В процессе над «Бхагавад-гитой» эксперты усматривают попытку унифицировать духовную жизнь

Ученые институтов при РАН, посетившие Томск в рамках всероссийской конференции «Бхагавад-гита» в истории и современном обществе», резко осудили нападки на книгу последователей общества сознания Кришны «Бхагавад-гита как она есть» со стороны томской прокуратуры и независимых экспертов, усмотревших в ней признаки экстремизма.

 

– Я как философ должна занимать нейтральную позицию, – говорит ведущий научный сотрудник Института философии РАН Татьяна Любимова, – но сама ситуация предъявления «уголовных» требований к древнейшему памятнику культуры, конечно, из ряда вон. Это, скорее, говорит о нашей нездоровой ситуации в плане идеологии, чем о самой книге. Государству кажется, что если духовная жизнь будет в целом одинакова, то и управлять будет проще. Мы все время зажимаем свободу мысли.

С этим мнением соглашается ведущий научный сотрудник центра индийских исследований Института востоковедения РАН Ирина Глушкова, которая считает, что нельзя отделять комментарии к «Бхагавад-гите» от оригинального религиозно-философского текста.

– «Бхагавад-гита» – это просто литературный памятник, а как некий сакральный текст она существует только в рамках комментариев, – поясняет Глушкова. – Попытка их разделить свидетельствует о том, что тот, кто этим занимается, вообще не понимает, что такое индуизм.

В свою очередь, глава отдела по религиозным и национальным вопросам в аппарате уполномоченного по правам человека РФ Михаил Одинцов отмечает, что судебное преследование религиозного текста, устроенное в Томске, не является для России уникальным случаем.

– Сообщают как минимум о пяти уголовных процессах, связанных со ст. 282 УК РФ («Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства») относительно различной религиозной литературы. К сожалению, наметилась тенденция обратить самое пристальное внимание право-охранительных органов на религиозную литературу, чтобы найти там призыв к разжиганию розни, – считает Одинцов.

СПРАВКА «ТН»

Летом 2011 года прокуратура Томской области обратилась в суд с иском о признании экстремистской книги «Бхагавад-гита как она есть», содержащей комментарии основателя международного общества сознания Кришны Бхактиведанта Свами Прабхупады. Прокуратура настаивала на том, что в религиозно-философском трактате имеются признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения и отношения к религии. В декабре 2011-го Ленинский районный суд отказался удовлетворить иск, однако в январе прокуратура подала в областной суд апелляционную жалобу. Процесс продолжается.

Считаем мнение экспертов, проводивших религиоведческую и психолого-лингвистическую экспертизу «Бхагавад-гиты как она есть», непрофессиональным, вненаучным и ангажированным. Считаем неприемлемой нравственную позицию С.С. Аванесова, В.Н. Свистунова, В.Т. Наумова, М.А. Осадчего, С.А. Дранишникова, которые, не имея соответствующей научной квалификации, поставили подписи под экспертизой.

Выражаем недоверие А.Л. Дворкину как представителю экспертного совета при Минюсте РФ.

Полагаем, что назрела необходимость создания независимого и компетентного экспертного сообщества, состоящего из религиоведов, лингвистов, историков, философов, социологов, психологов и правоведов, способных давать объективные, научно обоснованные заключения.

Из резолюции научной конференции

«Бхагавад-гита» в истории и современном сообществе»,

принятой по итогам обсуждения на круглом столе 25 февраля

КСТАТИ

Ирина Глушкова последовательно опровергла все тезисы председателя экспертного совета по проведению государственной религиоведческой экспертизы при

Минюсте РФ Александра Дворкина:

1. «Общество сознания Кришны к традиционному индуизму не имеет никакого отношения».

– Я утверждаю, что такое понятие, как «традиционный индуизм», отсутствует, потому что традиции в разных частях Индии были разными и основывались они на разных текстах.

2. «Их программная книга «Бхагавад-гита как она есть» имеет очень опосредованное отношение к древнеиндийской книге».

– Она имеет такое же отношение, как любой другой комментарий.

3. «Это очень вольный и не слишком квалифицированный перевод. Причем перевод двойной».

– Я отказываю господину Дворкину в праве судить о квалификации перевода.

4. «Он (комментарий. – Прим. ред.) превышает сам текст «Бхагавад-гиты» в 3–4 раза».

– Этот комментарий превышает текст «Бхагавад-гиты» в 12–15 раз.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *