивенсон, Джек Лондон, О’Генри. Разве что фамилия Хемингуэя о чем-то им говорит…

Наверное, фамилии советских литераторов им ни о чем не говорят. А между тем этот период великий. Еще недавно был Распутин… Его надо читать каждому русскому в обязательном порядке. Лермонтов – даже не обсуждается! Пройдут века, а он всегда будет современным. Классиков – Толстого, Достоевского – молодежи трудно понять, и заставлять их полюбить этих авторов бессмысленно: пусть сами дозреют и прочитают годам к 30…

Стоит также обратить внимание на томских писателей – недавно вышли новые книги Сергея Заплавного, Валентина Решетько, Вениамина Колыхалова. В сегменте исторического или авантюрного романа нет равных нашему Борису Климычеву.

Музы великих

– Сейчас я много читаю книг по искусству, смотрю альбомы современной живописи, потому что пишу роман «Снег Матисса», посвященный нашей землячке Лидии Делекторской, музе Анри Матисса. Замечательный труд об этом великом французском художнике написал Луи Арагон. О Лидии оставили воспоминания многие – Константин Паустовский, Даниил Гранин, Ирина Антонова (экс-директор Пушкинского музея) и другие. И для всех она осталась загадкой… Благодаря поддержке этой женщины Матисс в последние 20 лет своей творческой жизни плодотворно работал.

Томск присутствует в романе – это Гражданская война, детство Лидии. Для меня важен еще один вопрос: почему русские женщины так вдохновляли великих художников? Ведь Делекторская не единственный пример: Ольга Хохлова – муза Пикассо, Дина Верни – муза Аристида Майоля, само собой, нельзя не вспомнить о Гале и Сальвадоре Дали… Я пытаюсь найти ответ на этот вопрос. Он достоин того, чтобы написать целый роман.

Цитата

Почему многих писателей – Булгакова, Шолохова, Пикуля, Алексея Толстого – так интересовала личность русского офицера? Почему они делали его главным героем своих знаменитых романов? Вероятно, это наиболее чистый тип представителя национальной элиты, на примере которого можно было показать честность, преданность своей Родине и в то же время весь масштаб трагедии русского человека в переломную эпоху. Назначение литературы еще и в том, что она дает героев для других видов искусства. Что интересно, «Брат» Балабанова имеет литературного предтечу – это герой Виктора Астафьева из повести «Русский алмаз».

что вы читали

Владимир Соснин, генеральный директор компании «Контек-Софт»
Владимир Соснин, генеральный директор компании «Контек-Софт»

Владимир Соснин, генеральный директор компании «Контек-Софт»:

– Прочитал две книги. Первая попала ко мне по рекомендации друзей – «Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости», ее автор – Нассим Николас Талеб, ливанец, выпускник Сорбонны, нью-йоркский финансовый гуру. Это размышления очень незаурядного человека о жизни и о том, как найти в ней свое место. Вторая книга – «Любовь к трем Цукербринам» Пелевина. Хотелось посмотреть, куда он движется…

Ада Бернатоните, киновед
Ада Бернатоните, киновед

Ада Бернатоните, кандидат искусствоведения, член Гильдии киноведов и кинокритиков России, доцент ТГПУ:

– «Желтая маска» Уильяма Уилки Коллинза (это основоположник жанра детектива, исторический предшественник и литературный учитель Артура Конан Дойла). Выбрала ее, потому что захотелось впасть в детство. Читала ночью, впала так хорошо, что приснился жуткий сон, после которого не могла уснуть. Это псевдоготический роман с совершенно реалистично меркантильной основой про любовь и месть, но стиль настолько проникновенный, что ощущения, навязанные автором, пробирают.

Книжный топ марта

В марте в сети «Читай-город» (интернет-доставка плюс три офлайн-магазина в Томске) сменился лидер продаж: на первое место вышел роман Вероники Рот «Четыре. История дивергента», что объяснимо: киноверсия книги с успехом идет в прокате. Также среди самых популярных авторов и книг – Д. Киз «Таинственная история Билли Миллигана», два романа Дж. Мойес – «До встречи с тобой» и «Танцующая с лошадьми», детская книга Дж. Боуэна «Уличный кот по имени Боб. Как человек и кот обрели надежду на улицах Лондона».

