Чашки перевёрнуты

Значит, кыстыбаями довольны все

Окончание календарной зимы в деревне Новоисламбуль ознаменовалось радушным чаепитием в сельской библиотеке. Стол накрывали, что называется, всем миром. К назначенному времени сюда потянулись хозяйки, бережно придерживая блюда, укрытые полотенцами. Здесь уже грелся электросамовар, раскладывались по тарелкам пироги и сладости, национальная музыка поддерживала самобытную атмосферу.

Когда пареная калина – изюминка

В третий раз жительницы деревни Новоисламбуль присоединились к празднованию Всемирного Дня татарской кухни. В этот день принято проводить различные конкурсы по кулинарии, давать мастер-классы, устраивать застолья с блюдами татарской кухни. В Новоисламбуле мастер-классов не проводили – у каждой хозяйки здесь свой рецепт традиционных блюд. Их секреты мамы и бабушки передают дочкам и внучкам. Хотя некоторые тонкости приготовления и употребления выпечки жительницы татарской деревни всё же озвучили – скорее для гостей, которые жадно внимали национальным ритуалам чаепития.

Знаете ли вы, что татары сначала наливают в чашку молоко, потом заварку и только потом добавляют воду? Нам предложили козье молоко, пояснив, что привкус «на любителя» зависит от породы коз. Ни специфического запаха, ни вкуса, действительно, нет. Козы сельчанки Фариды Ибрашевой оказались «правильной» породы. В погоне за национальным колоритом гости размечтались попробовать какого-то особенного чая, однако он оказался английским. К столу библиотекарь Мадина Нигматулина пригласила на двух языках: «Рэхи́м итеге́з» и «Welcome». Правда, тут же перешла на русский. Во-первых, из уважения к гостям, во-вторых, «потому что мы все живём в России».

Сама Мадина Нигматулина приготовила изумительные кыстыбыи и пояснила, что тонкие лепёшки из пресного теста обжарены на сухой сковороде и выложены как слоёный пирог с картофельным пюре. Чем больше в начинке сливочного масла, тем нежнее вкус.

Блестит, будто глазированная, поверхность печёных оладушек. Хозяйки рассказывают, что традиционно кыймак, на этот раз приготовленный Фаридой Ибрашевой, смазывают жиром или маслом. В былые времена такие оладьи с удовольствием макали в топлёный гусиный жир и не слышали про холестерин.

Если знаешь, как готовят перемещ (перемяч), тоже могут возникнуть опасения по поводу самочувствия печени. Русские обычно готовят беляши закрытыми, а татары делают перемячики с дыркой. Чтобы тесто не сгорело, пока жарится мясо, в отверстие заливают чайную ложку горячего жира – так начинка становится сочнее и готовится за считанные минуты. Но при этом назвать перемячи жирными нельзя.

Одно за другим хозяйки предлагали гостям нежнейшие пирог с тыквой и с курагой, с творогом, рулет с черёмухой, хрупкий хворост кош-теле (птичьи язычки), сладкие вафельные трубочки.

Пирог улыбчивой Зульфиры Ахметшиной с пареной калиной способен взорвать стереотипы у тех, кто хоть однажды вдыхал специфический запах ягоды, пока она томится на огне. Готовый пирог – очень вкусный. А чак-чак, приготовленный в Новоисламбуле, не идёт ни в какое сравнение с тем, что продают в магазинах. Настоящий – в меру сладкий и по структуре похож на воздушный рис.

Чак-чак и конская колбаса – самые частые ассоциации, всплывающие в голове обывателя при упоминании татарской кухни. Но, как пояснили новоисламбульские хозяйски, колбаса будет к лету. Сейчас конина только солится. В основе национальной кухни всегда было мясо: конина, баранина, птица. А вот говядину в деревне не ели. В советские времена на подворьях держали крупнорогатый скот, однако его сдавали и покупали конину.

Рассказывая о многовековом развитии татарской кухни, Мадина Нигматулина уточнила, что это не еда татаро-монголов:

– То, что у нас сегодня на столе – булгарские национальные блюда, наследие Хазарского каганата.

Не доешь – здоровье оставишь

Сегодня в Новоисламбуле живут дети тех, кто в начале XX века перебрался в Сибирь из Татарстана или из других краёв. Женщины вспоминают, как новоисламбульские девушки выходили замуж за парней из Нуркая и наоборот. Сегодня Нуркая нет на карте Кривошеинского района, но память о деревне жива.

