Архив метки: Вечные ценности

«Вечные ценности» — спецпроект в рамках приложения «Родное село», где мы рассказываем о замечательных людях нашей области.

Чужих детей нет. Есть старшие и младшие

Спонсор материала — OOO»Стройгаз», генеральный директор Александр Ким

– Мама, теперь, когда мы взрослые, что ты делать-то будешь?

– Возьму маленького мальчика из детского дома…

Этим диалогом семья Хаткевич встретила новый, 2008 год, даже не догадываясь, что вслед за новым годом наступит новая жизнь…

Надежда Хаткевич вспоминает о том новогоднем вечере с улыбкой: дескать, никогда не предполагала, что решит взять из детского дома малыша.

– Думала, вот вырастут дочери, и можно будет отдыхать. Но оказалось, что жизненных сил и энергии столько, что на диване лежать не получается. Тогда-то я и подумала, не взять ли в семью мальчика, – вспоминает Надежда.

Сказано – сделано. Собравшись с духом, будущая многодетная мама со старшей дочерью Ксенией обратились в органы опеки, чтобы посмотреть на детишек, нуждающихся в семье. Выбрали в альбоме фотографии двух мальчиков. Взяли направление в детский дом с намерением познакомиться с одним из выбранных парней. Но главный врач детдома сказала, что мальчик болен тяжелой формой одной из очень неприятных болезней. Постоянно нуждается в уходе, медикаментах и должен быть изолирован от других детей из-за риска их заражения. Так что взять его в семью оказалось совершенно невозможно. Зато полуторагодовалый Володя «прописался» в семье быстро.

Ребенка выбрать – не на рынок сходить

– Увидевшись с Вовой, я сразу решила оформлять документы на опеку. В департаменте на меня посмотрели как на сума-сшедшую, – вспоминает Надежда, – сказали, что многие семьи, прежде чем ребенка взять, по полгода к нему ездят, выясняют, подойдет или нет. Я же придерживаюсь иных принципов, – продолжает Надежда, – ребенка взять – не корову на рынке купить. Что значит «не подойдет»?! Беременные женщины тоже не всегда знают, каким родится их дитя. Но тем не менее любят его еще до рождения и принимают его каким Бог дал. О проблемах со здоровьем и у этого мальчика будущую маму тоже предупредили. Но это нисколько не напугало и даже не смутило Надежду.

– Учитывая, каким воздухом мы дышим и что едим, сейчас вообще здоровых людей нет. А уж с астмой и другими болячками справимся уж как-нибудь!

Три месяца ушло на оформление документов. И в начале июля Вову уже встречала новая дружная семья: бабушка, две старшие сестры и друзья Хаткевичей, полностью поддержавшие решение Надежды о пополнении семейства.

– Неделями только и знали, что по гостям ходили: каждый хотел познакомиться с Вовкой, подружиться, гостинцами его задаривали.

Так бы и совсем маленького Вовку избаловали, если б через два года счастливой матери уже троих детей не позвонили из опеки и не попросили временно, на летний месяц, приютить девочку Аришу, чью мать лишили родительских прав.

Посоветовавшись с близкими, Надежда согласилась, тем более что по возрасту Ариша была всего на полгода старше Вовы, а значит, они вполне могли бы подружиться. Полтора месяца незаметно пролетели, и, когда пришел срок передавать девочку в детский дом, расстаться с ней семья Хаткевич уже не смогла.

– За то недолгое время, что Ариша жила у нас, – вспоминает Надежда, – она узнала, что такое доброта, забота, домашний уют. Отдать ее после этого в детский дом означало обмануть и предать. А сможет ли ребенок после этого хоть когда-нибудь кому-то еще раз поверить? Вряд ли…

И действительно, попади Ариша в детский дом, непонятно, как сложилась бы ее дальнейшая судьба. Ведь каким бы хорошим этот дом ни был, в сущности, это казенный дом, где дети не могут получить ни материнской любви, ни необходимого количества внимания, ни элементарных навыков жизни в семье.

