Архив метки: Литература

Томская пушкиниана

TNews736_306 июня исполнится 215 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина. «Солнце русской поэзии», «наше все», «создатель современного русского литературного языка» – все эти определения возникли в результате попыток оценить вклад Пушкина в развитие российской культуры. Само имя Пушкина давно стало неотъемлемой частью нашей культуры и ее символом.

В 1999 году, когда в России царили уныние, идеологический вакуум и духовное опустошение, 200-летний юбилей Пушкина праздновался на самом высоком государственном уровне и объединил людей самых разных политических взглядов и материального достатка. Все, что имеет отношение к имени Пушкина, приобрело в глазах последующих поколений священное значение. Жители каждого города, а зачастую и затерянной в бескрайних лесах деревеньки пытаются отыскать у себя следы его пребывания или уловить слабые отголоски пушкинского эха. Не стали исключением и жители Томской области.

 

В Томске Александр Пушкин никогда не был. Самой восточной точкой его путешествий стал Урал, где Александр Сергеевич, будучи официальным историографом Российской империи, собирал материалы по истории восстания Емельяна Пугачева. Однако опосредованно поэта связывают с Томском четыре человека и одна книга.

Дмитрий Евсейчук

Арап Петра Великого 

Ибрагим Ганнибал (предположительно)
Ибрагим Ганнибал (предположительно)

С конца 1729 до начала 1730 года в Томске содержался под стражей бомбардир-поручик Преображенского полка Ибрагим Ганнибал – знаменитый любимец Петра I и прадед Пушкина, которому его крестный отец Петр I при крещении дал имя Абрам Пет-рович. В ссылку Ганнибала отправил в мае 1727 года всесильный на тот момент Александр Меньшиков. Через несколько месяцев по приказу малолетнего императора Петра II был сослан и сам Меньшиков. Но Ганнибалу это не помогло, он отбывал ссылку сначала в Казани, потом в Тобольске, а затем был послан в Иркутскую губернию для строительства там крепости.

В декабре 1729 года был издан правительственный указ следующего содержания: «1729 года декабря 22 дня Его Императорское Величество указал послать в Сибирскую губернию, к действительному тайному советнику и губернатору князю Михаилу Владимировичу Долгорукову Указ, чтоб он велел, выбрав в Тобольске кого из офицеров, доброго искусного человека, отправил тайным образом на китайскую границу, где ныне обретается (посланный туда для строения крепостей) поручик Абрам Пет-ров, и приказал поручика Абрама Петрова, пришедшего к нему в квартиру внезапно, отобрать все обретающиеся при нем письма, которые хотя бы в каких малых и черных лоскутках были, и собрав оные в одно место, запечатать и к себе взять. А ежели у него, Абрама Петрова, есть какие книги, чертежи и инструменты инженерные, то смотря нет ли между ними каких писем, оставить оные при нем и потом его, Абрама Петрова, велел отправить оттуда, где его тот посланный офицер найдет, с пристойным конвоем в Томск. Но в пути везти его с крепкою осторожностью, чтоб каким способом куда не ушел, и в Томске велеть онаго содержать впредь до указа Его Императорского Величества за караулом, с крепким же смотрением, дабы не мог оттуда уйти. А жалованья ему, Абраму Петрову, давать в Томске из доходов Сибирской губернии по десять рублей в месяц».

В Томске Абрам Ганнибал содержался с «крепким смотрением» в келье Богородице-Алексиевского мужского монастыря. Но уже в феврале 1730 года, сразу после смерти Петра II, Верховный тайный совет постановил освободить Абрама Петрова из-под ареста и вернуть его в Тобольск с присвоением майорского чина. Впоследствии Ибрагим Ганнибал дослужился до генерал-аншефа и занимал должность главного военного инженера Российской империи.

 Олёсенька

Алексей Илличевский
Алексей Илличевский

Соучеником Пушкина по Царскосельскому лицею был Алексей Илличевский — сын томского губернатора Дамиана (Демьяна) Илличевского. Лицеисты называли его Олёсенькой. В первые лицейские годы Илличевский считался главным соперником Пушкина на поэтическом поприще. Некоторые лицеисты даже ставили его стихи выше стихов Француза (лицейское прозвище Пушкина) и прочили ему большое будущее. Особенно больших успехов Илличевский достиг в написании эпиграмм (короткое остроумное сатирическое стихотворение), что дало повод Пушкину обратиться к Олёсеньке с такими словами:

Остряк любезный, по рукам!

Полней бокал – до суха,

И вылей сотню эпиграмм

На недруга и друга!

(«Пирующие студенты»)

Интересно, что впоследствии Пушкин посвятил Илличевскому вторую главу «Евгения Онегина», на сохранившемся экземпляре которой имеется дарственная надпись «Другу Олёсеньке от Француза».

После окончания в 1817 году лицея Алексей Илличевский уехал в Томск и служил чиновником при отце-губернаторе. Однако в 1819 году Дамиан Илличевский был отстранен от должности губернатора, так как ревизионная комиссия, посланная генерал-губернатором Сибири Михаилом Сперанским, вскрыла в Томске целую систему воровства и мздоимства (взяточничества). Сам Сперанский по этому поводу написал следующее: «Томская губерния по богатству и климату могла бы быть одной из лучших губерний в России, но худое управление сделало из нее сущий вертеп разбойников. Если бы в Тобольске я отдал всех чиновников под суд… то здесь оставалось уже всех повесить. Злоупотребления вопиющие и по глупости губернатора, по жадности жены его, по строптивому корыстолюбию брата его, губернского почтмейстера, весьма худо прикрытым… Внутри, исключая Казенной палаты, все исполнено пакостей и мерзости».

В 1821 году Олёсенька вернулся в Петербург, служил там в Министерстве финансов. В 1827 году издал сборник посредственных (по мнению Пушкина) стихов «Опыты в антологическом роде». Умер Алексей Илличевский от паралича в Петербурге в 1837 году спустя несколько месяцев после гибели Пушкина.

Жизнь и творчество Илличевского не оставили бы заметного следа в истории, если бы не его принадлежность к пушкинскому окружению. Так что сбылось юношеское предсказание самого Олёсеньки, заявившего, что «лучи славы Пушкина будут отсвечиваться и в его товарищах».

 Адмирал

Федор Матюшкин
Федор Матюшкин

В 1820 году в Томске побывал проездом еще один лицейский товарищ Пушкина Федор Матюшкин. Он с юных лет грезил морем, за что в лицее получил прозвище Плыть Хочется.

После учебы он совершил кругосветное плавание в составе экспедиции Василия Головина на шлюпе «Камчатка». Весной 1820 Матюшкин был зачислен в экспедицию к берегам Ледовитого океана, отправляющуюся под начальством лейтенанта барона Фердинанда Врангеля. По дороге он заехал в Томск и остановился у Алексея Илличевского.

О встрече с Олёсенькой Федор Матюшкин сообщил в письме к директору Царскосельского лицея Егору Энгельгардту: «Я виделся с Илличевским! Здесь мы остановились в доме дяди Илличевского. Он нам дал письма к себе в Томск. Приехавши, я тотчас послал свое кольцо чугунного братства к нашему лицейскому старичку. Он тотчас прикатил ко мне… Мы праздновали с Алёшей Пущина именины».

«Кольцо чугунного братства» – это часть лицейских традиций, заложенных лицеистами первого, пушкинского, выпуска. После выпускных экзаменов директор Энгельгардт приказал разбить чугунный колокол, который в течение шести лет созывал лицеистов на занятия, и изготовить из его осколков чугунные кольца в виде переплетенных в дружеском рукопожатии рук. Каждый лицеист получил на память по одному такому кольцу и хранил его как бесценную реликвию и талисман.

Матюшкин задержался в Томске дольше положенного срока. По некоторым предположениям, это произошло из-за его романа с одной из томских барышень. Впоследствии Федор Матюшкин стал адмиралом и сенатором. В стихотворении «19 октября 1825 года» Пушкин посвятил ему такие строчки:

Счастливый путь!

