Архив метки: Книга

«КНИГОВОРОТ ПО-ТОМСКИ»: превратим мир в огромную библиотеку!

     9  июня, в 16.00 на площади Новособорной стартует акция «Книговорот   по-томски».  Организатором  акции  выступает Муниципальная информационная   библиотечная система  Томска.
Что  мы  обычно  делаем  с  прочитанной  книгой» Ставим на полку и  годами  не  вспоминаем  о  ней.  Но зачем оставлять ее пылиться, если она  может пригодиться кому-то»
Акция   «Книговорот   по-томски»  призвана  освобождать  книги  от  бесцельного  стояния  на  полке.  Принцип  акции  «Книговорот по-томски»:  «Прочитал « отдай другому!».
Каждый  желающий  может  прийти  в пункты  обмена книгами, которые  будут  расположены  в  ряде муниципальных библиотек, и выбрать себе любую  книгу  или   оставить  свою.  В  библиотеках будут специально оформленные   «безопасные»  для книг полки: о книгах заботятся, их оберегают от дождя и   ветра, книге не брошены, а аккуратно собраны.
Все  «безопасные»  полки  будут  оформлены  в  едином  стиле,  что  позволит  человеку,  увидевшему полку в одной библиотеке, без труда найти  ее  в  другой  библиотеке.  Все  книги,  участвующие в акции, также будут  снабжены  специальными  наклейками.  В  акции может принять участие любой   желающий.  Людям  не  нужно будет записываться в библиотеку: можно просто  прийти,  взять  понравившуюся  книгу  или  принести  свою уже прочитанную  книгу.
География  акции  «Книговорот  по-томски»  охватывает  весь  город:  книговорот  одновременно  стартует  на  площади Новособорной и во всех 26  муниципальных библиотеках.
9   июня,   в  16.00  на  праздничном  открытии  акции  на  площади  Новособорной,  возле  памятника  Святой Татьяне гостей ждёт «Библиотечный  бульвар»: игры, конкурсы, викторины для детей и взрослых, а также сладкие  подарки от спонсора акции — кондитерской фабрики «Красная Звезда».
Акция  будет  проходить  каждую  субботу  в течение лета с 16-00 до  19-00 на площади Новособорной, а также в будние дни до конца года во всех  26   муниципальных  библиотеках  города  Томска  согласно  расписанию.  С  подробностями   акции   можно   ознакомиться   на   сайте   Муниципальной
информационной библиотечной системы Томска: www.library.tomsk.ru

Из истории буккроссинга:
Буккроссинг  —  это  процесс «освобождения» книг. Человек, прочитав
книгу,  оставляет  («освобождает»)  её  в общественном месте (парк, кафе,
поезд, станция метро и пр.) для того, чтобы другой, случайный человек мог
эту  книгу  найти  и прочитать. Последний в свою очередь должен повторить
процесс.   Слежение   за   «путешествием»   книги   осуществляется  через
специальные сайты в интернете.
Идею  буккроссинга предложил специалист по интернет-технологиям Рон
Хорнбекер в мае 2001 года. Для начала он оставил 20 книг с пояснительными
надписями в холле своего отеля. Через полгода на его сайте было около 300
активных  пользователей,  которые  «отпускали»  книги  и  приводили новых
участников.
Член   движения   буккроссинга   (буккроссер)   регистрируется   на
специальном   сайте.  Затем  он  регистрирует  книги,  которые  готовится
отпустить, создавая, таким образом, свою «книжную полку». При регистрации
каждая  книга  получает  уникальный  код  книги. Буккроссер «освобождает»
книгу  на  сайте  (то  есть  делает  запись, где, когда будет освобождена
книга),  и «освобождает» её в реале. Человек, нашедший такую книгу, войдя
на  сайт и введя код книги, попадает в журнал книги, делает там запись, о
чем уведомляется буккроссер, отпустивший эту книгу.
Буккроссинг  появился в России в 2004 году одновременно с созданием
сайта  www.bookcrossing.ru.  На данный момент буккроссинг в России развит
сравнительно слабо. Статистика сайта сообщает, что всего «освобожденными»
числятся  около  42  200 книг, «пойманными» « около 4 500 книг (на январь
2012 г.).