Цветы жизни

Как бы банально ни звучало сравнение детей с цветами, а точнее и не скажешь. Попав в новую семью, словно на благодатную почву, оба ребенка раскрылись как талантливые и разносторонние, пусть маленькие, но личности. Способности, словно самоцветы, нашли достойную оправу в виде педагогического таланта их замечательной мамы Нади. Оба ходят в музыкальную школу. Ариша увлечена фортепиано, Вова осваивает аккордеон.

– Нечего штаны просиживать без дела, лучше пусть творчески развиваются, это лишним никогда не бывает, – рассуждает Надежда.

И дети не противятся. С удовольствием занимаются музыкой, рисуют, прилежно и с интересом учатся в школе. Замена детского дома на семью в очередной раз подтвердила другой афоризм: «Что посеешь, то и пожнешь». Только семья дает маленькому человеку любовь и ласку, формирует его мировоззрение, раскрывает способности и готовит к большой жизни.

Генов бояться – в лес не ходить

– Вот чего я искренне не могу понять, – удивляется с долей возмущения Надежда, – так это женщин, которые меняют свое счастье на зеленого змия! Как можно променять детей на пьянки и гулянки? Это ведь противоречит женской природе! Но, несмотря ни на что, я этим женщинам благодарна за своих прекрасных детей.

Быть может, если бы таких матерей, как Надежда, было больше, то со временем вообще отпала бы надобность в детских домах. Однако многие люди не решаются взять под опеку ребенка, опасаясь то дурной наследственности, то неблагодарности. А кого-то мучает страх сделать первый шаг. По признанию Надежды, она тоже боялась, не знала, как на это отреагируют друзья и знакомые, как сложатся отношения с самими детьми.

– Да, решиться было непросто, но когда первый шаг был сделан, все оказалось проще, чем мы себе придумываем. Главное – искреннее желание сделать жизнь еще одного маленького человека лучше, дать ему шанс в этой жизни. По поводу генов тоже были страхи, но вы посмотрите, сколько примеров, когда в благополучных семьях, где все вроде бы замечательно, дети становятся алкоголиками и наркоманами.

Схожее мнение у мамы Нади и по поводу возможной неблагодарности в будущем: мол, вы-учатся, уедут и забудут дом, который стал им родным.

– Все возможно, – считает Надежда. – Родные дети тоже нередко забывают своих родителей и даже открытки к празднику не пришлют. Но нельзя жить с мыслью о таком будущем. Надо стараться не упустить ничего, что могло бы привести к печальным итогам. Родители должны жить по принципу рыцарей короля Артура: «Делай что должен, и будь что будет».

Мама, где ты?

Семья нужна для того, чтобы жить вместе: мама, папа и дети. В семье должен быть ребенок. Такие простые рассуждения можно услышать от ребят, проживающих в детском доме «Орлиное гнездо» в Аникине. Жизнь детей здесь насыщена: воспитатели каждый день заменяют ребятам родителей, приезжают с развлекательными и обучающими программами волонтеры, работают психологи, но никто из этих мальчиков и девочек не может подойти перед сном к маме и пожелать доброй ночи. И ни один детский дом, даже самый лучший, не даст чувства защищенности и спокойствия, которое бывает в стенах родного дома.

Слава И., родился в июле 2004 года

Мечтает быть строителем, любит игры на конструирование, хочет жить в большом доме. Очень любит животных и хочет, чтобы в его семье были домашние питомцы. Слава добродушный, воспитанный, аккуратный, ласковый мальчик, постоянен в своих привязанностях. Предпочитает спокойные игры. Умеет договариваться, уступать. Вместо большой компании предпочитает общение с одним лучшим другом. Слава – преданный и верный друг.

Саша С., родился в феврале 2003 года

Ответственный Саша бережно относится к поручениям. Справедливость старается устанавливать с помощью слов. Неконфликтный, общительный, вежливый, легко идет на контакт, внимательный по отношению к окружающим. Любит рисовать. Выполняет задания старательно.

У некоторых ребят есть старшие братья и сестры, которые уже начали самостоятельную жизнь после выпуска из детского дома, но не имеют возможности взять под опеку своих младших братьев или сестер.

