В 2020 году ТГУ выпустит первых военных переводчиков с португальского

Учебный военный центр при ТГУ (УВЦ) готовит специалистов-переводчиков по направлению «Лингвистическое обеспечение военной деятельности» с 2008 года. Таких центров в России всего пять, и только в Томске по заказу Минобороны РФ готовят военных переводчиков с португальского языка.

Учебный военный центр подготовил уже более 50 специалистов военного перевода, которые владеют английским, французским и китайским языками, а в 2020 году ТГУ выпустит переводчиков со знанием португальского. Помимо изучения языков, слушатели проходят боевую и строевую подготовку, ездят на военные сборы и стажировки для развития базовых навыков военнослужащих – боевое мастерство, владение разными видами оружия и техники и т.д.

– Ранее была практика использования гражданских переводчиков, однако они не всегда могут объяснить, например, устройство и принцип работы ракеты залпового огня, – говорит выпускник ТГУ, старший лейтенант и преподаватель УВЦ Артем Игнатов. – Они в этом не разбираются. Недостаточно просто выучить терминологию, надо знать основы военной деятельности, понимать многие механизмы.

Ребята, выбравшие профессию военного переводчика, являются одновременно студентами факультета иностранных языков и учебного военного центра ИВО ТГУ. Они получают одновременно гражданскую и военную специальности, а по окончании обучения им присваивают воинское звание «лейтенант» с назначением на должность в Вооруженных Силах РФ.

– Нашим выпускникам обеспечено 100% трудоустройства, – говорит заместитель начальника УВЦ полковник Валерий Лесной. – При поступлении с каждым кандидатом заключается договор об обучении по программе военной подготовки и о дальнейшем прохождении военной службы по контракту после завершения обучения в вузе.

По окончании учебы выпускники распределяются по регионам России. Среди мест службы – Лингвистический центр Министерства обороны РФ (Москва). Многие проходят службу за границей в рамках задания министерства.

Добавим, что в 2016 году в ТГУ на специальность военного переводчика поступили 10 человек, по заказу Минобороны половина из них будет изучать китайский, а другая – португальский. Конкурс на специальность превысил 7 человек на место.

http://tsu.ru/news/vypuskniki-tgu-sluzhat-perevodchikami-v-ministerst/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

2 × 4 =