Читая книгу Владимира Байтингера «Судьба», томичи плакали

Владимир Байтингер

Известный томский хирург и общественный деятель Владимир Байтингер написал книгу «Судьба», к которой, по его собственным словам, шел 40 лет. Презентация состоялась в библиотеке им. Пушкина и собрала большое количество друзей, коллег, единомышленников автора. Не только немцев (книга посвящена генеалогическим фамильным изысканиям в контексте трагической истории немецких переселенцев в России), но и представителей многонационального населения Томска.


Владимир Байтингер скрупулезно, с привлечением документов и архивных материалов изучил малоизвестные факты переселения швабов в закавказский регион Российской империи в начале XIX века

Владимир Байтингер скрупулезно, с привлечением документов и архивных материалов изучил малоизвестные факты переселения швабов в закавказский регион Российской империи в начале XIX века. В числе этих переселенцев были и предки томского профессора Байтингера. Автор прослеживает путь добровольного и принудительного перемещения сородичей по территории царской, а затем советской империи и приходит к выводу о незаслуженном унижении российских немцев в период СССР. С одной стороны, великие имена (Витте, Клодт, Крузенштерн, Дельвиг…) и грандиозные свершения во имя России. С другой – концлагеря трудовой армии, отождествление с фашистами, физическое и моральное уничтожение.

– В детстве я не понимал, за что меня дразнят фашистом и почему я должен отмечаться в спецкомендатуре перед тем, как сходить в соседнюю деревню, – рассказывал Владимир Байтингер на презентации. – Не понимал, почему в отличие от моего друга Сереги у меня не приняли заявление для поступления в Ленинградскую военно-медицинскую академию. Серега тогда повел себя как настоящий друг: разорвал свое заявление.

Писатель Владимир Костин, профессор ТПУ Альфред Дульзон солидаризировались с автором: стыдно и позорно, что после Великой Отечественной, когда советских немцев скопом записали в предатели, они так и не реабилитированы как нация. Омбудсмен Нелли Кречетова заметила, что книга заставила ее задуматься над вопросом: почему Германия сумела быстро преодолеть фашизм, а Россия никак не может избавиться от сталинизма? Народный артист РФ Дмитрий Киржеманов, начальник департамента природных ресурсов Александр Адам, дочь известного томского немца профессора Стромберга Эльза Захарова и другие, взявшие слово, признавались, что после прочтения «Судьбы» Байтингера они не могли уснуть, настолько сильным было потрясение.

– Я, когда читал, плакал. По-другому книгу, написанную сердцем, читать нельзя, – резюмировал Дмитрий Киржеманов.

 

«Прочитали. И вам советуем…»

Награждение победителей третьего областного конкурса «Читаем всей семьей» состоялось 24 апреля в Законодательной думе

Многие семьи на церемонию награждения приехали с детьми

Мероприятие проходило в два этапа: в течение года 99 семей из разных муниципальных образований активно посещали библиотеки. Однако условием участия был не только распухший от записей читательский формуляр, но и представленные на конкурс литературные работы. В итоге во второй (областной) этап прошли 37 семей из 12 районов Томской области. Экспертная комиссия, состоящая из депутатов, руководителей библиотек, представителей обладминистрации, определила тройку победителей и лучших в пяти номинациях: «Читаем всей семьей», «Сегодня книга – завтра судьба», «Прочитал. И вам советую», «Самая молодая читающая семья», «Кто читает – много знает». Награда в номинациях равнялась 8 тыс. рублей. Призы за 1–3-е места составили 35, 25 и 15 тыс. рублей. Конвертами с денежными призами поощрялись и работники библиотек – как самые главные организаторы и вдохновители своих читателей.

Первое место заняла семья Казанцевых – Прытковых (Чаинский район, с. Подгорное). На церемонию награждения приехали девять человек! Вскоре баннер с фото лучшей читающей семьи появится в Томске.