Читатели областной научной библиотеки им. Пушкина чаще всего брали домой роман Сергея Алексеева «Сорок уроков русского», «Обитель» Захара Прилепина, книги Валентина Распутина и Рэя Брэдбери, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.

Евгений Попов: «Чтобы знать историю, надо читать мемуары»

Евгений Попов, восходитель на Эверест (8 848 м), «снежный барс» (альпинист, взошедший на пять высочайших вершин СНГ), автор двух книг об альпинизме
Евгений Попов, восходитель на Эверест (8 848 м), «снежный барс» (альпинист, взошедший на пять высочайших вершин СНГ), автор двух книг об альпинизме

На 23 февраля жена подарила Евгению Попову две книги: мемуары военного атташе Британского посольства Альфреда Нокса и начальника генштаба Германии во время Первой мировой войны Эриха Людендорфа. Оба описывают события 1914–1919 годов.

– Профессионалы изучают историю, сидя в архивах. Я, как простой интересующийся, предпочитаю читать мемуары непосредственных участников событий: для меня важен взгляд современника, – говорит Евгений. – Например, именно Людендорф первым из высокопоставленных военных чиновников озвучил информацию, что большевики спонсировались немецким Генеральным штабом. Когда в 1922 году его воспоминания были опубликованы, Сталин потребовал перевести ему книгу. А когда прочитал, отдал приказ скупить и уничтожить все экземпляры.

По горячим следам

– Сталин был очень удивлен – даже среди большевистской верхушки Ленин особо не афишировал источник средств, потраченных на пропаганду, – делает экскурс в историю Евгений Попов. – А средства нужны были огромные: партия издавала 40 газет, распространявшихся гигантскими тиражами, кроме того, нужно было готовить тысячи агитаторов, которые смогли бы убедить 10-миллионную действующую армию не воевать за Родину. Ведь, по сути, большевики проспали Февральскую революцию (она началась 23 февраля по старому стилю и 8 марта по новому, чтобы скрыть память об этих датах, впоследствии и были придуманы советские праздники). В Петроградском совете рабочих и солдатских депутатов – главном пролетарском органе, который появился в первые дни после февраля, – было всего 2% большевиков. Однако в апреле 1917-го в Россию прибыл «вождь мирового пролетариата» и за весну – лето сумел резко повысить популярность своей партии, с помощью оплаченной немцами агитации.

Да, в мемуарах невозможно избежать субъективной оценки событий. Но в одном можно быть уверенным: неангажированные авторы, которые писали без политической подоплеки, специально врать не будут.

Попов2

Мне не интересно читать обзоры, когда некий историк прочитал те же самые мемуары, собрал документы и изложил свой взгляд на историческое событие. Так, несколько лет назад жена подарила мне книгу о маршале Рокоссовском. Я знаю, что с 1937 по 1940 год он находился в тюрьме НКВД. Было бы интересно почитать об этом трагическом периоде его жизни, полагаю, будь у него возможность, он бы многое о нем рассказал. Но в книге на 700 страниц данному факту посвящен всего один абзац: был арестован, в тюрьме ему выбили передние зубы, сломали восемь ребер, раздробили молотком пальцы на ногах.

Моя революция

– Мне интересно было бы прочитать «Записки о Русско-японской войне» главнокомандующего вооруженными силами России на Дальнем Востоке Алексея Куропаткина. Любопытны воспоминания участников Цусимского сражения, в котором погиб почти весь Балтийский флот. По Первой мировой, пожалуй, лучший обзор сделал военный теоретик генерал Николай Головин: он больше 20 лет посвятил сбору и изучению материалов.

И все же наиболее интересны для меня революция и Гражданская война, изменившие страну кардинально. «Почему так случилось?» – на этот вопрос хочется найти ответ. Иногда интересно почитать солдат и офицеров, чтобы представить реальные боевые условия. Но эти люди в силу своего положения не могли видеть всю картину, поэтому с точки зрения грамотного анализа полезны воспоминания командующих армиями. К тому же они дают разный взгляд на одни и те же события. Например, «Белый Крым» Петр Врангель написал как ответ на «Очерки русской смуты» Антона Деникина. Адмирал Колчак – один из величайших флотоводцев того времени – не оставил записей, но опубликованы протоколы его допроса. Следственная комиссия в Иркутске успела провести не более десятка допросов, и ответы касаются событий вплоть до конца 1918 года. Дальше рассказать не успел… Книга интересна тем, что это не отшлифованный взгляд Колчака на самого себя (чем нередко страдают мемуары), а четкие ответы на вопросы следователей. Безусловно, Александр Васильевич понимал, что его расстреляют, и перед смертью он, как мне кажется, был абсолютно честен, вел себя благородно и мужественно. Умолчал лишь о родственниках, чтобы их не коснулись репрессии. Неправильная фамилия могла стоить жизни. Я как-то читал воспоминания князя Сергея Голицына – во время революции ему было восемь лет, ни в чем перед советской властью провиниться не успел. Но его постоянно таскали в ЧК. Сергей Михайлович приводит список близких родственников из 80 человек, из них выжили лишь трое.