Если вас заинтересовала судьба этих детей, вы задумались о возможности принять этих или других ребятишек в свою семью и хотите получить более подробную информацию, обращайтесь в отдел опеки и попечительства администрации Кировского района г. Томска по тел.: 55-53-02, 56-26-33 либо в детский дом «Орлиное гнездо» по тел.: 8 (382-2) 41-17-27, 8-952-801-83-99.

 

 

Парабельский район открыл душу туристам

Спонсор рубрики — OOO «Стройгаз», генеральный директор Александр Ким

Август 2013-го для Парабельского района стал особенно богатым на события. Два дня подряд, 16 и 17 августа, здесь, в одном из самых северных районов области, проходили большие знаковые  праздники: 75-летний юбилей Нарымского музея политической ссылки и ежегодный фестиваль коренных и малочисленных народов «Этюды Севера».

В ссылку!

Живописные места с диковинной историей, следы декабристов, участников польского восстания и революционеров – все это сочетает в себе небольшое территориально, но богатейшее исторически село Нарым. Несмотря на то что этот бывший заштатный городок – одна из самых северных точек Томской области, встретил он нас ярким солнцем и полуденной жарой. Нас – это целый автобус туристов, прибывших специально на праздник из Томска, Новосибирска и соседних с Парабелью районов. Путь до Нарыма не для прохлаждающихся: шесть часов по трассе и еще три – по воде на пароме. Но желающих посетить знаменитое место ссылки революционной элиты было немало. Повод – значительный. Главная местная достопримечательность – музей политической ссылки – отмечает свое 75-летие.

С самого утра в живописном дворике ярко окрашенного резного дома-музея, хранящего в себе осколки истории здешних мест, начал собираться народ. Торжест-венное празднование 75-летнего юбилея началось в полдень. Со сцены звучали любимые всеми стихи и песни в исполнении томских и парабельских творческих коллективов. Особую атмосферу погружения в историю создавали ряженые – работники музея в костюмах начала XX века: жандармы, девушки-крестьянки, офицеры русской армии. По дорожкам музейного сада можно было пройтись под руку с самим Иосифом Сталиным в исполнении томского актера Ильи Гваракидзе…

– Село Нарым – это жемчужина нашего края, – отметил Владимир Жидких, заместитель губернатора по внутренней политике Томской области, в своей поздравительной речи. – История региона, страны, да и всего мира, все политические, геополитические изменения самым прямым образом отразились на истории Нарымской земли, познакомиться с которой можно в стенах этого музея. Его работники – хранители вековой памяти, традиций нескольких поколений. Их миссия – сохранять и приумножать знания о прошлом. Это дело тяжелое, но благородное. Оно требует большого терпения и упорства, но главное – любви к родному краю, без которой все эти старания будут тщетны. Низкий поклон вам, дорогие историки…

Из рук Владимира Жидких и Павла Волка, начальника областного департамента по культуре и туризму, самые преданные работники музея получили благодарности губернатора Томской области Сергея Жвачкина и департамента по культуре и туризму за добросовестный труд.

Нарымский акцент

К 75-летию музея помимо праздничной программы было подготовлено еще одно очень важное мероприятие: к столь солидному юбилею совместными усилиями работников областного краеведческого и музея-юбиляра в Нарыме впервые за 10 лет открылась новая выставка. Первыми увидеть уникальную экспозицию смогли гости праздника: весь день работники музея проводили для гостей бесплатные экскурсии.

– В 1938 году, когда музей только задумывался, он носил имя Иосифа Сталина, – пояснила Зоя Соколова, доктор исторических наук, профессор, работник Томского областного краеведческого музея. – Тогда Нарым стал приобретать черты культового места: в первые годы работы музея здесь случалось настоящее паломничество – люди тысячами приезжали познакомиться с местными следами вождя народов, который в начале XX века отбывал здесь ссылку. Сейчас эта страница местной истории привлекает меньше внимания: больший интерес у людей вызывает краеведение, общая история ссылки 1930-х годов, послевоенных депортированных… Изменился взгляд на историю, а вместе с ним и выставка. То, ради чего когда-то был открыт этот музей, сегодня уходит на второй план. На первый же выдвигаются судьбы обычных людей, то, чем они жили и какое влияние оказали на развитие Нарымского края, – добавила Соколова. – Поэтому говорить о полной новизне выставки, наверное, нельзя: история одна, и ее не переделаешь, сместились, скорее, только акценты.