Самый старший в «делегации» Казанцевых – Прытковых – дедушка Александр Казанцев ( на фото в центре). Читать его в пятилетнем возрасте научила бабушка («ссыльная кулачка из Красноярского края»). Позднее Александр Павлович сам приобщал к чтению сперва детей, а потом и внуков. Его личная библиотека насчитывала полторы тысячи экземпляров. Сейчас их меньше: много книг отдал в дом престарелых. Он до сих пор активно пользуется поселковой библиотекой. Интернетом не увлекается:

– Я люблю живую книгу листать. От нее тепло идет…

 

Читателей наградили

В Законодательной Думе Томской области наградили самых читающих семей региона.

Победителями  стала семья Казанцевых-Прытковых (Чаинский район, с. Подгорное).   Для всех поколений  этой фамилии  чтение –  общее увлечение и многолетняя традиция.

Не судить о книге по обложке призывают организаторы первой в Томске «Живой библиотеки»

ФОТО: Дмитрий Кандинский

Почему живой? Потому что вместо книг в библиотеке – люди. Вместо чтения – разговоры. В течение шести часов томичам предлагают пообщаться с «представителями групп, по отношению к которым в обществе существуют предубеждения». Все для того, чтобы «избавиться от стереотипов, которые нередко ведут к дискриминации, и повысить уровень взаимопонимания в обществе».

 

За любую добрую движуху

– Представитель сексуальных меньшинств, ВИЧ-положительный, путешественник, иностранка, шаманист, полицейский, – перечисляет организатор «Живой библиотеки» Елена Кирсанова статусы людей, с которыми уже удалось договориться об участии в проекте. – Сейчас мы ищем выжившего после попытки самоубийства, бездомного, воспитанника детского дома, ведем переговоры с бывшим наркоманом.

Елену внимательно слушают волонтеры, которые откликнулись на просьбу помочь в организации проекта. Единственное требование к ним: самим не иметь никаких предрассудков, ведь в ходе работы «Живой библиотеки» они могут пересекаться с людьми весьма неординарными. Ребята по кругу называют свои имена и рассказывают, почему решили принять участие в проекте.

– Меня зовут Марина – представляется эффектная блондинка. – Проблема стереотипов в моем окружении очень актуальна.

– Я Влада. Я не могу спокойно смотреть на то, как растет нетерпимость в обществе. Мне кажется, что такие законы, как запрет пропаганды гомосексуализма, только воспитывают предрассудки.

– Я Маша. Я за любую добрую движуху.

Разогнать волну гуманизма

«Живая библиотека» – международный проект, который впервые стартовал в Дании в 2000 году. С тех пор к движению за толерантность присоединились более 50 стран. В разных уголках земного шара «Живые библиотеки» проводились уже более 300 раз. В Австралии проект открывает свои двери для «читателей» каждый месяц, а в Финляндии путешествует по школам. Принцип работы прост: любой желающий приходит, заполняет библиотечную карточку, выбирает «книгу» и «читает» ее в течение определенного времени. После чего возвращает в «библиотеку» и, если хочет, берет другую.

Как это происходит на практике, Елена Кирсанова увидела в прошлом году в Новосибирске. За шесть часов работы «Живой библиотеки» она «прочитала» пять книг. Среди ее собеседников были и ВИЧ-положительная, и бывший наркоман, и католический священник….

– Кажется, что полчаса на общение – это очень мало. Но после каждого разговора ты выходишь потрясенным открытостью и искренностью очередной «книги»… Тебя переполняет гуманизм, – делится сокровенным Елена.

Девушка признается: раньше у нее не было ни сил, ни времени, ни должной мотивации на то, чтобы заниматься волонтерской работой. Но желание познакомить с проектом томичей перевесило. Елена с головой нырнула в организационные хлопоты.

Не страшно быть открытой книгой

Впервые энтузиасты представили проект томичам в марте этого года на фестивале молодежных субкультур «Con.Версия». И несмотря на то что мероприятие пестрило любопытными событиями, «читали» посетители охотно. Перед ними открывались девушка с ограниченными возможностями здоровья, иностранка, писательница.