Молчаливые красные

– Я стараюсь изучать все спектры мнений – и белых, и красных, и розовых (так нередко называли эсеров), и зеленых, и нейтральных. Недавно, например, прочитал воспоминания немецкого военнопленного, который во время революции оказался в России. Вопреки распространенному мнению, их не заключали в тюрьмы, а распределяли по губерниям и отправляли на различные работы (свои-то мужики были в армии), за что даже платили зарплату.

Больше всего не люблю читать монархистов – у них в голове было моральное ограничение, что можно говорить о царе, что нельзя (кстати, лидеры Белого движения в большинстве своем были либералами, а не монархистами).

Почти невозможно найти адекватной красной литературы. Со стороны белых есть воспоминания и министров (одной из лучших книг я считаю «Сибирь, союзники и Колчак» члена Омского правительства Гинса), и генералов уровня дивизии, корпуса, армии, и офицеров, и добровольцев и солдат. А вот красные командиры такого наследия не оставили. Например, одним только Восточным фронтом командовали шесть-семь человек, двое из которых потом стали главкомами Красной армии (Каменев и Вацетис), но ни один не поделился публично мыслями. Все, что я нашел у Сергея Сергеевича Каменева, – «Мои воспоминания о Ленине». Смысл их читать… Есть мемуары Буденного, но их писали за него другие люди в 1950–1960-е годы. Единственная красная работа, достойная внимания, – «История гражданской войны», изданная в 1930 году. Вся оперативная часть написана полковником Генерального штаба Н.Н. Какуриным, в Гражданскую войну бывшим замом Тухачевского. Но ее сильно правили в Главном политическом управлении. Прямо по абзацам видна разница в стиле: если написано, что «противник имел преимущество в том-то», то это, скорей всего, оригинальный текст. Фразы типа «сбросить белогвардейскую сволочь в Черное море» – явно творение главпуровцев… В этой книге несколько сотен ссылочных документов на другую литературу, что говорит о том, что осмыслить революцию и Гражданскую войну в СССР пытались многие. Но в большинстве своем эти источники были уничтожены. Только благодаря эмигрантам есть возможность прочитать современников, чтобы составить представление о той катастрофичной для России эпохе.

– В основном я скачиваю книги из Сети, главным образом потому, что это требует меньше времени: выдался перерыв в работе 15 минут – открыл файл, прочитал несколько абзацев. С бумажным форматом осилить большой объем информации невозможно, между тем о революции и Гражданской войне написаны тысячи книг. Во-вторых, в Интернете можно сразу же найти информацию по неизвестному лицу или событию, попавшемуся в книге. Однако же редкие книги можно только выписать.

 

– Мемуары порой читать тяжело – все-таки военачальники не профессиональные писатели. Но есть несколько художественных произведений, великолепно написанных и при этом довольно точных в исторических деталях. Это прежде всего «Окаянные дни» Бунина, «Петербургские дневники» Зинаиды Гиппиус, «Купол Св. Исаакия Далматского» Куприна.

 

КНИЖНЫЙ ТОП ФЕВРАЛЯ

В феврале в книжной сети «Читай-город» (интернет-доставка плюс три офлайн-магазина в Томске) популярностью пользовалась трогательная история от Дж. Боуэна «Уличный кот по имени Боб. Как человек и кот обрели надежду на улицах Лондона». Много покупали сентиментальную прозу Дж. Мойеса «До встречи с тобой», «Сто лет одиночества» Маркеса и «Пятьдесят оттенков серого» Э. Джеймс. В томском книжном магазине «Водолей» подтверждают популярность романа «Пятьдесят оттенков серого» – экранизация с успехом идет в кинотеатрах города. Также томичи предпочитали «Обитель» Захара Прилепина, «Историю российского государства» Бориса Акунина. Как подчеркивают в магазине, неизменным успехом который месяц пользуются «Случаи. Шутки. Афоризмы» Фаины Раневской.