Северные этюды

Этнический фестиваль коренных и малочисленных народов «Этюды Севера» на Оськином озере  давно уже стал настоящим брендом не только района, но и Томской области.

Северные этюды этого года, как всегда, были полны культурными событиями: здесь и широкая ярмарка рукотворных товаров, выполненных мастерами северных районов области, и большой праздничный концерт с национальными песнями, танцами в исполнении хозяев и гостей праздника с Алтая, из Хакасии, Каргасокского, Колпашевского и Верхнекетского районов, и целый ворох национальных обрядов и игрищ, принять участие в которых мог каждый желающий. Оживление бубна, очищение огнем, гонки на обласках, стрельба по мишени и силовые национальные состязания – гости фестиваля с большим удовольствием соглашались на любые испытания. Желающие подкрепиться могли отведать традиционных северных кушаний: стерляжьей ухи и копченой рыбы…

Ику, говорящая на селькупском

– В этом году фестивалю исполняется 10 лет, – пояснила  Ирина Фокина, начальник отдела культуры Парабельского района. – В 2003 году, когда мы впервые организовали этот праздник, он имел статус районного и проводился на стадионе в селе Парабель. Сейчас же разросся до межрегионального уровня: к нам приезжают гости не только из соседних районов, но и из других областей и даже стран. В этом году слава об «Этюдах» дошла даже до Японии и Германии. Ученые из этих стран приехали сюда, чтобы познакомиться с языками коренных народов Севера: изучают селькупский.

Ику Нагасаки, лингвист Национального института по изучению японских языков и лингвистики Токио, приехала в Парабель по гранту, который выиграла в прошлом году. Говорит, первое, что ее здесь впечатлило, – люди. «Уж очень они гостеприимные и добрые», – улыбается японка.

– В Парабели я нашла носителей селькупского языка, который во всем мире уже давно считается мертвым, – говорит Ику. – Япония и Сибирь почти соседи. Многие наши ученые считают, что японский и сибирские языки имеют общие черты, поэтому и заслуживают особого внимания в изучении. Это отличная возможность с новой стороны посмотреть на родной язык и, может быть, лучше понять его особенность.

Оживить бубен

– Сегодня от нашего рода, представителей южной группы селькупов, практически никого не осталось: только мой папа и я. Поэтому знакомство и сохранение традиций для нас – дело первоочередное, – рассказывает Алена Соискаева, жительница села Парабель.

Еще в детстве коренной парабельчанке Алене в наследство от бабушки достались старинные книги и эскизы народных костюмов предков. Именно с них и началось ее знакомство с селькупской культурой. Чем жил и дышал ее народ, сегодня девушке известно во многом благодаря знаниям отца и собственному желанию окунуться в историю предков, в том числе и через танец. Народный ансамбль селькупского танца «Варг кара» («Две реки»), участницей которого Алена является, ежегодно представляет на фестивале все новые танцевальные программы.

– Главной целью проведения таких праздников изначально было и остается возрождение культуры  малочисленных народов Севера и приобщение к ней всех желающих, – говорит начальник областного департамента по культуре и туризму Павел Волк. – Северные районы пережили достаточно сложный этап в конце 1990-х – начале 2000-х годов: безработица, безденежье, общий упадок культуры. Тогда часть этнокультурных корней была растеряна. Последние 10–15 лет началось их возрождение. Благодаря нашему фестивалю представители коренных народов получают возможность не только окунуться в мир своих предков, но и поделиться кусочками этого мира с окружающими. Посмотрите, сколько здесь сегодня творческих коллективов: специально к фестивалю они готовят новые номера, шьют костюмы, все глубже и глубже погружаются в историю и обычаи своего народа.

парабель

парабель

парабель

парабель

парабель

парабель

парабель

Кукла Парабелька

«Этюдная» ярмарка – место не менее примечательное, чем сам фестиваль. Прилавки палаток-домиков специально созданной к празднику этнической деревни буквально ломятся от всевозможных сувениров, выполненных руками жителей Парабельского и соседних районов области. Берестяные туеса и заколки, футболки с изображением сибирских вырезанок, меховые сувениры, национальные костюмы – желающие прикоснуться к сибирской экзотике туристы с удовольствием раскупают такие эксклюзивные сувениры. А, как известно, спрос рождает предложение. Благодаря «Этюдам» многие местные жители уже давно переквалифицировались в мастеров прикладного искусства, создав собственный небольшой бизнес по производству памятных вещичек.