– Развенчивать стереотипы о людях с ограниченными возможностями здоровья – моя жизненная позиция, – объясняет Дарья Беляева, студентка 4-го курса факультета психологии ТГУ.

У девушки ДЦП, но недуг не мешает ей жить активно. Даша работает советником мэра по делам инвалидов, а недавно прошла кастинг на конкурс красоты для людей с ограниченными возможностями.

– Я считаю, что такой проект, как «Живая книга», нужен всем, – делится наблюдениями Дарья. – В ходе общения мне задавали вопрос: «Кто больше избегает коммуникации – общество или люди с ограниченными возможностями здоровья?» Я считаю, и те, и другие. Здоровые люди думают: как обращаться с больным человеком? Как не обидеть его? А человек с ограниченными возможностями опасается: я выйду из дома и как меня воспримут? Мне кажется, есть только один оптимальный вариант взаимодействия: относиться к людям так, как ты хочешь, чтобы они относились к тебе…

Организаторы «Живой библиотеки» ожидают, что к «чтению книг» в воскресенье 22 апреля присоединятся порядка 150 томичей. Не так уж много. Но даже это, по их мнению, поможет сделать мир чуть добрее.

«Живая библиотека» пройдет 22 апреля в Пушкинской библиотеке (ул. К. Маркса, 14) с 12.00 до 18.00. Вход свободный.

Впервые энтузиасты представили проект томичам в марте этого года на фестивале молодежных субкультур «Con.Версия», ФОТО ИЗ АРХИВА ПРОЕКТА

 

В Томске стартует Неделя детской книги

Муниципальные детские библиотеки приглашают юных читателей с 20 марта по 4 апреля принять участие в праздничных игровых программах, литературных викторинах, конкурсах и другие мероприятиях в рамках Недели детской книги.

Так, уже сегодня, 20 марта, 12 часов в библиотеке «Степановская» (ул.Б.Хмельницкого, 40) состоится праздник, посвященный 130-летию Корнея Ивановича Чуковского «Дом, который построил Корней».

Большая часть  мероприятий Недели детской книги пройдет во время школьных каникул. Ребят ждет игра-путешествие «По морям, по волнам с капитаном Врунгелем» в МБ «Академическая», праздник «За сокровищами в чудесную страну книг» в библиотеке «Лукоморье», «Игры сказочного Лукоморья» в МБ «Эврика» и другие мероприятия.

Для сведения. Неделя детской книги-2012.

 Пресс-служба администрации г.Томска

Гессен запретила Евгению Миронову инсценировать книгу о Перельмане

Маша Гессен отказала Театру Наций в возможности поставить спектакль по ее книге «Совершенная строгость. Григорий Перельман. Гений и задача тысячелетия». Сообщение на соответствующую тему Гессен опубликовала на собственной странице в Facebook.

Написанная Гессен биография математика Григория Перельмана была опубликована на английском языке в 2009 году. В 2011 году книга вышла на русском. По словам Гессен, несколько месяцев назад Театр Наций обратился к ней с предложением поставить основанный на книге спектакль, и она «с радостью согласилась». Теперь же она отказывается от сотрудничества с театром и его худруком Евгением Мироновым, так как тот «снимается в агитационном ролике для Путина».

Театр Наций был создан в 1987 году (но до 1991 года носил название Театр Дружбы Народов). Евгений Миронов является его художественным руководителем с декабря 2006 года. При Миронове была осуществлена реконструкция здания театра, обошедшаяся, по имеющимся данным, в два миллиарда рублей.

Здание было открыто после ремонта в сентябре 2011 года. Перед открытием театр посетил премьер-министр РФ Владимир Путин. Во время встречи Путина с Мироновым худрук Театра Наций обратился к премьеру с просьбой о финансовой помощи. Путин пообещал оказать поддержку театру.

http://www.lenta.ru/news/2012/02/09/gessen/

Благовестие в Таиланде

28 января в Таиланде завершен почти трехлетний труд по переводу на тайский язык «Закона Божия» протоиерея Серафима Слободского – фундаментального издания, содержащего основные истины православного вероучения.