ЧТО ВЫ ЧИТАЛИ

Алексей Князев, д.х.н., старший научный сотрудник ЛКИ ТГУ:

– В данный момент у меня открыт научно-фантастический роман Джеймса Роллинса «Шестое вымирание». Земле грозит очередное массовое вымирание, одна группа людей хочет предотвратить его, вторая – приблизить, чтобы очистить планету… Меня зацепил этот автор, и сейчас читаю все, что он написал. Хорошая «жвачка» для расслабления мозга перед сном.

Аркадий Эскин, президент Томской торгово-промышленной палаты:

– На прошлой неделе прочитал (признаться, без особого удовольствия) книгу Гарика Корогодского «Как потратить миллион, которого нет» – о мальчике из простой советской еврейской семьи. Вообще, в последнее время читаю больше то, что подсовывает молодое поколение. «Как потратить миллион…» дала дочь, а в выходные с подачи молодых коллег приступил к детективу братьев Вайнеров «Эра милосердия», по которому снят фильм «Место встречи изменить нельзя».

«У меня не было шанса не полюбить книги…»

Анастасия Губайдуллина

Анастасия Губайдуллина – кандидат филологических наук, доцент кафед­ры истории русской литературы ХХ века филологического факультета ТГУ. Ведущий в Томске исследователь детской литературы. Мама троих сыновей. Автор стихов и рассказов.

У Осипа Мандельштама есть детское стихотворение:

Жили в парке два трамвая:
Клик и Трам.
Выходили они вместе
По утрам.

Оно неизвестно широкой публике – Мандельштам в народной памяти остался, скорее, как автор рокового «Мы живем, под собою не чуя страны…». Не изучали его детскую поэзию и специалисты – филолог Анастасия Губайдуллина была первой, кто по косточкам разобрал образ трамвая в «Двух трамваях». И с этого началось ее профессиональное увлечение детской литературой, подкрепленное впоследствии рождением сыновей – первого, второго, третьего…

Нужный фон

– Весь фон моего детства был литературным, поэтому у меня не было шанса не полюбить книги. Библиотека у нас дома занимала центральную часть зала: самодельные полки над диваном… Мама была подписана на известные книжные серии. В школе, классе в пятом-шестом, к нам приходили томские писатели. Помню Тамару Каленову. Как-то нам предложили: если хотите что-то сами сочинить и получить профессиональную рецензию, милости просим! И мы все спонтанно начали писать. А сбор макулатуры, металлолома?.. Призом были, конечно же, книги. Так у нас в доме появился «Мелкий бес» Федора Сологуба.

Мама много читала нам с братом перед сном, причем продолжалось это довольно долго – лет до 12. Особенно запомнились книги Джеральда Даррелла «Моя семья и другие звери», «Птицы, звери и родственники». Практиковались у нас словесные игры – когда мы лепили пельмени, обязательно составляли цепочки из слов («Города» и тому подобные). При этом родители не были профессионально связаны с литературой: мама – физик-ядерщик, окончила Томский политех, но всегда шутила, что физики читают больше филологов.

Загадка Сфинкса

– Вообще-то я хотела стать врачом-генетиком, но, когда училась в старших классах, родители переехали на Кавказ, и школу я оканчивала в деревне. Знания просели, и я побоялась поступать в томский медуниверситет. Знакомый предложил идти на филфак в Ставрополе: «Литература – это же так интересно!» И я согласилась. Потом перевелась в Томск, где прекрасные учителя помогли раскрутить нарождающийся интерес к археологической работе с текстом. Как и всякого начинающего филолога, меня интересовала античная литература. Первую курсовую писала про античные образы у Николая Гумилева. Отсюда возник интерес к Серебряному веку. Дипломную работу, а потом диссертацию посвятила творчеству Федора Сологуба. Его стихи обладают заговором цикличного, повторяющегося слова:

