В селе Новорождественском Томского района большинство местных жителей – украинцы, потомки переселенцев из Полтавской губернии. Сюда они приехали с Украины в конце XIX века. В Сибирь отправились добровольно осваивать земли, никто их сюда не ссылал.
Местная жительница Раиса Мананникова тоже украинка. Она встретила журналистов «ТН» в национальном украинском костюме, вышитом своими руками.
– Я русского языка боялась как черт ладана, потому что четыре класса школы в Новорождественке окончила на украинском языке, – рассказывает 78-летняя Раиса Дмитриевна, показывая черно-белые фотографии своих предков. – Мои родственники, бабка Ефимия и дед Михайло Гавриленко, привезли с собой семена кукурузы, проса, гречки, подсолнухов, арбузов, дыни. Люди были трудолюбивые, держали много скотины, поэтому село было зажиточное.
И сейчас на своем огороде хозяйка выращивает настоящие, большие сладкие арбузы и дыни, на которые покушается местная ребятня.
У местных семей характерные украинские фамилии – Цысь, Моркотун. У многих они оканчиваются на «ко» – Андрейченко, Гавриленко, Литвиненко, Будько… До сих пор представителей украинской диаспоры здесь называют хохлами, несмотря на обрусение, смешанные браки. Их родиной давно уже стала Сибирь, а не Украина. Но они не в обиде – хохол так хохол.
Клавдия Андреевна по мужу – Будько. С Григорием Андреевичем они прожили 48 лет. В Новорождественке обосновались его дед и бабушка, переехавшие с Полтавы, а еще две тети. После свадьбы молодожены год жили с родителями мужа.
– Я до сих пор борщи не люблю, – смеется Клавдия Андреевна. – Свекровь почти каждый день их варила и ватрушки к борщу обязательно подавала. Она очень хорошо готовила. В печь поставит и капусту, и каши, и все такое вкусное, ароматное.
Григорий Андреевич на украинском почти не разговаривал. Три года отслужил в армии – и как отрезало, а вот его родители общались только на родном, хохлятском языке.
– Шибко мне нравилось, как они говорили, заслушаешься, – вспоминает Клавдия Андреевна и продолжает: – Однажды мы ездили на Украину, в Киев к тете. Нам с мужем понравилось, но Новорождественка для нас родной дом.
В последнее время в жизнь новорождественцев с украинскими корнями вмешалась политика, не дают покоя тревожные известия с исторической родины. Хотя у большинства не осталось даже родни на Украине. Все здесь.
– Конечно, переживаем. Только не знаем, за кого переживать, мы же там не живем. То ли за тех, кто на баррикадах, то ли за тех, кто прячется от народа, за руководителей, которых они выбирали, – рассуждает коренной житель села Игорь Могильный.
У Любови Михайловны Петрик в Днепропетровск переехали две дочки дальних родственников, они вышли замуж за украинцев. Те никак не могут до них дозвониться – связи нет, очень беспокоятся.
– Если бы мой дед Михайло узнал, что там сейчас творится, наверное, кончился бы сразу. Украина сошла с ума! – возмущается Раиса Мананникова. – Русские, белорусы, украинцы – мы же братья!
Раиса Дмитриевна – достояние Новорождественки, ходячая энциклопедия. Знает историю села, каждый дом, каждую местную украинскую семью. Она больше 50 лет занимается краеведением, основала музей села, где любая вещь – большая ценность, по крупицам собирает, записывает украинские обряды, традиции. Музей находится в небольшом деревянном доме, где все экспонаты не помещаются. В одной из комнат можно увидеть самобытную обстановку украинской избы.
– Это ткацкий станок. Я его привезла от тети. Она дожила до 101 года и пряла до 90 лет, пока глаза видели, – знакомит с экспозицией Раиса Дмитриевна.
Еще один раритет – широченная старинная лавка. Ей более 100 лет.
– Было бы место, я из кладовой поставила бы еще одну такую. Сейчас таких больших деревьев уже нет. Ее сделали в семье Захарченко. А вот этот стул, ему тоже больше века, мне передал Николай Степанович Куц. На спинке стула есть изображение. Как мне сказали, это икона, а какая, я не знаю. Не разбираюсь, – поясняет Раиса Дмитриевна.
В музее часто собираются солисты ансамбля «Травушка». Среди них не только украинцы. Ирина Борисовна Яценко – белоруска, Дания Закиевна Кожемякина – татарка. Песни поют разные, но украинские получаются лучше всех.
По переписи 1917 года в селе было 149 домов, из них в 134 жили украинские семьи. Всего проживали 922 человека