Работа над переводом и изданием Закона Божия началась по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла, обратившего внимание на отсутствие основополагающей вероучительной литературы на тайском языке. Материальная поддержка данному начинанию была оказана Томской епархией Русской православной церкви и лично архиепископом Томским и Асиновским Ростиславом. На эти цели Томской епархией за последние два года было перечислено более 15 тыс. долларов США.

По нескольку экземпляров книги будут направлены в университеты Таиланда, где изучаются русский язык и культура, в духовные учебные заведения РПЦ. Безвозмездно по одному экземпляру издания будет вручено каждому православному тайцу и тем из местных жителей, кто еще готовится к принятию святого крещения в православной церкви.

Житие святого старца Федора Томского издано во Франции

Житие святого старца Федора Томского издано небольшим тиражом во Франции в конце 2011 года. На французский язык текст переведен Патрисией Висконте по частной инициативе, на ее же личные средства издана книга. Несколько экземпляров поступили в общедоступную библиотеку томского Богородице-Алексиевского монастыря (ул. Крылова, 12/1).

Текст жития святого Феодора был составлен в начале 2002 года наместником Богородице-Алексиевского монастыря игуменом Силуаном (Вьюровым) на основании дореволюционных исследований, посвященных старцу, а также современных свидетельств.

«Житие стало первым опытом агиографического описания жизни и духовного подвига этого святого. Все предшествующие сочинения о Феодоре Кузьмиче были выполнены в биографическом жанре и большей частью акцентировали внимание читателей на проблеме происхождения таинственного сибирского подвижника. Житие же, являясь своего рода словесной иконой угодника Божия, призвано не столько передавать подробности и коллизии исторической биографии старца, сколько раскрыть смысл и своеобразие его пути к Богу», — уточняют в епархии.

Подготовленное в Богородице-Алексиевском монастыре житие святого Феодора выдержало несколько переизданий в Томске, Санкт-Петербурге, Тобольске общим тиражом около 40 тыс. экземпляров. Кроме того, оно находится в свободном доступе виртуальных библиотек России http://www.wco.ru/biblio/books/theotom/Main.htm Как отмечают в Томской епархии, интерес к житию святого старца Федора Томского (по легенде — императора Александра I) растет не только в России, но и за рубежом: в Европе и Америке появляются книги и фильмы, посвященные российскому императору и его вероятному преображению в духоносного странника.

Пресс-служба администрации Томской области

Драгоценная моя вивлиофика

Всю жизнь, с раннего детства до седин, мне везло на хорошие библиотеки и на хороших людей, работающих в них

 

Мне довелось приложиться к старческой руке Маргариты Ивановны Рудомино, великой подвижницы библиотечного дела. Исследуя биографию Джорджа Кеннана-старшего, я переписывался с Джеймсом Биллингтоном, директором Библиотеки Конгресса США. Перечислить всех моих библиотекарей вряд ли возможно: слишком велик оказался бы список. И вот что важно! В какую бы библиотеку я не обращался, от малых ведомственных до огромных национальных, нигде не встречал не только отказа, но и равнодушия. Напротив, неизменны были понимание и готовность помочь.

***

Год назад наша Пушкинка отметила 180-летие своего основания. Юбилей не праздновали: важнее оказались текущие дела. В частности, XV конгресс Российской библиотечной ассоциации, прошедший на базе Пушкинки; не каждому городу и далеко не каждой библиотеке дается право принимать у себя столь почтенное мероприятие.

Идея создать сеть губернских публичных библиотек принадлежала адмиралу графу Николаю Мордвинову. Был Николай Семенович воплощенный либерал: убежденно ратовал за просвещение народа, видя в нем путь постепенного, но надежного прогресса. Его инициатива насчет библиотек получила государственно одобрение и была воплощена в нашем городе распоряжением Евграфа Ковалевского, томского гражданского губернатора. Евграф Петрович оставил заметный след в истории государства Российского: сенатор, член Государственного совета, был одно время министром просвещения, тоже славился либерализмом.