Мне жизнь приносит злую влагу
В своем заржавленном ковше…

А потом, наверное, я просто устала от декаданса и переключилась на современную прозу. Сологуб все-таки очень специфичный – с тяжелым, давящим мировоззрением конца, гибнущей цивилизации. Даже те произведения, где главным героем выступает ребенок, у него трагичны. Ребенок для Серебряного века вообще явление особенное, загадочное. Символисты верили, что он принадлежит не только миру людей…

Когда в аспирантуре я ушла в первый декрет, я отчасти была согласна с видением символистов. Первый ребенок – это как загадка Сфинкса: что с ним делать, как понять его образ мыслей? Но читала я сыну, конечно, никак не Сологуба. В основном это был стандартный набор моего детства: Чуковский, Михалков, Барто, Маршак, чуть позже – Алан Милн, Астрид Линдгрен, Туве Янсон, еще позже Драгунский, Носов. Открытие «альтернативной» детской литературы для меня началось случайно – я взяла для исследования стихо­творение Мандельштама «Два трамвая». Но потом оказалось, что много совсем не детских авторов писали для детей – Иосиф Бродский, Константин Бальмонт. И мне захотелось в этом разобраться.

Тяжелый выбор

– Родителям порой сложно сориентироваться в потоке имен современных авторов. Для помощи можно использовать Интернет: свой сайт есть у каждого детского издательства («Мелик-Пашаев», «Самокат», «Настя и Никита», «Клевер», я уж не говорю про классические «Росмэн», АСТ). На них можно посмотреть аннотации, на некоторых – скачать pdf-версии книг, чтобы оценить уровень иллюстраций, текста.

Есть серия премий детским писателям, и их победители почти всегда достойны внимания. Так, например, я познакомилась со Станиславом Востоковым, автором замечательных книг «Ветер делает деревья», «Фрося Коровина».

Выбирая книги, конечно, нужно учитывать возраст ребенка. Самым маленьким – до трех лет – важно читать стихи, это развивает слух в литературе. Кроме народных потешек на все времена рекомендую Михаила Яснова и Виктора Лунина с их славными детскими стихами, Эмму Мошковскую, Анастасию Орлову. Стихи всегда простые – про кошек, собачек, про семью, бытовые ситуации. Но это хорошая ритмика, хорошие образы, очень добрый и светлый мир.

Старшие дошкольники, у которых уже формируется чувство юмора, смогут оценить игру слов, к примеру, Ренаты Мухи – она писала очень короткие, ироничные и занятные стихи, например:

Дождик тянется за тучкой
И бормочет на ходу:
«Мама, скучно… Мама, скучно!
Мама, можно я пойду?»

Двойной смысл очень хорошо тренирует языковое чутье.

В начальной школе, кроме классиков, есть смысл обратить внимание на Якова Акима, Сергея Седова, того же Станислава Востокова. Для ребят из средней школы сейчас очень большое разнообразие фантастических детских текстов, как образец – книга Евдокимова «Конец света». Сюжет любопытен: есть единица энергии ку, дети могут их либо зарабатывать, либо тратить. Необходимо выстроить свой образ жизни так, чтобы остаться в плюсе. Есть и очень интересная литература, близкая к реализму. Пара авторов Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак получила много премий за свои подростковые романы «Гимназия № 13», «Время всегда хорошее». Это проза, которая ставит перед детьми любопытные вопросы, скажем, в какое время жилось лучше – раньше, когда не было компьютеров и телефонов, или сейчас?

Нужно дать шанс

– У троих моих сыновей абсолютно разное отношение к литературе. Младший, которому пять, особого интереса не проявляет – больше любит что-то конструировать. Средний, первоклассник, настоящий фанат – читает взахлеб! Старший – ему 16 – увлекается в основном научной фантастикой. Вообще, с 12 лет ребенок уже может воспринимать все книги, которые входят в корпус классических текстов для чтения любым человеком. Но, если до 12 лет он не привык читать, перестроить образ жизни вряд ли возможно.

В случае моих сыновей я не делала ничего особенного – просто, как и у меня в детстве, у них всегда был книжный фон. Нельзя переводить чтение в область долженствования: «Ты прочитай сегодня 30 страниц, я приду, проверю». Важно, какой пример ты сам подаешь: валяешься ли с книгой на диване, видят ли тебя читающим домочадцы? Важно ограничивать время на компьютер и телевизор. Если виртуальной няньки не будет, ребенок, возможно, сядет за книгу.