– Это кукла Парабелька, работа мастера Светланы Казанцевой, – держа в руках 40-сантиметровую даму из опилок и гипса в нарядном платье, рассказывает Надежда, дочь мастера.

Оказывается, что к ярмарке «Этюдов Севера» уже несколько лет подряд Казанцевы готовят сувениры всей семьей: старшая, Надежда, расписывает деревянные дощечки, ее младший брат, 8-летний Иван, создает картины из искусственной кожи. Цена каждой такой работы 300–1 500 рублей (качество исполнения цене вполне соответствует – Прим. авт.).

– У нас есть свое семейное ателье. Мы и шьем, и вяжем, и кукол все вместе делаем. Нас уже знают не только в Томске, но и за пределами области: вахтовики из других регионов, работающие на парабельских предприятиях, частенько покупают для своих домочадцев наши сувениры.

Надежда признается, главным брендом семейного подряда Казанцевых сейчас все-таки является кукла. Полностью изготовленная вручную из природных материалов, она пользуется большим спросом среди гостей северного края. Кстати, недавно такая игрушка была продана в Томске как самый дорогой лот в рамках благотворительного проекта помощи детям с онкологическими заболеваниями за 500 тыс. рублей.

Два дня Парабельский район принимал гостей. Два дня туристы восхищались самобытностью и уникальностью культурного багажа, который трогательно здесь хранится. Добровольная «ссылка» на Север, чудесная природа, полное погружение в историю и быт парабельцев оставили только самые положительные эмоции.

Асиновская «Марсельеза» покорила французов

Чаще всего участники «Щедрого вечера» выступают a capella, но во многих номерах используют народные инструменты: гусли, балалайку, гитару, рог, гармошку, баян, барабан, а также всевозможные дудки.

Прославленный фольклорный ансамбль «Щедрый вечер» завоевал Гран-при престижного международного фестиваля «Роза ветров»

Спонсор рубрики «Вечные ценности» — ООО «Стройгаз», генеральный директор Александр Ким

Почти весь июль участники ансамбля «Щед-рый вечер» во главе с заслуженным работником культуры РФ преподавателем детской школы искусств города Асино Валентиной Генераловой колесили по Европе. Они вместе со сверстниками из Московской области, Татарстана, Башкортостана, а также Украины и Китая стали участниками яркого молодежного праздника искусств «Роза ветров – 2013» во Франции. Ребята из Асина побывали в Париже, Дрездене, Варшаве и других городах, поучаствовали в серии концертов во французской провинции Пуату-Шаранта, а главное – завоевали главный приз по итогам конкурсной программы фестиваля.

Москва, Париж, далее везде

«Розу ветров – 2013» организовал Клод Револьт – известный во Франции музыкант и общественный деятель, президент федерации фестивалей «Еврооркестрия». Программа мероприятия включала в себя музыкальные, танцевальные и вокальные выступления молодых исполнителей.

– Клод считает французов очень практичными, чистоплотными, высококультурными, но с точки зрения душевной организации немного разобщенными, – рассказывает Валентина Генералова. – Поэтому он и проводит подобные концерты с конкурсной программой, собирая талантливых детей со всех уголков мира.

Для участия в фестивале образцовый коллектив из Асина прошел своего рода отбор: приглашение в турне по Франции транзитом через несколько городов Европы «Щедрый вечер» получил после победы в конце 2011 года на очередном конкурсе «Роза ветров» в Москве. Поездка стала возможной благодаря помощи администрации Асиновского района, родителей ребят, а также спонсоров – ЗАО «РосКитИнвест» и томского предпринимателя Петра Лысенко – давнего друга коллектива. Организаторы оплачивали питание, переезды на автобусах между городами и проживание, однако, как признаются члены «Щедрого вечера», все это они отработали сполна: участники фестиваля провели десять концертов в городах французской провинции Пуату-Шаранта. Выступления проходили на лужайках в парках, досуговых центрах, а также на открытых площадках у местных мэрий, вход для зрителей был платный, но, как правило, свободных мест в импровизированной аудитории практически не оставалось.