С лицейского порога

Ты на корабль перешагнул шутя,

И с той поры в морях твоя дорога,

О, волн и бурь любимое дитя!

Декабрист

Иван Пущин
Иван Пущин

Илличевский и Матюшкин недаром праздновали в Томске именины Ивана Пущина – знаменитого декабриста и самого близкого друга Пушкина в лицее (лицейское прозвище Большой Жанно). «Мой первый друг, мой друг бесценный!» – обращался к нему Пушкин в стихотворении «И.И. Пущину».

Осенью 1827 года Пущин останавливался в Томске, следуя на каторгу в Читу. После каторги в 1839 году он снова посетил Томск, следуя на место ссылки в поселение Туринск Тобольской губернии.

Дольше всего Пущин пробыл в Томске в третий свой приезд, в 1849 году. Он приезжал в гости к декабристу Гавриилу Батенькову, который долго жил в Томске и до, и после декабрьского восстания. Его дом располагался в Благовещенском переулке, который сейчас носит имя Батенькова.

Впоследствии Иван Пущин издал мемуары «Записки о Пушкине», которые стали самым ценным источником сведений о жизни поэта в лицее.

История одного автографа

заведующая отделом рукописей и книжных памятников Научной библиотеки ТГУ Галина Колосова
заведующая отделом рукописей и книжных памятников Научной библиотеки ТГУ Галина Колосова

Если связь Пушкина с Томском через его прадеда и лицейских товарищей общеизвестна, то о пребывании в Томске его книги с собственноручным автографом знают только специалисты. Нашей газете об этом рассказала заведующая отделом рукописей и книжных памятников Научной библиотеки ТГУ Галина Колосова.

Основой книжного фонда университетской библиотеки стала личная библиотека графа Григория Строганова. В числе тысяч редких книг в этой библиотеке хранилось прижизненное издание произведения Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». На этой книге рукою Пушкина сделана надпись «Экземпляр, бывший в Тайной канцелярии, заплачен двести рублей».

Известно, что Радищев, узнав о гневе императрицы Екатерины II по поводу его книги, основную часть тиража сжег. Но часть экземпляров к тому времени уже была раскуплена. Сейчас известно о 17 сохранившихся книгах из того тиража. Одну из них приобрел в 1833 году Александр Пушкин, который в то время имел доступ в секретные архивы в качестве официального историографа. Помимо автографа Пушкина книга имеет ряд замечаний и подчеркиваний, сделанных на полях красным карандашом. Согласно ряду исследований, эти отметки принадлежат Екатерине II и были использованы как руководство к действию при допросах Радищева.

Григорий Строганов был двоюродным дядей жены Пушкина Натальи Николаевны. После смерти поэта Строганов взял пушкинский экземпляр запрещенной книги Радищева в свою библиотеку, которую потом завещал первому университету Сибири.

Сын Григория Строганова Александр попросил попечителя Западно-Сибирского учебного округа и основателя томского университета Василия Флоренского передать самые ценные книги из библиотеки отца в Императорскую публичную библиотеку. И в 1889 году книга Радищева с пушкинским автографом покинула Томск. Сейчас она хранится в Российской национальной публичной библиотеке.

По улице поэта я пройдусь…

В прошлом Иркутская, ныне – Пушкина. Улица от Октябрьского взвоза до Иркутского тракта была названа именем поэта после войны, в 1949 году, в ознаменование 150-летнего юбилея со дня рождения Александра Сергеевича.

Эта улица все время своего существования была частью Великого Сибирского тракта, главной транспортной и торговой магистралью, связывающей восток и запад Российской империи. Через Кяхту до Иркутска, а затем через Томск по ней шли в Москву и Петербург обозы с китайскими товарами и сибирским сырьем; обратно везли мануфактуру, сахар, чугун, другие фабрично-заводские изделия. К первой половине прошлого столетия, к моменту наиболее интенсивной эксплуатации Сибирского тракта, на участке Томск – Иркутск ежегодно проходило более 100 тыс. подвод, перевозивших свыше 4 млн пудов клади.

В гости к Арине Родионовне

Юлия Филоненко

Копии редких рукописей, журналы пушкинской эпохи, портреты писателя, фотографии его потомков и более сотни детских поделок на темы пушкинских произведений – это лишь часть того, что вот уже несколько десятилетий бережно хранят стены Могочинской школы им. Пушкина. Больше 30 лет образовательное учреждение носило имя поэта, что называется, не по призванию, а по долгу (школа была названа именем Пушкина в 1937-м – в год столетия со дня гибели Александра Сергеевича). Все изменилось в начале 1970-х, когда по собственной инициативе местная учительница литературы Лидия Пономарева решила превратить школу в действительно пушкинскую. Она создала музей имени поэта. Вдохновленные неожиданной для села идеей поклонники Пушкина взялись за сбор материалов: наладили связь с Пушкинским обществом Российской академии наук, вступили в активную переписку с исследователями, литературоведами и потомками классика. Буквально через полгода при участии десятков дарителей из разных регионов России и зарубежья собралась коллекция интересных экспонатов: портреты поэта, копии рукописей, монеты пушкинской поры, старые издания сборников стихов. То есть все необходимое для открытия музея.

Нина Теущакова,  директор музея

Статья: Пушкинские следы в Могочине. Корреспонденты «ТН» побывали в музее поэта в Молчановском районе. Теги: Музей Молчаново Могочино
После смерти Пушкина скульптор Самуил Гальберт снял 15 гипсовых слепков с лица поэта, которые разобрали самые близкие друзья Александра Сергеевича. До наших дней сохранились только четыре посмертные маски. Все они находятся в государственных музеях Москвы и Санкт-Петербурга. В Могочине выставлена копия одной из них
Статья: Пушкинские следы в Могочине. Корреспонденты «ТН» побывали в музее поэта в Молчановском районе. Теги: Музей Молчаново Могочино
Один из редких экспонатов музея – работа знаменитого художника Василия Матэ. Портрет поэта, выполненный карандашом, раньше хранился в Московском государственном пушкинском музее. Несколько лет назад его передали в дар могочинцам
Статья: Пушкинские следы в Могочине. Корреспонденты «ТН» побывали в музее поэта в Молчановском районе. Теги: Музей Молчаново Могочино
Комната няни поэта, Арины Родионовны, была восстановлена по фотографии, присланной из музея-заповедника «Михайловское». Здесь и старинная прялка, точь-в-точь как у нянюшки, и двухсотлетний сундук, в котором хранится очень много старинных рукодельных работ: вышивки, подзоры, прошвы – все это дары друзей музея
Статья: Пушкинские следы в Могочине. Корреспонденты «ТН» побывали в музее поэта в Молчановском районе. Теги: Музей Молчаново Могочино
Сотрудники Могочинской школы несколько десятилетий вели переписку с потомками поэта: его правнучками Софьей Павловной Воронцовой-Вильяминовой и Софьей Николаевной Данилевской. За все время существования музея открыток и посланий, полученных от продолжательниц рода Пушкиных, скопилось около сотни
 

Один день с Александром Сергеевичем

6 июня Томский университет приглашает всех желающих отпраздновать день рождения А.С. Пушкина и День русского языка

В 10.00 в конференц-зале Научной библиотеки ТГУ (старое здание) пройдут выставка и открытая лекция профессора Александра Янушкевича, посвященная творчеству светила русской поэзии. В 12.00 в Университетской роще на пяти мини-сценах состоится театрализованное представление

«…Ваш Пушкин». В 13.00 начнется шествие праздничной колонны от главного корпуса ТГУ до памятника Пушкину. После этого стартует акция «Свободный микрофон», когда все желающие смогут прочесть на публике любимые произведения Александра Сергеевича. Кроме того, с 11.00 до 14.00 в популярных местах отдыха горожан (в Городском саду, на площади Новособорной, в Лагерном саду и Университетской роще) пройдет экспресс-тестирование по русскому языку.

Завершится пушкинский день открытой лекцией профессора Любови Дроновой по истории славянской письменности. Она пройдет в учебном корпусе ТГУ № 2 в ауд. 302.