Во времена Мордвинова и Ковалевского никому не пришло бы в голову назвать что бы то ни было именем Пушкина. Поэт был еще жив, писал сочинения и мало что знал о крохотном губернском городишке в центре Сибири. Его имя библиотека получила только в 1937 году. Так что в наступающем 2012-м мы можем отпраздновать 75-летие такого поименования.

Вообще долгая (вдумайтесь только: 180 лет!) биография этого культурного учреждения изобилует многими неясностями, пробелами и провалами. Библиотеку то объединяли с другими книжными собраниями, то вовсе закрывали, не единожды меняли статус и подчиненность, подвергали ее фонд идеологическим чисткам, а порою откровенно и официально грабили. Но она выстояла, и сегодня по праву входит в число объектов, составляющих гордость Томска. Наше, так сказать, достояние – безусловное и безоговорочное.

Ее полное название звучит не без претензии: Томская областная универсальная научная библиотека имени А.С. Пушкина. По здравому размышлению приходишь к выводу: все сказано правильно. И универсальная, и научная…

1 миллион двести тысяч единиц хранения. Тысячи читателей. Добротный остров стабильности в вечно неспокойном море провинциальной культуры.

 

***

Слово «провинциальной» применено здесь в его изначальном смысле, как показатель транспортной удаленности от так называемых столиц. Провинция же в значении пренебрежительном определяется отнюдь не географией: она в умах и душах людей.

Что касается столичности… Даже миллионный книжный фонд не в состоянии полностью обеспечить прихотливые читательские потребности. (Да и нет на белом свете такой библиотеки, которая имела бы ВСЕ). Но Пушкинка сегодня готова представить своим посетителям практически любую редкость, пусть ее ближайшим обладателем будет хоть Британский музей: для таких случаев создана и внедрена система электронной связи.

Кстати, о компьютеризации. Она началась здесь в конце 80-ых, когда Россия толком и не знала, что это такое. Для библиотечного же дела то была подлинная революция, и Пушкинка включилась в нее в числе первых по всей стране.

Смутные 90-ые годы вспоминаются как время обрушения многих материальных и нравственных ценностей, упадка целых отраслей экономики, расцвета массовой пошлости. Странным образом коллектив библиотеки превзошел все трудности, выйдя из передряг окрепшим и закаленным.

Тому способствовала поддержка местных властных структур – областная дума вовремя приняла закон «О библиотечном деле», наделив Пушкинку целым рядом прерогатив. Она стала единым методическим центром для всех муниципальных библиотек области, и эту ее координаторскую функцию просто невозможно переоценить.

 

***

Не могу без восхищения говорить о Нине Михайловне Барабанщиковой. На должность директора в 1989 году ее избрал коллектив. Помните эти выборы директоров, один из первых шагов начинавшейся перестройки? Не везде такая новация оказалась удачной, но в нашем случае случилось точнейшее попадание.

О ней говорят: уверенный руководитель. Так-то оно так, только мало кому известно, каких нервов стоит такая уверенность. Но оптимизм Нины Михайловны неиссякаем, и эта заразительная черта привлекает к ней многих и многих людей, любящих и знающих книгу. Из таких людей образовалось своеобразное гнездо томской интеллигенции, уютное и вполне бескорыстное гнездышко. Вкусы и предпочтения могут быть разными – и под крышей библиотеки собираются клубы не только библиофилов, но и меломанов, и садоводов, и любителей французского языка…

Почему именно французского? Где-то в середине 90-х в нашем городе оказался Пьер Морель, чрезвычайный и полномочный посол Франции в России. Оказалось, предки его жены были томичами, и супруга дипломата очень захотела прикоснуться к родовым корням. Для библиотеки этот визит обернулся замечательным даром: ее фонд пополнили разом полторы тысячи томов современной французской литературы. Мало того, посольство взяло Пушкинку как бы на абонирование, и сейчас каждый год оттуда приходят солидные посылки с книгами. И спрос на эту литературу только растет.