Депутат Совета Кривошеинского сельского поселения Владимир Нестеров вспоминает, как знакомый житель Новоисламбуля называет себя русским татарином. И тут же подмечает:

– Вы где раньше пекли национальные лепёшки? В русской печи!

– Интеграция…, – не растерялись жительницы деревни.

И воду кипятили в самоварах с трубой. У Фариды Ибрашевой такой ещё сохранился – каждый год он становится почётным гостем фестиваля казачьей культуры «Братина». Да иногда внучка попросит, тогда уж бабушка зарядит пузатый самовар во дворе. А вообще самовары в деревне в своё время истребили на уздечки – упряжь с медными вставками указывала на статус коневладельца.

Пока в Новоисламбуле действовала школа, дети изучали татарский язык. Внуки нынешних обитателей деревни уже почти не говорят на нём. Хотя бабушка у них по-прежнему «абика», а дедушка – «бабай». Не страшный и лохматый, как в русских сказаниях, а родной и любимый.

Пока неискоренима в кривошеинских татарах привычка непременно напоить гостей чаем. Потому такое изобилие национальной выпечки. Пироги не едят на ходу и чай не выпивают залпом – его наливают почти кипящим, и он остывает во время неспешной беседы и дегустации пирогов.

Конечно, в будни жители Новоисламбуля готовят и азу, и супы, в том числе русско-татарский борщ, который приезжающие погостить внуки называют красным супом.

И конечно, дети и внуки тех, кто пережил лихолетье Великой Отечественной войны, знают цену хлеба. Вспоминают, как бабушки бережно ладошкой собирали со стола крошки и ссыпали их в рот. И здесь чтут заветы старших: «Оставишь недоеденный кусок – счастье и здоровье своё оставишь». Гостям, которые не осилили щедрые порционные кусочки, об этом напомнили. Вот и пришлось наливать одну чашку чая за другой, чтобы запивать многообразие приготовленных блюд. Не попробовать даже одно из них – обидеть хозяйку.

«Парням надо помогать»

Неторопливая беседа о традициях в кулинарии неизбежно переросла в разговор о специальной военной операции. Сегодня в ней участвуют пятеро выходцев из Новоисламбуля – мобилизованные и добровольцы.

Жители деревни активно участвуют в формировании гуманитарной помощи, собирают деньги на медикаменты для военнослужащих, женщины ночами вяжут носки. Перебирают петельки и надеются, что парням будет теплее. Просят Аллаха о скором завершении спецоперации и возвращении земляков живыми и здоровыми. В каждую пару непременно кладут конфетку или шоколадку. Не забывают и о медсёстрах, которых трудятся в госпиталях – для них отправляют яркие следочки ручной вязки.

Каждая из мастериц уверена: «Парням надо помогать. Они ждут нашей помощи». И тут же предлагают Владимиру Нестерову, который возглавляет в Кривошеине волонтёрское движение «Маскировка для СВОих», научить их плести маскировочные сети. Договорились, что в марте в библиотеке Новоисламбуля установят специальный станок, и здесь начнутся первые обучающие занятия. Тогда уж будет не до чаепития – к помощи бойцам жители деревни относятся очень ответственно. И наверняка, переплетая ленты, будут молиться за парней, которые сегодня достойно продолжают героические традиции своих земляков. Как известно, один из них – Герой Советского Союза Фарах Камалдинов – навеки вписал своё имя в историю страны, региона и Кривошеинского района.

Радушные хозяйки воодушевились предстоящим новым для них делом. Гости долго благодарили за угощение и «вкусное» погружение в татарскую культуру.

Все насытились и чашки перевернули – такая традиция.

Справка «ТН»

День татарской кухни отмечается 28 февраля — в день рождения легендарного кулинара Юнуса Ахметзянова, который начинал обычным поваром, а позже стал шеф-поваром первого в СССР ресторана татарской кухни и автором многих книг, посвящённых национальной кухне. Книги неоднократно переиздавались, становясь настольными.

 

Автор: Ульяна Литвинова
Фото автора д. Новоисламбуль, Кривошеинский район

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

шестнадцать − семь =