 

Чтобы помнили о русском поэте

Татьяна Свиридова

Музей Клюева(после ремонта)

Стремление сохранить память о русском поэте Николае Клюеве объединило школьников, педагогов, литераторов, строителей

Так уж исторически и географически сложилось, что Томску выпала горькая участь стать местом ссылки и гибели тысяч невинных людей. Могут ли современные томичи хоть как-то загладить вину палачей перед жертвами большевистского террора? Могут. Путь один – возрождение памяти об этих людях. Показательным примером может служить трагическая судьба большого русского поэта Николая Клюева, расстрелянного в Томске в 1937-м.

Ошибки взрослых исправляют дети

В апреле 1990 года стараниями правозащитников в Томске появилась улица Клюева. В 1995-м вышла книга Льва Пичурина «Последние дни Николая Клюева» – плод многолетних изысканий автора. В 2009-м в городе состоялись первые всероссийские Клюевские чтения. А спустя еще два года, в рамках вторых Клюевских чтений, в школе № 58 по инициативе восьмиклассников Анастасии Цветковой, Алины Юлдашевой, Алексея Мацевича, Анны Красногорцевой и библиотекаря Галины Погребняк был открыт уникальный школьный музей Николая Клюева.

– Каждую осень, 22 октября, мы собираемся вместе,– рассказывает библиотекарь

Галина Погребняк. – Отмечаем день рождения музея и поэта – концертом, беседой за круглым столом.

По словам Галины Николаевны, в гости к ребятам в этот день приходят руководитель мемориального музея Василий Ханевич, депутат Законодательной думы ТО Лев Пичурин, литераторы Геннадий Скарлыгин, Сергей Заплавный, Николай Серебренников, Николай Хоничев. Особенно тесная связь у активистов музея установилась с Василием Ханевичем и Львом Пичуриным. Первый дал копии следственного дела Клюева, помог организовать экспозиции. Второй положил начало доброму делу – первым в Томске стал заниматься возрождением памяти поэта.

ТДСК протянула руку помощи

– В преддверии очередных Клюевских чтений и 130-летия со дня рождения поэта, – продолжает Галина Погребняк, – назрела необходимость провести в помещении ремонт. Мы обратились с просьбой о помощи к генеральному директору ОАО «Томская домостроительная компания» Александру Шпетеру. Нас услышали и очень хорошо помогли.

Директор «Профи ТДСК» Валерий Ширин направил в музей штукатуров Наталью Толмачеву и Александру Курлович. Девушки несколько дней работали с раннего утра до десяти вечера: ровняли стены, потолок, красили, клеили и привели помещение в идеальное состояние. Директор «Стройкомплект ТДСК» Владимир Шевченко направил в музей молодых людей, которые установили пластиковое окно. А директор «Спецстроя ТДСК» Александр Козлов помог приобрести люстру в виде керосиновой лампы.

– Теперь не стыдно принимать в музее гостей, – резюмирует Галина Погребняк. – И все это благодаря неравнодушию таких людей, как Александр Шпетер и Любовь Варьяс (руководитель отдела по связям с общественностью. – Прим. ред.).

Продвигают творчество поэта в массы

В третью годовщину существования музея здесь собралось большое количество гостей. Почти в полном составе пришли члены совета ветеранов микрорайона Солнечного.

– Это наша группа поддержки, – подчеркивает Галина Погребняк. – Дорогие бабушки и дедушки были на концерте, участвовали в чаепитии. Музей посещают учащиеся других школ города. Уже два года приходят старшеклассники гимназии № 2, бывали ученики из 36-й школы, а ребята из 26-й школы изучали творчество Николая Клюева в нашем музее, а затем провели открытый урок у себя в учреждении.

Следуя совету Василия Ханевича заняться популяризацией творчества Клюева, хозяева музея поэта приглашают на экскурсии людей, заинтересованных в сохранении культурного наследия нашего города. Шестиклассница Наташа Исаева и восьмиклассник Сергей Долгих прошли обучение в краеведческом музее, они и другие ребята из 58-й СОШ готовы со знанием дела провести экскурсию и рассказать о талантливом русском поэте всем желающим.

Справка «ТН»

Николай Алексеевич Клюев – поэт, представитель так называемого новокрестьянского направления в русской поэзии ХХ века. Родился в 1884 году в деревне Коштуги Олонецкой губернии, расстрелян в октябре 1937 года в Томске.

О творчестве Николая Клюева с уважением отзывались Александр Блок, Валерий Брюсов, Николай Гумилев, своим учителем называл Клюева Сергей Есенин. При жизни поэта были изданы несколько книг стихов: «Братские песни» (1912 год), «Лесные были» (1912), «Сосен перезвон» (1912, 1913), «Мирские думы» (1916), «Избяные песни» (1920, Берлин) и т.д.

В феврале 1934 года Клюев был арестован по обвинению в «составлении и распространении контрреволюционных литературных произведений» и выслан в Колпашево Нарымского края, а осенью того же года по ходатайству деятелей культуры переведен в Томск. 5 июня 1937 года Николай Алексеевич вновь был арестован по обвинению в участии в антисоветской монархической организации и в конце октября расстрелян. В 1957 году реабилитирован, однако его первая посмертная книга в СССР вышла только в 1977 году.

Томск присоединится к тобольскому чтецкому марафону по «Коньку-горбунку»

Уникальный чтецкий марафон, посвящённый 180-летию сказки Петра Ершова «Конёк-Горбунок», состоится в Сибири в Международный день защиты детей 1 июня 2014 года.

Организатором акции является Фонд «Возрождение Тобольска». Соответственно, изначально марафон планировалось провести на нескольких площадках в Тобольске. Но к акции решили присоединиться и другие города, в число которых войдет Томск.

В Тобольске марафон должен продлиться сутки. Его открытие состоится 31 мая 2014 года в 12.00 часов у памятника поэту Петру Ершову в одноименном сквере. Далее сказка «посетит» могилу автора на Завальном кладбище, Панин бугор с видом на Тобольский кремль, «заглянет» в здание бывшей гимназии, с которой была связана педагогическая деятельность Петра Павловича, «остановится» возле драматического театра им. П.П. Ершова и к 14.00 часам прибудет на территорию торгового рынка «Ермак» – центральное место действия. Практически в течение суток она будет звучать на специально смонтированной сцене. Вокруг неё разместятся стилизованные под русскую старину торговые палаты, игровые аттракционы, снаряды для выявления молодецкой удали и силы, пищевые котлы с ухой. В ночное время у импровизированного огня соберутся поклонники бардовской песни. Завершить чтецкий марафон планируется в полдень воскресенья, 1 июня, в 12.00 часов в Ландшафтном парке Тобольского кремля, где состоится награждение участников и победителей акции, а также детская праздничная программа.

В Томске областная детско-юношеская библиотека приглашает желющих присоединиться к акции на своей территории 1 июня в 12 часов.

«Эта книга всегда востребована и всегда «зачитана» сколько бы экземпляров не появлялось на библиотечных полках, — отмечают в библиотеке. — Большое количество занятий проходит в библиотеке по этой книге: литературные марафоны, беседы, игровые программы, сказочные путешествия. Встречи  с этой книгой всегда вызывают в детской аудитории веселье , оптимизм и веру что все закончиться хорошо, а также знакомя школьников шедевром русской литературы, писателем который вложил весь свой талант и любовь к Родине в замечательную сказку «Конек -Горбунок».  И как  говорил сам П. П. Ершов: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь! Он тешит люд честной старых и малых, простых и бывалых, и будет тешить, пока русское слово будет находить отголосок в русской душе, то есть до скончания века».

http://globalsib.com/19943/

26-28 мая Евгений Евтушенко посетит ТГУ

26 мая, в 18.30, в концертном зале ЦК ТГУ состоится концерт Евгения Евтушенко «Я пришел в XXI век…».

