Перевод в режиме онлайн

_VD94100_____2__image_middle_623_28_3449

За первый семестр учебного года в Сибирский государственный медицинский университет перевелось аномально высокое количество студентов из других регионов. Постигать азы медицинской науки в Томск перебрались более 100 человек из вузов Респуб­лики Крым, Севастополя, Астрахани, Челябинска, Красноярска, Новосибирска, Кемерова, Абакана, Тамбова, Москвы и Санкт-Петербурга. С чем связана такая популярность?

Покорили публичностью

– Я перевелась в Томск из Кемерова, – рассказывает студентка третьего курса лечебного факультета СибГМУ Доре Шенне. – Мой первый вуз не оправдал ожиданий, ощущалось предвзятое отношение преподавателей к некоторым ребятам.

Терпеть дискриминацию Доре не стала и начала искать варианты перевода в другой университет. СибГМУ заинтересовал ее богатой клинической базой и высокой востребованностью.

– Учиться здесь трудно, но все зависит только от тебя самого, нужно много работать, – уверена Доре. – Я довольна тем, что перевелась. Томск – спокойный студенческий город, здесь везде чувствуешь себя как дома. С удовольствием отмечаю одинаково положительное отношение преподавателей ко всем студентам, ни у кого нет никаких предубеждений.

В переводе студентов из одного университета в другой нет ничего необычного. Главное, чтобы были вакантные места. Если они в наличии, то при желании (и хорошей успеваемости) можно даже сменить платное место на бюджетное.

– Текучка студентов постоянна, – рассказывает начальник учебного управления СибГМУ Александр Окороков. – Кто-то переехал, женился, забеременел, разочаровался в своем выборе и сменил специальность, затосковал по дому, не справился с нагрузками… Такая ситуация не только в медицинских вузах, а практически в каждом – это нормально. Поэтому свободные места есть всегда.

Главным препятствием для студентов становится сам процесс перевода. Во-первых, во многих вузах про эту возможность упоминается вскользь, а иногда и совсем не упоминается, поэтому информации не хватает. Во-вторых, сбор и отправка бумажных документов занимают много времени. В-третьих, приехать на собеседование в Томск из того же Севастополя дорого и долго.

Все это отпугивало студентов. Поэтому в СибГМУ решили модернизировать систему, сделать ее более публичной. Результат превзошел ожидания: количество студентов, которые сменили свой вуз на томский, выросло в разы.

Сбежали от бумаги

– Мы провели исследование, проверив на своей шкуре, что чувствует студент, который собрался перевестись к нам, – рассказывает один из разработчиков новой системы руководитель центра управления качеством СибГМУ Александр Ратькин. – И постарались максимально упростить эту процедуру, сделать ее по-настоящему удобной.

Для этого в июне прошлого года одновременно были запущены сайт, посвященный переводам в СибГМУ, и группа в социальной сети «ВКонтакте». На сайте есть вся необходимая информация, а в группе студенты и их родители могут быстро получить ответы на свои вопросы.

– Никогда так много не общался онлайн, как за эти полгода, – признается Александр Окороков, ставший менеджером проекта. – На сайте указан мой мобильный телефон, мне звонят буквально каждый день в круглосуточном режиме! Сами поступающие, их родители и родственники уточняют всевозможные детали.

– Теперь мы практически избавились от лишней бумажной волокиты – нам все документы присылают в электронном формате, – поясняет Александр Ратькин. – Пообщаться со студентом можно по телефону или прямо в социальной сети. Последнее даже удобнее – сохраняется история переписки, которую можно продемонстрировать на комиссии. Теперь приезжать в Томск нужно только для того, чтобы начать занятия в нашем вузе.

До обновления системы комиссия по переводам собиралась раз в месяц, а последние полгода ей приходится рассматривать 3–5 новых заявок каждую неделю.

Выйти в ноль

Причин, по которым студенты-медики со всей страны перебираются именно в СибГМУ, масса. Переведенные студенты в отзывах отмечают научную базу и мощный преподавательский состав.

– Наши выпускники востребованы, как в России (в столице диплом нашего вуза очень ценен), так и за рубежом, – отмечает начальник учебного управления СибГМУ Александр Окороков. – В основном это США, Германия, Франция, где они продолжают свое обучение, а иногда и устраивают профессиональную карьеру. Одна выпускница переехала в Италию, и у нее своя преуспевающую косметологическая клиника.

Помимо престижа и науки есть и понятные каждому человеку социальные и бытовые плюсы.

– Каждый, кто к нам переводится, получает место в общежитии вне зависимости от того, будет ли он учиться на бюджете или по контракту, – говорит Александр Ратькин. – К тому же у нас 80% учащихся – иногородние, так что шанс найти земляка достаточно велик.

Чаще всего переводятся на специальности врачебных факультетов: лечебное дело, педиатрия, стоматология. Далее по популярности фармация, после нее медико-биологический факультет.

– Если в прошлом учебном году пустующих бюджетных мест было более 500, то теперь их количество колеблется в пределах 300, – заглядывает в документы Александр Окороков.

По словам руководителя проекта, даже несмотря на эту положительную динамику, говорить о том, что университет выйдет в ноль по количеству поступивших и выпустившихся студентов, пока очень рано. Но стремиться к этому стоит.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.