Еще одна изюминка Пушкинской библиотеки – фонд Никиты Струве. Этот родовитый русский дворянин и профессор Сорбонны подарил томичам собрание книг возглавляемого им издательства YMCA-press – произведения поэтов и философов, в свое время недооцененных (мягко выражаясь) у себя на родине.

И еще одно обретение, совсем недавнее. В Пушкинку поступила большая личная библиотека Владимира Домаевского, замечательного томского книжника, умершего в августе 2010 года. Более сорока лет Владимир Павлович коллекционировал книги по теме «Сибирика», его собрание, включающее целый ряд раритетов, стало одним из самых крупных и лучших в России. Сейчас, выделенное в отдельный фонд, оно станет бесценным подспорьем любому краеведу.

Лично я очень рад именно такому обороту событий. Володя Домаевский был моим другом, и очень важно, что труд его жизни не пропал даром.

 

***

Издательская деятельность… Никто не вменял ее в обязанности библиотеки. Однако Пушкинка с завидной регулярностью публикует ежегодные библиографические указатели «Томская книга» и сборники, посвященные замечательным томичам. Букинист Владимир Суздальский и артистка Тамара Лебедева, музыкант Сергей Королев и писатель Вячеслав Шишков, краевед Эдуард Майданюк и публицист Лев Пичурин – книги, посвященные им, сегодня составили уже заметную библиотечку. Сюда же следует отнести совершенно оригинальные издания: «Чехов и Томск» и «Гоголь и Томск».

Не могу не вспомнить и о том, что именно под эгидой Пушкинки был создан журнал «Томская старина», переименованный затем в «Сибирскую старину». При библиотеке ее сотрудник Евгений Кольчужкин организовал свое издательство «Водолей» – и успел выпустить около сотни книг, не имеющих аналога в отечественной практике и вызвавших здоровый ажиотаж ценителей.

 

***

Все меняется в мире. Иногда приходится слышать: дескать, книга обречена. Ее теснит телевизор и прочие электронные носители информации. Наверно, и впрямь теснят, но вот вытеснят ли?

Лет сто назад триумфальное шествие кинематографа создало очевидную угрозу для театра. Но угроза оказалась мнимой, а театр и сегодня жив. И беру на себя смелость пророчества: книга не умрет никогда.

Что касается меня лично, то наиболее редкие книги из домашней библиотеки я непременно передам в Пушкинку. Помирать пока не собираюсь, но ведь никто из нас не вечен.

Кроме библиотек.

31 января – презентация книги «Помним имя твоё…»

Во вторник, 31 января,  в 14 часов в конференц-зале департамента финансов (ул. Гагарина, 49, 3-й этаж)   с участием мэра Николая Николайчука состоится презентация книги «Помним имя твоё…». 

Она станет дополнением к предыдущей книге («Хроника обыкновенного подвига») об истории создания и боевом пути 166-й стрелковой дивизии, сформированной в Томске и сражавшейся в 1941-м году на Смоленщине. Главная особенность издания — уточненный в архивах список из более 1000 погибших командиров и бойцов 166-й дивизии. Книга «Помним имя твоё…» выпущена московским издательством «Информ-Знание» при финансовой поддержке мэрии, городской Думы  и Томского землячества  в Москве.

Пресс-служба администрации г.Томска

В Лондоне состоялась презентация книги о томском ученом Армине Стромберге

Презентация книги о томском ученом Армине Стромберге в Пушкинском доме (Лондон)

Книга «A. G. Stromberg – First Class Scientist, Second Class Citizen» («А.Г. Стромберг – первоклассный ученый, гражданин второго сорта») написана Ричардом Комптоном и Майклом Стопертом (Оксфордский университет), Грегори Вайлдгусом (Английский национальный университет), Александром Кабакаевым и Эльзой Захаровой (ТПУ). Грант на издание выделил Оксфордский университет

В период войны Стромберг на полтора года был заключен в концлагерь НКВД. От недоедания в лагере погибла половина заключенных. Воспоминания о голоде тянулись за Стромбергом всю жизнь: первый вопрос, который он задавал, приходя с работы: есть ли дома хлеб?