Евгений Евтушенко прочтет свои стихи и ответит на вопросы зала. Песни поэта исполнят артисты Светлана ГорцеваТатьяна СтукаловаРоман Ланкин.

Билеты на концерт – в кассе ЦК ТГУ (т. 52-98-97).

Студенты и сотрудники ТГУ могут получить билеты бесплатно в профкоме сотрудников.

27 мая, в 16.00, Евгений Евтушенко встретится со студентами филологического факультета (конференц-зал Научной библиотеки).

28 мая на Ученом совете ТГУ поэту будет вручена мантия почетного доктора университета.

http://tsu.ru/content/news/annonce/48343/

Манная каша для ума

библиотека01

Девятилетний томич пришел к соседке, чтобы попросить у нее Шекспира. Третьеклассник хотел в подарок маме к 8 Марта выучить и рассказать отрывок из «Ромео и Джульетты». Кто знает, почему? Может, мама при нем говорила, что любит «Ромео и Джульетту», и он решил сделать ей приятное? Только вот в библиотеке мальчику Шекспира не дали: сказали, что для него это еще рано.

Фильтр для книг

Такие истории в библиотеках случались во все времена. Опытные библиотекари всегда старались юным читателям не отказывать, а мягко рекомендовать то, что им будет интересно.

Однако со вступлением в силу в сентябре 2012 года Закона о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию (№ 436-ФЗ), библиотеки оказались в непростом положении. Как, скажем, может выполнить его положения небольшая сельская читальня, где весь книжный фонд хранится в одной-двух комнатах?

Томская областная детско-юношеская библиотека на пр. Фрунзе, 92. В ней достаточно площади для того, чтобы разграничить читальные залы и книжный фонд абонемента на зоны: для малышей, для детей до 12 лет, для старших подростков и взрослых. Возрастные пометки стоят и на компьютерах. На машинах, за которые садятся дети, программисты установили фильтры доступа.

Заведующая отделом обслуживания Елена Хорошко показывает, как здесь перестраивают работу в соответствии с законодательством. Книги и периодику для взрослых, например журнал «СПИД-инфо» и подобные ему, убрали в отдельное помещение. Остальные снабжают специальными пометками.

— Классику и издания прежних лет мы маркировать не обязаны, – поясняет Елена Вадимовна. ? Конечно, можем поставить на титульных листах штампы и обозначить: «12+», «16+» – и планируем это сделать. Но оценивать содержание для маркировки мы сами права не имеем. Определять, что для какого возраста предназначено, должен аккредитованный экспертный совет. У книгоиздателей, которые выпускают новую продукцию, стоит такая маркировка. С ней идет и вся периодика.

библиотека02

О котиках – после 12?

Елена Вадимовна показывает полку с журналами в читальном зале.

Принцип, по которому проставляются отметки, вызывает удивление. За что получили метки «12+» журналы «Юный натуралист» и «Друг» о кошках и собаках? Неужели само слово «натуралист» напугало? Ведь в законе есть специальное определение того, что такое натуралистические изображение или описание: «изображение или описание в любой форме и с использованием любых средств человека, животного, отдельных частей тела человека и (или) животного… с фиксированием внимания на деталях, анатомических подробностях и (или) физиологических процессах».

То есть, по этой логике, 10-летней девочке нельзя читать о том, как приучать котенка к лотку? И тем более о том, что кошка может родить котят, ведь это «натурализм»?

Все общественно-политические издания, включая областные газеты, идут под грифом «16+». Остается представить себе дремучее сознание детинушки, который за два года до студенчества или армии впервые развернул газету, журнал.

Библиотекари рассказывают о ситуациях, с которыми им приходилось сталкиваться. Однажды пришла сердитая мама пятиклассницы. В фантастической повести детского писателя Кира Булычева, которую взяла читать дочка, верующая женщина, по ее словам, «нашла порнографию».

Здесь уже стараются не давать подросткам, ищущим «что-нибудь про любовь», любовные романы с яркими обложками. Девочек такие книги привлекают, а мамы возмущаются. Так лучше от греха подальше!

Что же делать работникам детских библиотек страны с книгами, которые рассказывают о пробуждении чувств и чувственного ощущения мира, самого себя? Говорят, что в библиотеках стали прятать в дальний шкафчик с меткой «16+» рассказы и повести Валерия Попова, Вадима Фролова – тонкие, умные, трепетно отражающие переживание героем-подростком процесса созревания, пробуждения интереса к девочкам, страданий из-за родительского развода.

До этих книг и так-то не каждый школьник дойдет. Только если посоветует умный начитанный взрослый, он их возьмет в руки. А ведь может получиться так, что в 13 тебе еще рано, а завтра, в 16, уже неинтересно, и ты никогда это не прочтешь.

библиотека03

Шок – это по телевизору!

А как относятся к ограничению их выбора сами посетители библиотеки? Что они сами считают вредным для детей?

Настя, 18 лет, студентка:

— Я была послушным ребенком: если нельзя, то нельзя. От запрета горечь какая-то, конечно, остается, но потом о ней забываешь. Неприятное и шокирующее чаще видишь по телевизору, против своего желания. Каждый день с экранов такое показывают!

Антон, 18 лет:

— Самое вредное – это фильмы, которые нельзя смотреть до 16 или 18. Но их, если захотят, все равно посмотрят.

В детском зале выбирают книги две девчушки.

— У меня не было такого, чтобы родители забирали книгу, которую я хочу почитать. Но, если бы сказали, что рано, я бы не обиделась: они ведь больше знают про книги, про их содержание, ? проявляет мудрость 11-летняя Ксюша.

Софья, ей 10 лет, соглашается и добавляет:

— Мы с мамой и бабушкой читаем вместе книги, обычно по пятницам. Вечером садимся и по очереди читаем.

Татьяна Смирнова, мама 10-летней Яны, делится своим родительским опытом:

— Подростку сильно-то не запретишь, влиять на ребенка надо раньше. Я чтению уделяю большое внимание, потому что вижу, как вырастают дети, не любящие книгу. Наша дочь начала читать в шесть лет. В библиотеку (мы живем недалеко от детско-юношеской) я ее записала еще до школы. Первые два года ходила с ней вместе, выбирала книги. Моя задача – чтобы у ребенка сформировались ценности, чтобы она могла отличать литературу от чтива. Чтобы не хваталась, например, за книги из серии «Детский детектив». Среди книг для детей попадаются просто ужасные: плохо написаны, небрежно изданы.

В библиотеке плохого не посоветуют. С детьми работают очень хорошие специалисты. Но для нас с мужем (мы оба по образованию филологи) важно, чтобы у дочери формировался именно вкус. И мы уже видим результат. Если она не почитала вечером перед сном, для нее это трагедия. А сочинения какие пишет!

Что касается острых тем: я в свое время долго искала книгу, чтобы рассказать о беременности и родах, и в то же время не шокировать дочку. Просматривала много, и все же нашла.

Считаю, что надо знать, как с детьми говорить и про войну, чтобы не было восхищения потоками крови. Тема важная, особенно для мальчишек.

 Взрослый мир и роль взрослых

А с какими источниками негативной информации дети встречаются чаще всего? С радио, звучащим в маршрутке, где то шансон, то скабрезный юмор ниже пояса? Со свободным блужданием в Интернете? С телевизором? Да-да, формально закон все исполняют. И пометки, для какого возраста предназначено, и на сайте, и в телепрограмме стоят. Но кто поверит, что ребенок, сидя один дома, будет сортировать – «вот это мне можно, а это еще рано»? Или папа и мама, ведущие свою незатейливую жизнь с пивком у «ящика», будут следить за «информацией, причиняющей вред развитию ребенка»?

К слову, в законе нет ничего о роли взрослых в семье, об их праве решать, что уже можно знать их чаду, а до чего он еще не дорос. Выходит, что за каждого из родителей решает государство? И только оно определяет, что им вложить в голову?