Завоевали французов без боя!

Выступления «Щедрого вечера» можно назвать гвоздем программы каждого концертного дня. И дело даже не в том, что французская публика воспринимала хоровое пение, народные инструменты и музыку на ура. Ансамбль из Асина отлично подготовился к поездке, выучив главную для французов песню – «Марсельезу» – на французском языке. Благодаря специальным занятиям с педагогом по фонетике ребята добились отличного произношения и разложили пение на три голоса. Свой музыкальный подарок «Щедрый вечер» исполнял в конце каждого концерта.

– Французская публика смотрела выступления вежливо и с уважением, – рассказывает Валентина Генералова. – А при первых звуках гимна у них менялось выражение лица, они вставали и начинали подпевать! Так что концерты наших ребят заканчивались общим народным хором.

При подведении итогов конкурсной программы международное жюри учитывало не только собственное мнение, но и реакцию публики. Поэтому то, что в заключительный день высшую награду, Гран-при фестиваля, получил сибирский «Щедрый вечер», никого не удивило.

Клод Револьт признавался, что его покорило исполнение русской народной песни в многоголосном стройном варианте, а также отмечал, что такого высокого уровня мастерства коллектив добился только благодаря особой профессиональной подготовке и в Европе найдется не так уж много ансамблей, которые могли бы составить конкуренцию «Щедрому вечеру».

Дипломная память

Ребята из Асина 30 июня вместе с другими участниками фестиваля «Роза ветров» сели на автобус в белорусском Бресте и поехали через всю Европу. По пути во Францию и обратно они побывали в Варшаве, Дрездене и других исторических центрах, посетили Эйфелеву башню, Лувр, собор Парижской Богоматери, Дрезденскую галерею, увидели Атлантический океан и Диснейленд. Все это – вместе с концертами и постоянными переездами из одного города в другой. В Асино ребята вернулись только 21 июля. Безусловно, поездка стала для них мощнейшим стимулом для дальнейшего творческого роста. Причем, как отмечает Валентина Генералова, никто из ее воспитанников за рубеж не стремится, зато многие после окончания ДШИ поступают в вузы Томска, Барнаула, Москвы и других городов. Например, один из самых успешных выпускников коллектива Александр Контеев получает образование в академии им. Гнесиных, преподает в Балакиревской и Андреевской школах искусств, а также возглавляет московский фольклорный ансамбль «Кириллица».

Стены аудитории, в которой репетирует «Щедрый вечер», увешаны грамотами и дипломами всевозможных областных, всероссийских и международных фестивалей.

– Это еще далеко не все, – улыбается Валентина Владимировна. – Скоро буду снимать старые, чтобы было место для новых. Для зрителей это просто награда, а для меня – подготовка ансамбля, поиск денег, покупка билетов, сухпайка, улаживание всех вопросов с родителями, забота о здоровье детей и так далее… О каждом из дипломов остаются свои воспоминания.

Справка «ТН»

Образцовый фольклорный ансамбль «Щедрый вечер» был создан на базе МОУ ДОД «Детская школа искусств города Асино» в 1994 году. Состав ансамбля постоянно меняется, так как в него входят дети, которые обучаются в ДШИ (многие остаются и после выпуска – до окончания средней школы). Они делятся на две группы: старшую и младшую. На данный момент в старшей группе 19 человек, в младшей – 12. За почти 20-летнюю историю «Щедрый вечер» собрал огромное количество медалей, грамот, дипломов и других призов всевозможных фестивалей. Ансамбль побеждал на конкурсах в Италии, Финляндии, Болгарии, Чехии, Франции и других странах. Одно из самых значимых достижений в истории «Щедрого вечера» – Гран-при международного фольклорного фестиваля № 1 в Европе – «Euro folk – Черное море» (Болгария, 2005 год).

 

За 19 лет школа Валентины Генераловой обучила 14 вы-пусков: около 40 хормейстеров.