– В 2006-м в Томске проходила международная конференция по вопросам химии, – рассказывает Эльза Захарова, дочь Армина Генриховича. – Коллеги-англичане, знавшие фамилию Стромберг, попросили меня сводить их в музей «Следственная тюрьма НКВД», но тот был закрыт, и я пригласила их к себе домой, пообещав показать «мини-музей» папы.

Их настолько потрясли документальные свидетельства его лагерной жизни (а он бережно хранил письма, открытки, рисунки, которые присылал нам с мамой из лагеря), что они загорелись идеей написать книгу об этом периоде жизни профессора Стромберга. Но к тому моменту, когда Ричард Комптон написал мне и сообщил о выигранном гранте на подготовку книги, проект вырос до объемного издания, включающего несколько глав, посвященных разным аспектам жизни отца.

В итоге в издание вошла подробная информация о фамильных корнях Армина Стромберга (его отец, мой дед – медик, автор эксклюзивной хирургической методики оперирования брюшины, погиб в Первую мировую, оказывая помощь раненым). Две главы рассказывают о методе, который отец разрабатывал всю жизнь, и о нем как об ученом. Еще одна глава – 74 письма о рабском труде и голоде в ГУЛАГе. Заключительная – о жизни в Томске после выхода на пенсию. На сбор материала и написание текста ушло около двух лет.

– На мой взгляд, эта книга – памятник папиной жизни, – говорит Эльза Захарова. – Она стала НАСТОЯЩЕЙ реабилитацией его как гражданина. Несмотря на унижения и препятствия (дискриминация по национальному признаку, лагерный срок, отказ в публикации статей в иностранных журналах и т.д.), он не только не сломился, но и создал научную школу, о которой теперь может узнать весь мир. Наконец, книга эта – разоблачение мифа о благе тоталитаризма для советской науки.

 

Авторский коллектив с дочерью Стромберга Эльзой Захаровой

 Справка «ТВ»

Армин Стромберг (1910–2004 годы) – крупный ученый в области электрохимии, основатель томской научной школы инверсионной вольтамперометрии и один из первопроходцев этого направления в отечественной науке. Соавтор и редактор учебника для вузов «Физическая химия» (7 переизданий), автор более 470 научных работ и нескольких книг, в том числе сборника-справочника «Кто есть кто в томской электрохимической школе». Окончил Уральский политехнический институт, в 1951 году защитил докторскую диссертацию, в 1956-м по приглашению ректора ТПИ А. Воробьева переехал в Томск и возглавил кафедру физической и коллоидной химии, впоследствии создал уникальную проблемную лабораторию микропримесей и руководил ею. Сотрудниками защищено более 100 кандидатских и 8 докторских диссертаций (большинство – под руководством Стромберга).

Семья: супруга Лидия Михайловна работала старшим преподавателем кафедры физики ТПИ, дочь Эльза Захарова, старший научный сотрудник кафедры ФАХ ТПУ.

 

Ни дня без работы

В 1985-м Армин Стромберг оставил заведование кафедрой, но продолжал руководить научным семинаром, курировать аспирантов и докторантов. Его будни были четко структурированы: ставилась цель на день, вечером в рабочем журнале фиксировался итог. Ежедневно в течение часа он играл на фортепиано (предпочитал этюды Шопена). Каждое утро начинал с общественно полезных физических упражнений (убирал сорняки либо снег во дворе своего дома). Работая с аспирантами, овладел – в 85 лет! – компьютером. Армин Генрихович систематически посещал библиотеку ТПУ, следил за книжными новинками и собирал не только научную, но и художественную литературу. В 2000-м политехники заложили аллею его имени. К 100-летию профессора был проведен международный симпозиум, изданы воспоминания коллег и мемуары самого Стромберга.