Если поспрашивать читающих людей старшего возраста, то у каждого найдется своя история о том, как он прорывался во взрослую литературу. Счастливы те, кого бережно вели родители. Читали вместе и объясняли отрывки из непростых книг. Доставали из шкафа и советовали полистать что-то новое. Просили пропустить вместе с ними на фильм «Ромео и Джульетта», потому что понимали: девочке нужно узнать великую историю о любви именно сейчас, в 14. И не противились тому, что сын или дочь приходили с тяжелого фильма о войне зареванными: есть ведь понятие «катарсис» ? очищение через искусство, через литературу.

Понимают это и библиотекари. Но если они вместе с книгоиздателями будут перестраховываться? Не получилось бы потом как в крылатом выражении «Что выросло, то выросло».

Джон Фридман: Мою жизнь разрушил Лев Толстой

Хороший спектакль – тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.
Хороший спектакль – тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.

На прошлой неделе Томск посетил Джон Фридман – американский культуролог, театральный критик, самый известный в мире исследователь творчества Николая Эрдмана. Он передал в дар научной библиотеке ТГУ архив советского драматурга, который собирал долгие годы. Джон Фридман живет и работает в Москве 25 лет. Признается, что в Россию его привела любовь к русскому театру и актрисе Оксане Мысиной, ставшей его женой. Мы решили поинтересоваться у Джона Фридмана, какие явления и особенности русской культуры кажутся ему любопытными, об отличии российского и американского театров, а также о роли искусства в современном мире.

– Джон, когда и при каких обстоятельствах родилась ваша любовь к русской культуре?

– Мою благополучную жизнь преобразил и разрушил одновременно Лев Толстой. Я с детства мечтал стать бейсболистом, много и плодотворно работал в этом направлении. До тех пор, пока не прочел в школе роман «Война и мир» (разумеется, на английском языке). Он полностью перевернул мое сознание, раскрыл для меня нравственную сторону мировоззрения. Не могу сказать, что Америка бездуховная страна, у нее есть прекрасная душа. Я, например, обожаю местную музыку. На мой взгляд, рок, джаз и блюз – высшее достижение американской цивилизации. Но бывает так, что в родной культуре человек не получает в полном объеме то, чего жаждет его душа. После «Войны и мира» я заболел русской литературой, перечитал всего Толстого, Тургенева, Герцена, Чернышевского. Из профессионального спорта меня выгнали, потому что моя голова все время была забита не предстоящими матчами, а духовными проблемами, которые поднимали русские писатели. Уволили меня и из парка аттракционов: я забывал про свои обязанности, зачитываясь романами Достоевского. Осознав, что жить не могу без этих книг, я поступил в университет, чтобы выучить русский язык и читать произведения любимых писателей в оригинале.

– Почему вам оказался созвучен Николай Эрдман?

– Однажды мне на глаза попалась рецензия на спектакль «Самоубийца», который шел в театре американского города Провиденса. На тот момент я уже окончил университет, считал себя отменным знатоком русской литературы и очень удивился, что никогда не слышал про этого драматурга, которого автор статьи называл гениальным. На спектакле я испытал шок. Во время сцены чтения надгробных речей над мнимым покойником Подсекальниковым (она была действительно очень забавной) зрители хохотали, а у меня слезы на глаза наворачивались. Мне оказалось близким ощущение, когда за комическими моментами скрывается глубокий трагизм происходящего. Тогда я дал себе слово, что узнаю все про Николая Эрдмана и расскажу о нем миру. Информация была скудной, собирать ее приходилось по крупицам. Я перелистывал книги про советский театр 1920–1930-х годов и мгновенно вычленял заветные слова «Н.Р. Эрдман». Этот навык сохранился у меня по сей день. Я рвался в Томск, где работал известный исследователь творчества Эрдмана Николай Киселев. Но в 1980-е годы ваш город был закрытым. Мечта сбылась позже, в Томск я приезжаю уже в четвертый раз.

– У вас уже появились любимые места в Томске?

– Обожаю прогуливаться по проспекту Ленина и любоваться рекой с обрыва в Лагерном саду. Не устаю восхищаться деревянной архитектурой. Всегда навещаю памятник Чехову на набережной Томи. Это потрясающая работа – с юмором, с перцем, с любовью к персонажу! Я мечтаю создать сайт-путеводитель по памятным местам, связанным с русской культурой. Виды Томска там будут обязательно.

– Была ли сложной для вас адаптация в первые годы жизни в России? С какими русскими обычаями и традициями было сложнее всего смириться?

– На ум приходят какие-то смешные и нелепые вещи. Например, за 20 лет друзья так и не уговорили меня попробовать водку с селедкой. Если говорить серьезно, то никакого дискомфорта не возникало: я был по уши влюблен в свою жену, поэтому все было в радость. Шли 1990-е годы, мы с Оксаной тогда жили в Люберцах. В магазине возле нашего дома не было вообще ничего, только мятые жестяные банки с соком манго из Индии. Они стоили дорого, кроме нас, их никто не покупал. Но мы ощущали себя такими счастливыми! Ну и, конечно, благодаря Толстому, Достоевскому и Эрдману я чувствовал себя в России как дома.

– Правда ли, что в год вы смотрите по 150 спектаклей? По какому принципу вы их выбираете?

– Это преувеличение. В прежние годы я смотрел по 120–30 постановок, сейчас чуть меньше. Отследить все московские премьеры невозможно физически. Да и не нужно. Ходить в театр часто – вредно: притупляется восприятие. Мой репертуар формируется по трем принципам: спектакли по пьесам современных драматургов, новинки прогрессивных театров (в их числе Московский ТЮЗ, «Сатирикон», Мастерская Петра Фоменко) и спектакли, рекомендованные мне людьми, мнению которых я доверяю.

– Удается отдохнуть в театре или просмотр спектаклей для вас – это работа?

– Работа, которая требует честного, живого, открытого, уважительного к ней отношения. Подозреваю, что в Москве у меня сложилась репутация неприветливого человека. У столичных критиков есть вредная привычка вместе обсуждать спектакль сразу после его просмотра, а иногда и в антракте. Я категорически против такого подхода к работе. Чужое мнение неизбежно влияет на мое личное восприятие. Единственный человек, который мне не мешает, – моя жена. Наверное, некрасиво так себя вести по отношению к коллегам, но я сбегаю из театра, как только отшумят аплодисменты, чтобы ни с кем из них не пересекаться в этот вечер.

– Что вам больше всего импонирует в русском театре?

– Главная особенность русского театра – искусство ставить вопросы. Я никогда не любил американский театр как раз потому, что он «воспитательный», любит сам отвечать на вопросы. Хороший спектакль тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.

– Сегодня много говорят о том, что в обществе упал интерес к событиям культурной жизни. На ваш взгляд, почему так происходит?

– Мне кажется, интерес к явлениям культуры не пропал. Скорее, изменилось их восприятие. Думаю, лет через 100 наши потомки будут читать отзывы о книгах, фильмах и спектаклях, которыми люди делятся на форумах и в блогах, и удивляться такому повышенному интересу. Зачастую там высказываются дурацкие и оскорбительные вещи. Но они тоже свидетельствуют о неравнодушии.

– Должны ли деятели искусства быть вне политики?

– Грош цена художнику, который занимается только лилейными идеями о любви, добре, красоте и остается в стороне от событий, происходящих в стране. Он должен пропускать их через себя и каким-то образом на них реагировать. Произведения, не наполненные воздухом сегодняшнего дня, зачастую оказываются пустыми и преходящими.

– Может ли современное искусство быть самоокупаемым?

– Если говорить о хорошей жизни, то нет. Мы живем в ужасное время, когда всех интересуют не просто деньги, а большие деньги. Поэтому человек, который стремится к комфортной обеспеченной жизни, искусством заниматься никогда не станет. Люди от искусства – это бессребреники, сумасшедшие, святые.

– Ваши русские друзья называют вас Пьером Безуховым. Как вы относитесь к такому сравнению?

– Я не против. Безухов – симпатичный персонаж. Умный и глупый одновременно, как и я.

– В домашних беседах вы обсуждаете работы жены как театральный критик?

– По этому поводу у нас есть любимая шутка: «Если в нашей семье говорить об Оксане хорошо – никто не поверит, если плохо – лучше домой не возвращаться». У нас нет привычки анализировать ее работы. Чаще мы обсуждаем другие вопросы: кто сегодня будет выносить мусор, почему каша сегодня получилась не такая вкусная, как всегда…

– В своем интервью ваша супруга рассказала, что вы активно занимаетесь бытом. Домашние дела действительно доставляют вам удовольствие?

– Терпеть их не могу. Сейчас, кстати, я занимаюсь домашними делами намного меньше. Мы с Оксаной стараемся, чтобы быт не мешал творчеству. Очень выручает, например, недавно приобретенная посудомоечная машина. А вообще в нашем доме всегда царят творческая атмосфера и творческий беспорядок. Например, в моем кабинете возникает ощущение, что пронеслись три урагана подряд. И я безумно рад, что отдал Томску архив Эрд­мана и хоть немного разгрузил свой рабочий стол (улыбается).

Безухов – симпатичный персонаж. Умный и глупый одновременно, как и я…

Томский писатель получил приглашение принять участие в III-м Международном Фестивале русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида-2014»

10-го ноября поэт Игорь ИВАНЧЕНКО получил от Председателя Оргкомитета Фестиваля Людмилы ЧЕБОТАРЁВОЙ письмо-приглашение принять участие в III-м Международном Фестивале русской поэзии и культуры в Израиле «Арфа Давида-2014», который состоится с 13 по 17 февраля 2014 года в гг. Назарет и Нацерет Иллит.

В рамках работы Фестиваля – турниры поэтов и переводчиков, конкурс художников, большая культурная и экскурсионная программа.

Тема заочного поэтического конкурса нынешнего года (приём работ с 1 августа по 1 декабря): ОБРАЗ БИБЛЕЙСКОГО ПРОРОКА МОИСЕЯ и связанное с этим образом задание: стихотворение, в котором обязательно должен быть использован (разработан, переосмыслен) конкретный сюжет (мотив) из жизни библейского Моисея (Неопалимая купина, Отпусти народ мой, Исход из Египта, 40 лет в пустыне и т.д.). Тема I-го конкурса (2011 год): образ библейского царя Давида; Тема II-го (2012 год): образ библейского царя Соломона.

Каждый конкурсант должен был представить в Оргкомитет Заявку соответствующей формы, включающую, помимо биографической справки, подборку из 6 стихотворений: первое стихотворение – конкурсное задание (образ пророка Моисея), объемом не более 40 строк; пять стихотворений свободной тематики (как новые, так и ранее опубликованные), объемом не более 40 строк каждое.

Игорь Иванович принял приглашение, подготовил, согласно требованиям Положения о конкурсе, подборку из шести стихотворений и 26-го ноября отправил её в Оргкомитет. Стихи приняты для участия в конкурсе и уже выложены на сайте Фестиваля (http://arfadavida.com).

Результаты конкурса международное жюри подведёт 10-го декабря, они будут опубликованы на сайте Фестиваля.

Напомним, что в 2012 году И. ИВАНЧЕНКО участвовал в заочном поэтическом конкурсе (проходил с 1-го октября по 31-е декабря), вошёл в число финалистов и принял личное участие во II-м Фестивале, который прошёл с 14-го по 17-е февраля 2013 года в Израиле (гг. Назарет и Нацерет Иллит). Поэт вернулся со Святой земли на родную землю с двумя Дипломами.

Одно из конкурсных стихотворений Игоря ИВАНЧЕНКО:

АЗБУКА ЖУРАВЛЕЙ

…буквами птиц
Пишется биография неба.
Пётр ВЕГИН.

Будет Томск поутру разбужен пилотами,
Громко курлычущими с хмурых страниц,
И – над лесом, над озером, над болотами
Вновь проступят летящие буквы птиц…

Ты в меня, до смерти грустью замучивая,
«Индейское лето», Джо Дассен, влей,
Чтобы я, как первоклассник, заучивая,
Перечитывал азбуку журавлей!..

Буквы новой волны птичьей эмиграции.
Мы – с глазу на глаз; поцелуи взасос…
Словно корабль, тонущий в море, по рации, –
Дождь по листве выстукивает: SOS! SOS!

Искупая грехи свои тяжкие оптом,
На колени встану… и – вымолю: «Да!..»
Конь вспугнёт тишину копыт топотом;
Выстрельно хрустнет стёклышко первого льда.

В страну любви направляя свои стопы,
Кепкой покрою ёжик седых волос.
(Рифма – бикфордов шнур; бездымный порох строфы;
Сердце поэта нежностью взорвалось…)

Ручка отброшена – всё! О любимой строки
Любимой – с любовью, любовно, любя, дарю…
А зима в маскхалате – под стрёкот сороки, –
Как диверсант, крадётся по январю.

Да чёрт с ней, с зимой! – пройдёт. Но, тем не менее:
Над лесом, что оторочил скатерть полей,
В тёмном небе горит, как «фарес… текел… мене…»,
Памятью подожжённая азбука журавлей…

Возвращение «Литературной Мафии» в Пушкинку

20 октября 14.00 образовательный проект «Читай со мной» в сотрудничестве с ТОУНБ им. А.С. Пушкина и проектом «Сотая страница» представляют открытие нового сезона психологическо-литературной игры «Литературная Мафия». Уникальная авторская игра, оригинальный сценарий, захватывающий сюжет.

На этот раз героями «Литературной Мафии» станут Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Британские сыщики попробуют отыскать преступников, которые желают захватить власть в городе.

В ходе «Литературной Мафии» участники примерят на себя образы известных сыщиков и преступников, смогут познакомиться с выставкой, которая подготовлена сотрудниками Пушкинской библиотеки, примут участие в квесте по мотивам произведений о Шерлоке Холмсе и Докторе Ватсоне.

«Литературная Мафия» – мероприятие, проводимое проектом «Читай со мной», с ноября 2012 года. Направлено на популяризацию чтения художественной литературы, развитие коммуникации между участниками. Игры посетили в общей сложности более 120 человек. Средний возраст участников – 14-25 лет.

Ждем сыщиков и преступников по адресу: ул. К. Маркса, 14, каб. 54 (2 этаж).

Вход свободный.

Все вопросы по игре: Екатерина 8 951 601 89 52

http://www.lib.tomsk.ru/page/5978/

В Томске открывается литературный фестиваль для детей и молодежи

Сегодня, 15 октября, в Театре юного зрителя (пер. Нахановича, 4) стартуют мероприятия 18-гоежегодного фестиваля-конкурса литературного творчества «Устами детей говорит мир», для участников и гостей которого организован «свободный микрофон» и концерт-открытие. 

В 14 часов конкурсанты начнут работу и презентацию своих произведений в творческих лабораториях Томской областной детско-юношеской библиотеки (пр. Фрунзе, 92-а). Здесь же, в библиотеке, пройдут мастер-классы с участием российских писателей Сергея Алексеева («Сокровища Валькирии»), Артура Гиваргизова («Алеша Попович и Тугарин Змей») и поэта-песенника Михаила Андреева.

Творческие лаборатории будут работать в течение двух дней — 15 и 16 октября. Завершится фестиваль в четверг, 17 октября, в 10 часов в ТЮЗе праздничным гала-концертом и награждением победителей. Их определит жюри в составе 15 литераторов, среди которых томичи Вениамин Колыхалов, Дмитрий Коро, Владимир Костин, Вадим Макшеев, Татьяна Мейко, а также авторы из Кемерова, Новокузнецка, Бийска, Ханты-Мансийска, Новосибирска.

Дополнительная информация: 8–952–153–8847 (Елена Витальевна Тихонова, Томская областнаядетско-юношеская библиотека).

Томский фестиваль-конкурс «Устами детей говорит мир» проводится с 1995 года. В 2006 году получил межрегиональный статус, в 2013 году впервые проходит с международным участием.Фестиваль-2013 посвящен 1150-летию возникновения славянской письменности, 1025-летиюКрещения Руси, 450-летию первой российской типографии Ивана Федорова и Петра Мстиславца в Москве (1563 г.) и 435-летию первой «Азбуки» Ивана Федорова (1578 г.).

В этом году на конкурс заявились более 300 школьников и студентов из Томской, Кемеровской, Новосибирской областей, Алтая, Ханты-Мансийского автономного округа, Казахстана, Киргизии, Вьетнама, Великобритании, Китая, Нигерии, Украины.

http://tomsk.gov.ru/ru/press-centr/press-relizy/news_item/-/novost-v-tomske-otkryvaetsya-literaturnyy-festival-dlya-detey-i-molodezhi

Томску не хватает своих детских писателей

Е.Хорошко, заведующая отделом обслуживания областной детско-юношеской библиотеки: «Нам не хватает детских писателей-томичей, потому что детям тоже интересно познакомиться с писателем вживую и почитать детские произведения томских авторов, которые будут касаться родного края и нашей томской жизни. Мы с ними хорошо работаем, общаемся, приглашаем их в библиотеку. Это В.Колыхалов, А.Олеар, И.Киселёва».

Корр.: «Самостоятельно издать книгу, а потом ещё и распространит её — дело довольно затратное. Тут без поддержки властей обойтись трудно. Достаточно ли этой поддержки в Томской области?».

Е.Хорошко: «Я считаю, что недостаточно. Надо издавать, делать красивые детские книги. У нас часто даже то, что есть, оно в старых изданиях, которые дети не хотят брать в руки. У нас городской конкурс проходил среди детской книги. Там вышла серия книг, так она у нас нарасхват пошла. Их очень немного, но они были новые, с красивыми иллюстрациями. Очень важно ребёнку 10-тилет, чтобы книга была красивая и новая, чтобы её было приятно читать и листать. Ведь именно дети до 10-12-ти лет хотят печатную книгу. Нам бы, конечно, хотелось, чтобы государство и наша Томская область, наша администрация больше обратило внимания на поддержку именно детских писателей».

А.Олеар, преподаватель единственного в Сибири факультета, на котором учат быть писателем: «6 лет преподаю в университете на вновь открытой специальности «Литературное творчество». За эти годы ни одного абитуриента с детскими вступительными рукописями у нас не было».

Государственное радио «Томск»

Игорь Иванченко – участник поэтической антологии, изданной в Австралии

Московский переводчик Галина РУДЬ, член Союза писателей России, член Ассоциации переводчиков России, выпустила в Австралии [издательство «Лукоморье» («Lukomorie»), Мельбурн (Melbourne)] антологический коллективный сборник «МЫ БЫЛИ АРГОНАВТЫ» избранная лирика русских поэтов XX-XXI веков» («WE HAVE BEEN THE ARGONAUTS» russian poets’ selected lyrics of the XX – XXI centuries»).

В книге объёмом 348 страниц представлены стихи и их переводы на английский язык 20-ти известных поэтов из России, Украины, Белоруссии и США. Предисловие на английском языке написал Бахыт КЕНЖЕЕВ (США, Нью-Йорк), на русском – Станислав АЙДИНЯН (Украина, Одесса). Поэты представлены минимум 1-м, максимум 17-ю стихотворениями.

От России в сборнике участвуют Олег ДМИТРИЕВ, Владимир ШЕМШУЧЕНКО, Юрий ПОЛЯКОВ, Валентин НЕРВИН и другие поэты. Из собственно поэтических текстов книги (318 стр.) наибольший объём отдан стихам нашего земляка поэта Игоря ИВАНЧЕНКО и их переводам (17 стихотворений и маленьких поэм, 37 стр.).

Напомним, что Галина РУДЬ переводит лирику Игоря ИВАНЧЕНКО с 2009 года, в 2011 году она издала в издательстве «Белый ветер» (Москва) на собственные средства сборники переводов на английский и украинский языки стихотворений Марины ЦВЕТАЕВОЙ, Николая ГУМИЛЁВА и Игоря ИВАНЧЕНКО. В 2102 году в издательстве «Bridge» («Мост», Израиль) вышла книга переводов на английский язык Галины РУДЬ, в которой, наряду со стихами Марины ЦВЕТАЕВОЙ, представлены и стихи Игоря ИВАНЧЕНКО.
Ниже – одно из стихотворений И. ИВАНЧЕНКО из антологии и его перевод Г. РУДЬ.

VIOLIN

To Gennady PETRIKIN –
Tomsk musician

Sometimes life is heavier, than lead.
What’s the trouble, can you say?!
The musician can not be spoiled yet,
A violin could misbehave.

As eternity can touch again
Bare nerves of us… He plays,
He commits a sin, repents; explain
By his love the player’s ways.

But till time, while he is not filled with
Inspiration, a violin will,
In spite of command of us: “Play, please!”
Keep the silence, being still.

A violin’s attentive to (it’s bent)
The machinations of the bow,
Like a girl, who’s very diligent
At her first time, when… ah, love!

He’s not an amateur, but
The high skill:
He pestles notes in dusk bowl
For the foolish blockheads to stay still
While, ah! Mozart tears soul…

An ice, fire, execution, pain,
Balsam of the soul sores
Are the ounce of priceless music, lain,
Cannot be loved by the sods,

Not for their poor hearing’s
The Last Supper moment… a pause,
Mozart’s for us,
For God’s Heaven ring,
For maestro is applause…

СКРИПКА

Геннадию ПЕТРИКИНУ –
томскому музыканту

Жизнь порою тяжелей свинца.
И какого ей рожна?!
Музыкант не должен скурвиться.
Скрипка пошалить должна.

Словно вечность прикасается
К оголённым нервам вновь…
Музыкант грешит и кается;
Спишем это – на любовь…

Но пока он не наполнится
Вдохновением под край, –
Скрипка словом не обмолвится,
Хоть командуй ей: «Играй!..»

К проискам смычка внимательна
Скрипка – музыки звезда –
И, как девочка, старательна –
В самый первый раз когда…

Высший класс, а не ликбез:
Толочь
В ступе вечера семь нот,
Чтобы обмирала бестолочь,
Когда Моцарт душу рвёт…

Лёд и пламя, экзекуция,
Боль, душевных ран бальзам –
Музыки бесценной унция…
Сволочам не по глазам,

Не для слуха их убогого –
Тайной вечери момент…
…Моцарт – нам,
А Богу – богово,
А маэстро – комплимент…

 

Политехники решили узнать литературные предпочтения томичей

«Что читают сегодня томичи?» – будут выяснять в честь Дня России в Научно-технической библиотеке Томского политехнического университета у гостей новой выставки «Книжный мост между поколениями». Выставка будет проходить в течение всего июня, с 9.00 до 18.00, кроме воскресенья. Посетить ее и ответить на вопросы о своих литературных предпочтениях смогут все желающие.

«Мы раздадим нашим читателям анкеты, в которых предложим ответить на вопросы о том, что они читали и читают, – говорит зав. отделом библиотечного маркетинга Людмила Власова. – В анкетах будут вопросы о книгах, которые они любили в детстве, о книгах, которые они могут посоветовать друзьям, и книгах «на все времена». Выяснив предпочтения наших читателей, в июле мы организуем другую выставку, где будут как раз те книги, которые они порекомендовали».

Эту выставку в НТБ посвятили Дню России, который считается сегодня главным государственным праздником в нашей стране. Политехники проводили уже много опросов среди сотрудников и студентов и выяснили, что опасение, что россияне превращаются в малочитающую нацию, не всегда себя оправдывает.

«Например, перед Библионочью мы провели масштабные опросы, которые доказали, что люди читают, и читают довольно много и качественную литературу. Среди их любимых книг были и классики – Толстой, Тютчев, Тургенев, Пушкин, Булгаков, Маркес, Сэлинджер, Ремарк, и современные авторы – Косински, Барикко, Спаркс, Мураками, – рассказывает Людмила Власова. –То есть не изменились ни пристрастия, ни вкусы, они просто дополняются».

На выставке будут также представлены книги как классической, так и современной литературы. Она станет хорошим подспорьем тем, кто не определился со следующей книгой. Читатели будут советовать друг другу, что «из хорошего» почитать на досуге, а также смогут найти книги по вкусу в разделах выставки «Литературная генетика», «Связь времён», «Зарождение нового генома» и «Книги, неподвластные времени».

ПРЕСС-СЛУЖБА ТОМСКОГО ПОЛИТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Игорь Иванченко – лонглистер международного конкурса

В отборочном туре 5-го Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира-2013» (http://emlira.ucoz.com), прошедшем с 1 марта по 15 мая 2013 г., приняли участие 68 авторов из 19 стран мира (Алжир, Аргентина, Беларусь, Бельгия, Великобритания, Германия, Израиль, Испания, Канада, Латвия, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Россия, США, Украина, Финляндия, Франция, Япония).

В номинации «Неоставленная страна» отборочное сито прошли работы 26 авторов из 4 стран (Россия, 16 человек; Украина, 8 чел.; Беларусь, 1 чел.; Латвия, 1 чел.), в том числе подборка из 3-х стихотворений нашего земляка поэта Игоря ИВАНЧЕНКО.

По завершении приёма работ, судейскими коллегиями 2-го этапа были оценены стихи конкурсантов во всех 4-х номинациях конкурса, а 25 мая Оргкомитет опубликовал длинные списки. В номинации «Неоставленная страна» в лонг-лист вошли16 авторов из России (11 чел.), Украины (4 чел.) и Беларуси (1 чел.), включая И. ИВАНЧЕНКО. В финал выйдут 10 человек из них.

Пятый Всемирный поэтический фестиваль «Эмигрантская лира-2013» состоится с 13 по 18 августа 2013 г. в бельгийском городе Льеж (русскоязычная конкурсная часть) и в Брюсселе (концерт «Барды русского зарубежья» 13 августа 2013 г.). В воскресенье 18 августа 2013 г. в Париже состоится поэтический вечер «Эмигрантская лира в Париже» (чтение стихов приглашёнными русскоязычными поэтами, финалистами фестиваля и «иностранными» поэтами-эмигрантами).

Напомним, что Игорь ИВАНЧЕНКО три года подряд входил в число финалистов «Эмлиры» и принял личное участие в трёх последних фестивалях (2010 г., Бельгия, Брюссель; 2011 г., Бельгия-Германия, Льеж-Кёльн; 2012 г., Бельгия-Франция, Льеж-Париж). В 210 году он стал третьим призёром в номинации «Неоставленная страна», получил в качестве награды бронзовый Манекен Пис, а также основной приз отборочного жюри (символическую лиру из цветного стекла, специально привезённую из Лондона) «За лёгкое дыхание строки».

Конкурсное стихотворение:

АКТРИСА

Осваивает осень мастерство,
Как первоклассник – буквы алфавита,
Как лицедей, чья роль ещё не бита…

И – скоро все поверят в естество
Актрисы, поступившей очень мудро:
Она игру с тумана начала,
Полсотни изб сибирского села
Слизавшего, как языком, под утро…

Потом она, уже входя во вкус,
Дождей нам отпустила на копейку
И подчеркнула тоненькую шейку
Рябины ниткой выкрасневших бус.

О, как немели, видя ту игру,
Все зрители – от мала до велика!..
И – долго умирала повилика.
И – хохлилась ворона на юру.

Ловила осень в сети паутин
Всех грибников. И отыграла – гляньте! –
Два первых акта. И в её таланте
Уже не сомневался ни один.

И – вскорости актрисой гениальной
Она царила на подмостках, где
Из декораций той поры печальной –
Лишь ржавый лист на медленной воде,
Да мокрые фигурки журавлей,
Стартующие в пасмурное небо,
Свиданий наших кратких быль и небыль,
Да скука одичалых тополей…

Её успех оплачут в три ручья
Дожди. И – никому не станет нужен
Унылый мир. И – будет мокнуть в луже
Большая кукла, неизвестно чья…

…Поцарствовать хотелось целый век
Актрисе, но её со сцены гонит
Дебюта долго ожидавший снег,
Который, как Иван, родства не помнит…

Бесплатные лекции о политике, философии и садоводстве организует ТГУ

В Томске 18 апреля 2013 года состоится презентация проекта «Открытый университет». Она пройдет в 18.30 в 4 корпусе Томского государственного университета (Московский тракт. 2-е, ауд. 222).

Проект предполагает организацию бесплатных лекций и других образовательных мероприятий для жителей и гостей Томска и области. Идея Открытого университета развилась из социального проекта «Мир литературы», который реализуется на филологическом факультете ТГУ с февраля 2013 года. В его рамках все желающие могут побывать на лекциях лучших преподавателей вуза по литературе. Одновременно у слушателей сформировался запрос на курсы по другим наукам и отраслям знаний.

Темы лекций в Открытом университете будут охватывать самые разные области знаний — от литературы, философии и современной политики до рекомендаций садоводам-любителям. Самые интересные планируется транслировать по каналам университетского телевещания, сообщает пресс-служба вуза.

Первую лекцию в рамках Открытого университета прочтет профессор филологического факультета ТГУ Виталий Киселев. Он расскажет слушателям о семиотических детективах Умберто Эко сразу после церемонии представления проекта.

Организаторы Открытого университета считают, что бесплатные лекции помогут удовлетворить потребность томичей в непрерывном образовании. При этом темы лекций будут определяться в соответствии с пожеланиями слушателей.

Следует отметить, что и за пределами Открытого университета в Томске можно посетить не менее интересные бесплатные лекции. Например, в том же ТГУ сейчас читает свой курс по социологии и экономике технических изменений профессор из Болгарии.

http://globalsib.com/17347/

Про Камю, Тургенева и Павича общедоступным языком

Открытые лекции по литературе, посвященные творчеству русских и зарубежных писателей разных эпох и направлений, продолжаются. Ближайшая встреча любителей литературы намечена на 4 апреля: о «бунтующем человеке» Альбера Камю расскажет профессор кафедры русской и зарубежной литературы филфака ТГУ Виталий Киселев.

– Лекция посвящена экзистенциализму, – говорит Виталий Сергеевич, – мы рассмотрим духовное сопротивление человека против контроля современной цивилизации, пронаблюдаем, как концепция писателя реализуется в его программных произведениях и романах – «Миф о Сизифе», «Посторонний», «Чума». Мероприятие будет интересно даже тем, кто мало знаком с наследием французского писателя. Они смогут прочесть книги Камю, уже имея предварительное впечатление.

Лекция «“Бунтующий человек” А. Камю». 4-й корпус ТГУ (Московский тракт, 2е), ауд. 222. 4 апреля, 18.25. Вход свободный.

Расписание публичных лекций по литературе на апрель: 

5 апреля. О.Б. Лебедева «Брюллов, Гоголь, Иванов: немая сцена – живая картина». 2-й корпус ТГУ, ауд. 332.

8 апреля. Э.М. Жилякова «Две утопии: А.И. Герцен и С.Т. Аксаков» (лекция первая). 2-й корпус ТГУ, ауд. 302.

11 апреля. В.С. Киселев «Семиотические детективы У. Эко: человек, знак, миф». 4-й корпус ТГУ, ауд. 222.

15 апреля. Э.М. Жилякова «Две утопии: А.И. Герцен и С.Т. Аксаков» (лекция вторая). 2-й корпус ТГУ, ауд. 302.

18 апреля. В.С. Киселев «Мифопоэтический постмодернизм М. Павича». 4-й корпус ТГУ, ауд. 222.

19 апреля. Т.Л. Рыбальченко «Жизнь и судьба книги В.С. Гроссмана». 2-й корпус ТГУ, ауд. 332.

22 апреля. Э.М. Жилякова «Творчество И.С. Тургенева». 2-й корпус ТГУ, ауд. 302.

25 апреля. Л.Ф. Пичурин «Томские годы Н. Клюева». 4-й корпус ТГУ, ауд. 222.