Архив метки: Книга

К 70-летию Томской области вышло уникальное издание

ОбложкаДепартамент информационной политики и общественных связей администрации Томской области и Центр документации новейшей истории Томской области подготовили и издали уникальный сборник — «Томская область в 1944 году: материалы по природным ресурсам и экономике». 

«Когда один из лучших историков и архивистов Томска Людмила Приль показала нам обнаруженный ею справочник, мы не поверили глазам. Книжка с грифом «ДСП», выпущенная 70 лет назад тиражом в 150 экземпляров, содержала детальную информацию о том, чем и как жил наш регион в далеком военном 1944-м. Конечно, возникло желание ее немедленно переиздать», — рассказал начальник департамента информационной политики и общественных связей Алексей Севостьянов.

Сборник содержит сведения о Томской области на момент ее образования — информацию о территории, природных ресурсах, административном делении, промышленности, сельском хозяйстве, транспорте и связи, торговле и общественном питании, коммунальном хозяйстве, культуре и здравоохранении.

«Достижения нынешнего дня еще заметнее, если сравнивать современный уровень развития Томской области с тем, что было в 1944 году, — отмечает Алексей Севостьянов. — Тогда, например, на всю область было 1,4 км тротуаров и телефонная связь с семью районами из 21. Из полезных ископаемых известны были торф, бурый уголь, кварцевые пески, глина и гравий, а самым распространенным видом транспорта был водный. Как называл его первый секретарь Томского обкома ВКП Алексей Владимирович Сёмин — «транспорт Ермака».

Издание адресовано широкому кругу специалистов, историков и краеведов.

http://tomsk.gov.ru/ru/press-centr/press-relizy/news_item/-/novost-k-70-letiyu-tomskoy-oblasti-vyshlo-unikalnoe-izdanie

Вышел в свет юбилейный фотоальбом «Томские версты»

Альбом1

Презентация фотоальбома «Томские вёрсты», выпущенного к 70-летнему юбилею Томской области издательским домом «Д’Принт» по заказу администрации Томской области, прошла 8 сентября.

В 260-страничный альбом вошли лучшие фотографии победителей и участников одноименного народного фотоконкурса, который организовал и провел департамент информационной политики и общественных связей администрации Томской области при поддержке Томского областного краеведческого музея.

Первыми фотоальбом получили его авторы — профессионалы и любители фотографии из городов и районов Томской области, а также члены жюри областного фотоконкурса. Всего на церемонии в администрации Томской области присутствовало около 60 человек.

«Самой популярной среди авторов стала номинация «Задеть за живое», и это не случайно. Фотоальбом действительно задевает за живое каждого, потому что в нем представлены Томск, самые интересные и красивые уголки Томской области. Спасибо каждому из вас, – сказал начальник департамента информационной политики и общественных связей, председатель жюри конкурса Алексей Севостьянов, обращаясь к участникам конкурса. – Думаю, книга станет бестселлером, вы ее первые обладатели».

Алексей Севостьянов отметил, что альбом получат все авторы, а также почетные гости юбилейных мероприятий.

В альбом на внеконкурсной основе также вошли фотографии губернатора Томской области Сергея Жвачкина, сделанные главой региона в поездках по региону.

В фотоконкурсе «Томские версты» приняли участие 102 автора, которые прислали почти тысячу работ. Самой популярной среди конкурсантов стала номинация «Задеть за живое», которая собрала 361 фотоработу. В номинацию «Связь времен» авторы представили 248 работ, 237 фотографий прислано на конкурс в номинацию «Будни и праздники», в номинацию «Время, вперед» поступило 116 работ. Областной краеведческий музей проводит передвижную фотовыставку «Томские вёрсты» в районах Томской области. Все фотоработы размещены на сайте конкурса – http://томскиеверсты.рф/.

http://tomsk.gov.ru/ru/press-centr/press-relizy/news_item/-/novost-vyshel-v-svet-yubileynyy-fotoalbom-tomskie-versty

В Ленинском районе Томска выпустят книгу о садах

9 сентября в рамках празднования 410-летия города в библиотеке им. Пушкина будет представлена книга «Сады и парки города Томска».

В сборник войдут любительские фотографии скверов и парков, а также истории их создания, собранные томским краеведом и работником библиотеки Эдуардом Майданюком.

«В этой книге мы хотим показать красоту нашего города, его лучшие места для отдыха томичей», — рассказала начальник отдела социальной политики администрации ленинского района Светлана Михайленко.

Совместный проект реализован специалистами Ленинской администрации и библиотеки им. Пушкина на спонсорские средства. Тираж составит 1 тысячу экземпляров, который будет распространен по томским библиотекам.

На презентацию будут приглашены мэр города, главы районов, представители предприятий-спонсоров и жители.

Комитет по информационной политике Администрации г.Томска

Маргит – Маша – Маргарита Борисовна

Маргит
— Называй меня на «ты», пожалуйста! Когда ко мне обращаются на «вы», я чувствую себя старой, — радостно улыбаясь, говорит она на русском со смешанным — немецким и еврейским — акцентом.

Зная, что в иврите нет обращения на «вы», и в Израиле «ты» говорят всем – от малыша до премьер-министра, я все же с трудом преодолеваю сибирскую, российскую привычку.

Маргит потрясающа! Она смеется, она примеряет мою кружевную шляпку, она готова сесть за пианино и сыграть что-то любимое, она говорит, что сделала маникюр и теперь хочет снова покрыть ногти неярким лаком. Предложив помочь, беру в свои руки ее ладонь и вижу, что один из пальцев покалечен: нет кончика фаланги. — Эта метка оттуда — из юности, с заготовки пихтовой лапки, — предполагаю я, и она подтверждает мою догадку.

— Хорошо, что у меня вырос такой вот коготок и я потом снова могла играть на аккордеоне и фортепиано, — поясняет она и снова смеется: — Я всегда говорила, что я одной ногой в могиле буду, а другая будет танцевать.

Четыре разные жизни

Маргит. 1940г.
Маргит. 1940г.

Маргит Бартфельд-Феллер родилась в 1923-м. Ее долгая — 91 год! – жизнь словно вместила четыре разные жизни. Даже имена разные: на Васюгане ее звали Машей и Марусей, в Томске — Маргаритой Борисовной.

Счастливое детство и благополучное отрочество в Черновцах на Западной Украине. Начавшаяся в июне 1941-го ссылка в Нарымский край, где в деревушке Красноярке на Васюгане похоронили тяжело умиравшего отца, где маме, самой девушке и младшему брату Отти приходилось бороться за жизнь (Отмар Бартфельд и сейчас живет в Томске). Это время не было годами одних только лишений и уныния. Природный оптимизм позволял ей замечать красоту природы, находить радость в каких-то мелочах. И любовь была к такому же сосланному, ее земляку Курту Бартфельду, и счастливое замужество.

Годы, проведенные в Томске, где она вела музыкальные занятия в детсадах и детдоме, где стала ветераном труда, заслуженным работником просвещения, автором десятков милых детских песен. Песни с ее музыкой на стихи Корнея Чуковского, Ирины Токмаковой, других детских поэтов были изданы институтом усовершенствования работников образования как сборник с пометкой «В помощь музыкальным работникам детских садов». Кто знает, может быть, их до сих пор поют в каком-нибудь из томских дошкольных учреждений?

Отъезд в 1991-м с дочерью в Израиль, после которого началась еще одна страница судьбы.

Начать в 73

Она могла бы быть обычной тель-авивской пенсионеркой из тех благополучных старичков и старушек, которые пьют кофе по утрам в открытых кафе, ходят быстрым спортивным шагом по дорожкам парков, встречаются в своих клубах для пожилых людей. Однако судьба распорядилась по-другому.

— Маргит, ты можешь писать. Попробуй! — еще в Томске посоветовал ей старый друг писатель Вадим Макшеев.

В восьмидесятые годы Вадим Николаевич собирал воспоминания товарищей по несчастью, бывших спецпереселенцев для книги «Нарымская хроника» и обратил внимание на то, как она ярко рассказала о пережитом.

Напутствие мастера она вспомнила много позже, в Тель-Авиве, когда с ней познакомился профессор из Германии Эрхард Рой Винн. Теперь она, посмеиваясь, вспоминает, как отказывалась от первой встречи с немецким ученым. Причину нашла какую-то нелепую – то ли обед, то ли ужин готовить надо. Эрхард Рой Винн стал вторым человеком в жизни, убеждавшим Маргит писать воспоминания. И убедил. В 1996 году он помог выпустить ее первую книгу «Остаться человеком» (начинающему автору было 73 года!) и стал издателем всех остальных. «Рана памяти», «И прошедшее не уходит», «Цветы из пепла», «Непотерянные», «Отзвуки»…

Недавно вышла одиннадцатая – «Зельма». В ней Маргит рассказывает о своей подруге юности Зельме Меербаум-Айзингер: «Нам было по 18 лет. Нашу семью депортировали перед самой вой­ной, а Зельму немцы отправили из Черновцов в лагерь Михайловка. Она умерла там в 1942 году. Я рассказала о ней, композитор Давид Кляйн написал песни на стихи Зельмы, выпустили диск, и теперь о моей подруге знает весь мир».

Она уже не может ездить так, как раньше, в сопровождении дочери на литературные встречи в Черновцы, в Германию. Однако продолжает работать. Макет еще одной книги, присланный на вычитку, лежит на столе в ее квартире.

Сегодня израильтянку Маргит Бартфельд-Феллер называют одной из писательниц, уже вошедших в историю немецкоязычной еврейской литературы. Ценят то, что ее рассказы сделали общим достоянием детали ссылки и пребывания в Сибири буковинских евреев. Благодаря прекрасному переводу Эллы Грайфер ее книги издаются и на русском языке.

Маргит2

Приводим отрывок из книги «И прошедшее не уходит»

Июнь 1941 года. Нескончаемый состав резко дернулся и остановился. Конвойные солдаты отпирали и раздвигали двери теплушек. С испугом, но и с любопытством и с облегчением после 14 суток принудительного путешествия в грязных, вонючих вагонах мы высыпали наружу. Поезд стоял на запасном пути пересыльного лагеря Черемошники Томской области. Нас уже поджидали дощатые бараки с деревянными нарами. Приятно было выбраться из душного вагона, но мы еще не подозревали, что предстоит встреча с целой армией кровожадных, откормленных клопов.

И, хотя все страшно устали после кошмарного этапа, в бараках нам не суждено было обрести покой. Стоило только растянуться на нарах, как сон прогоняли уколы, жжение, зуд… Сперва я даже не сообразила, что это такое, но, едва задремав, я снова ощутила это колюче-зудящее «нечто».

Молодежь, в том числе и я, повыскакивала из отвратительных, душных бараков и побежала к берегу реки Томи. Тут мы перезнакомились (а потом и подружились). Мы прислушивались к тихому, монотонному плеску воды, глядели на скрывшуюся за облаками полную луну и никак не могли уразуметь, что это сказочное, голубовато-призрачное сияние означало ночь.

Да, прежде мы не знали коротких северных ночей с их поздними сумерками и ранним рассветом – почти как знаменитые петербургские белые ночи. Сидели тихо, чтобы ни словом, ни жестом не спугнуть это колдовское очарование. Лишь когда наваждение стало понемногу рассеиваться, я догадалась, что ночь прошла.

Прошел месяц. Из Черемошников по темно-коричневой, цвета кофе, воде реки Васюгана к высокому берегу подошел пароход и высадил 20 семей черновицких евреев. С чувством полной неопределенности и безысходности карабкалась я вместе со всеми вверх по глинистому, размытому дождями склону крутой горы к деревушке Красноярке.

Странное впечатление произвели на меня обступившие нас местные жители – русские крестьяне, прикрывавшие голову и лицо пропитанными дегтем сетками. Позже я узнала, что это накомарники, защищавшие от комаров и гнуса, немилосердно жалившего нос и глаза, губы и уши. Мы же, новоприбывшие, могли только отмахиваться руками и ногами.

…А Нюра все говорила нам по-русски что-то ласковое, ободряющее, жаль, что мы не могли ее понять, ведь говорили мы тогда только по-немецки… Нюра была сиротой. Когда-то ее родителей тоже сослали в Сибирь в числе тех, кого, в отличие от нас, именовали «старым контингентом». И умерли они от голода, холода и нужды, и Нюра с братишкой Сережей остались одни. Тут уж, плачь не плачь, а пришлось справляться самим, и справлялись они, похоже, неплохо.

Вот и привела Нюра в окруженную обширным огородом избу бездомное наше семейство: маму, папу, Отти и меня. И поняли мы, что Нюра с братом решили приютить нас. Прочие местные крестьяне (из бывших кулаков), напротив, «новый контингент» встречали с ненавистью. Таким надежным домом и убежищем показалась мне Нюрина изба, с такой благодарностью приняла я приглашение к столу, на который она водрузила мисочку картошки в мундире. И лишь взглянув на черную кожуру холодных картофелин, поняла, насколько безвыходно наше положение. Но двое русских ребят, несмотря на молодость, более опытных, переживших куда больше испытаний, чем мы, избалованные достатком горожане, были с нами, желали нам добра, и мы ощущали это.

<…>

Cо временем неловкость прошла. Мы начали понимать друг друга. Привычными стали жесты, слова такого поначалу странного русского языка, знакомыми становились люди. До сих пор не забыла я первого русского слова, услышанного от одной работницы в ответ на окрик надзирателя: «Ладно, ладно», — сказала она примирительно. Потом еще один русский старик утешил меня краткой формулировкой жизненной мудрости: «Привыкнешь или сдохнешь!» Всю глубину этой философии я постигла лишь позже, когда поняла каждое слово, и приняла ее всерьез. Она прибавила мне решимости все преодолеть и выстоять до конца, словно в жилы влился какой-то новый эликсир жизни.

Более полно с записками, раскрывающими светлый характер этой удивительной женщи ны, можно познакомиться в издании «Заметки по еврейской истории» Евгения Берковича http://berkovich-zametki.com/2005/Starina/Nomer1/Feller1.htm.

ТГУ воспринимает победу в престижном книжном конкурсе как индикатор правильности выбора вектора развития

Владимир Марков

печать

На V Сибирский межрегиональный конкурс изданий высших учебных заведений «Университетская книга – 2014» издательский дом Томского государственного университета представил девять изданий и получил шесть дипломов в различных номинациях. Всего номинаций было 37. Такого количества дипломов нет больше ни у кого из участников конкурса. Так что итоги «Университетской книги» ТГУ можно расценивать как большой успех. Особенно если учесть, что буквально полтора года назад в вузе вообще не было издательского дома.

Кадры решают все

До июля 2013 года в ТГУ учебники, пособия и сборники печатались более чем в 20 различных издательствах.

– В начале прошлого года руководители вуза поняли, что необходимо структурировать и оптимизировать издательскую деятельность, – рассказывает директор издательского дома ТГУ Олег Петрин. – Да и такой крупный вуз, как ТГУ, должен иметь свое издательство, а не просто редакционный отдел. В результате за год удалось разработать все необходимые документы и положения, запустить сайт и в итоге снизить расходы на издательскую деятельность на 30–40%, выиграв при этом в качестве.

Немалую экономию принесла и еще одна мера. Сервисный отдел под руководством Владимира Шаронова в издательском доме стал заниматься закупкой, заправкой и сервисным обслуживанием картриджей всех подразделений университета.

Создавалось все по крупицам. Положение об издательской деятельности в ТГУ, регламент взаимодействия между структурными подразделениями, в которых есть площадки по изготовлению полиграфической продукции, положение об Издательском доме ТГУ, стандартное лицензионное соглашение с авторами – все это появилось впервые.

Наверное, единственный ресурс, который изначально был у Издательского дома ТГУ, – это кадры. По словам Олега Петрина, большинство сотрудников работали в редакционно-издательском отделе ТГУ достаточно долго и успели накопить большой опыт.

– Переплетчик Ирина Дурнева, сборщик Ирина Мустафина, печатник Александр Кривошеин, начальник полиграфического отдела Татьяна Ужегова – это те, на кого стоит равняться, – уверен директор издательского дома. – Профессиональный опыт директора ИАЦ ТГУ, зампредседателя редакционно-издательского совета ТГУ Ирины Жолобовой позволил в короткие сроки подготовить регламенты и положения по издательской деятельности. Сегодня мы занимаемся абсолютно всеми видами печати, выполняем не только заказы вуза, но и сторонние заказы.

Искусство побеждать

В середине прошлого года процесс реорганизации был в самом разгаре. При этом издание ТГУ победило в одной из номинаций IV Сибирского межрегионального конкурса изданий высших учебных заведений «Университетская книга – 2013». Книга доцента истфака ТГУ Вячеслава Швецова «Томские губернские ведомости» (1857–1917 гг.) в социокультурном и информационном пространстве Сибири» была признана лучшим научным изданием по гуманитарным, общественным и социальным наукам.

В этом году призерами престижного конкурса, который проводился на базе Омского государственного технического университета, стали сразу шесть изданий, подготовленных в ТГУ. Таких результатов не ожидал никто.

Издательский дом ТГУ стал победителем в номинациях «Лучшее научное издание по гуманитарным, общественным и социальным наукам», «Лучшее учебное издание по техническим наукам», «Лучшее учебное издание по естественным наукам», «Лучшее издание по физической культуре, туризму и рекреации», «Лучшее полиграфическое исполнение». В работе над изданиями, отмеченными дипломами, участвовали Наталья Афанасьева, Юлия Готфрид, Антонина Лелоюр, Ксения Полькина и Клара Шилько.

Сотрудники издательского дома особенно гордятся дипломом за лучшее полиграфическое исполнение, ведь здесь речь идет не только о содержании книги, но и о ее оформлении. Проявить креатив в оформлении книг, которые будут использовать в качестве учебных пособий, сложно, все-таки в этой сфере действуют четкие рамки. Поэтому победа книги Валерия Уйманова «Ликвидация и реабилитация», признанной лучшей сразу в двух номинациях, имеет особую ценность.

Конкурс «Университетская книга» проводится с целью выявления лучшей вузовской книги и повышения уровня редакционно-издательской подготовки, полиграфического исполнения и художественного оформления учебных, научных, научно-популярных, справочных и других видов вузовских изданий. В V конкурсе приняли участие 53 издательские организации из городов европейской части России, Урала, Сибири и Дальнего Востока. Книги, журналы были представлены в 37 номинациях, определенных для учебной и научной литературы по различным отраслям знаний. В отдельных номинациях число работ составляло около 500.

– Мы проделали огромную подготовительную работу, – говорит Олег Петрин. – Победа в конкурсе стала своеобразным индикатором: теперь ясно, что процесс оптимизации издательской деятельности принес свои плоды. И руководство вуза выбрало правильный курс. Качественная издательская продукция способствует повышению уровня образовательных услуг университета, продвижению бренда ТГУ и популяризации научно-исследовательской деятельности сотрудников.

В перспективе издательского дома – несколько крупных проектов: серия изданий «ТГУ – учителям», подарочные альбомы «Музеи ТГУ», а также художественные альбомы, посвященные Томску.

На сайте Издательского дома ТГУ (publish.tsu.ru) есть каталог изданий ТГУ, план изданий вуза, нормативные документы, а также информация об услугах, ценах и требованиях к авторским материалам.

Томск присоединится к тобольскому чтецкому марафону по «Коньку-горбунку»

Уникальный чтецкий марафон, посвящённый 180-летию сказки Петра Ершова «Конёк-Горбунок», состоится в Сибири в Международный день защиты детей 1 июня 2014 года.

Организатором акции является Фонд «Возрождение Тобольска». Соответственно, изначально марафон планировалось провести на нескольких площадках в Тобольске. Но к акции решили присоединиться и другие города, в число которых войдет Томск.

В Тобольске марафон должен продлиться сутки. Его открытие состоится 31 мая 2014 года в 12.00 часов у памятника поэту Петру Ершову в одноименном сквере. Далее сказка «посетит» могилу автора на Завальном кладбище, Панин бугор с видом на Тобольский кремль, «заглянет» в здание бывшей гимназии, с которой была связана педагогическая деятельность Петра Павловича, «остановится» возле драматического театра им. П.П. Ершова и к 14.00 часам прибудет на территорию торгового рынка «Ермак» – центральное место действия. Практически в течение суток она будет звучать на специально смонтированной сцене. Вокруг неё разместятся стилизованные под русскую старину торговые палаты, игровые аттракционы, снаряды для выявления молодецкой удали и силы, пищевые котлы с ухой. В ночное время у импровизированного огня соберутся поклонники бардовской песни. Завершить чтецкий марафон планируется в полдень воскресенья, 1 июня, в 12.00 часов в Ландшафтном парке Тобольского кремля, где состоится награждение участников и победителей акции, а также детская праздничная программа.

В Томске областная детско-юношеская библиотека приглашает желющих присоединиться к акции на своей территории 1 июня в 12 часов.

«Эта книга всегда востребована и всегда «зачитана» сколько бы экземпляров не появлялось на библиотечных полках, — отмечают в библиотеке. — Большое количество занятий проходит в библиотеке по этой книге: литературные марафоны, беседы, игровые программы, сказочные путешествия. Встречи  с этой книгой всегда вызывают в детской аудитории веселье , оптимизм и веру что все закончиться хорошо, а также знакомя школьников шедевром русской литературы, писателем который вложил весь свой талант и любовь к Родине в замечательную сказку «Конек -Горбунок».  И как  говорил сам П. П. Ершов: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь! Он тешит люд честной старых и малых, простых и бывалых, и будет тешить, пока русское слово будет находить отголосок в русской душе, то есть до скончания века».

http://globalsib.com/19943/

Манная каша для ума

библиотека01

Девятилетний томич пришел к соседке, чтобы попросить у нее Шекспира. Третьеклассник хотел в подарок маме к 8 Марта выучить и рассказать отрывок из «Ромео и Джульетты». Кто знает, почему? Может, мама при нем говорила, что любит «Ромео и Джульетту», и он решил сделать ей приятное? Только вот в библиотеке мальчику Шекспира не дали: сказали, что для него это еще рано.

Фильтр для книг

Такие истории в библиотеках случались во все времена. Опытные библиотекари всегда старались юным читателям не отказывать, а мягко рекомендовать то, что им будет интересно.

Однако со вступлением в силу в сентябре 2012 года Закона о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию (№ 436-ФЗ), библиотеки оказались в непростом положении. Как, скажем, может выполнить его положения небольшая сельская читальня, где весь книжный фонд хранится в одной-двух комнатах?

Томская областная детско-юношеская библиотека на пр. Фрунзе, 92. В ней достаточно площади для того, чтобы разграничить читальные залы и книжный фонд абонемента на зоны: для малышей, для детей до 12 лет, для старших подростков и взрослых. Возрастные пометки стоят и на компьютерах. На машинах, за которые садятся дети, программисты установили фильтры доступа.

Заведующая отделом обслуживания Елена Хорошко показывает, как здесь перестраивают работу в соответствии с законодательством. Книги и периодику для взрослых, например журнал «СПИД-инфо» и подобные ему, убрали в отдельное помещение. Остальные снабжают специальными пометками.

— Классику и издания прежних лет мы маркировать не обязаны, – поясняет Елена Вадимовна. ? Конечно, можем поставить на титульных листах штампы и обозначить: «12+», «16+» – и планируем это сделать. Но оценивать содержание для маркировки мы сами права не имеем. Определять, что для какого возраста предназначено, должен аккредитованный экспертный совет. У книгоиздателей, которые выпускают новую продукцию, стоит такая маркировка. С ней идет и вся периодика.

библиотека02

О котиках – после 12?

Елена Вадимовна показывает полку с журналами в читальном зале.

Принцип, по которому проставляются отметки, вызывает удивление. За что получили метки «12+» журналы «Юный натуралист» и «Друг» о кошках и собаках? Неужели само слово «натуралист» напугало? Ведь в законе есть специальное определение того, что такое натуралистические изображение или описание: «изображение или описание в любой форме и с использованием любых средств человека, животного, отдельных частей тела человека и (или) животного… с фиксированием внимания на деталях, анатомических подробностях и (или) физиологических процессах».

То есть, по этой логике, 10-летней девочке нельзя читать о том, как приучать котенка к лотку? И тем более о том, что кошка может родить котят, ведь это «натурализм»?

Все общественно-политические издания, включая областные газеты, идут под грифом «16+». Остается представить себе дремучее сознание детинушки, который за два года до студенчества или армии впервые развернул газету, журнал.

Библиотекари рассказывают о ситуациях, с которыми им приходилось сталкиваться. Однажды пришла сердитая мама пятиклассницы. В фантастической повести детского писателя Кира Булычева, которую взяла читать дочка, верующая женщина, по ее словам, «нашла порнографию».

Здесь уже стараются не давать подросткам, ищущим «что-нибудь про любовь», любовные романы с яркими обложками. Девочек такие книги привлекают, а мамы возмущаются. Так лучше от греха подальше!

Что же делать работникам детских библиотек страны с книгами, которые рассказывают о пробуждении чувств и чувственного ощущения мира, самого себя? Говорят, что в библиотеках стали прятать в дальний шкафчик с меткой «16+» рассказы и повести Валерия Попова, Вадима Фролова – тонкие, умные, трепетно отражающие переживание героем-подростком процесса созревания, пробуждения интереса к девочкам, страданий из-за родительского развода.

До этих книг и так-то не каждый школьник дойдет. Только если посоветует умный начитанный взрослый, он их возьмет в руки. А ведь может получиться так, что в 13 тебе еще рано, а завтра, в 16, уже неинтересно, и ты никогда это не прочтешь.

библиотека03

Шок – это по телевизору!

А как относятся к ограничению их выбора сами посетители библиотеки? Что они сами считают вредным для детей?

Настя, 18 лет, студентка:

— Я была послушным ребенком: если нельзя, то нельзя. От запрета горечь какая-то, конечно, остается, но потом о ней забываешь. Неприятное и шокирующее чаще видишь по телевизору, против своего желания. Каждый день с экранов такое показывают!

Антон, 18 лет:

— Самое вредное – это фильмы, которые нельзя смотреть до 16 или 18. Но их, если захотят, все равно посмотрят.

В детском зале выбирают книги две девчушки.

— У меня не было такого, чтобы родители забирали книгу, которую я хочу почитать. Но, если бы сказали, что рано, я бы не обиделась: они ведь больше знают про книги, про их содержание, ? проявляет мудрость 11-летняя Ксюша.

Софья, ей 10 лет, соглашается и добавляет:

— Мы с мамой и бабушкой читаем вместе книги, обычно по пятницам. Вечером садимся и по очереди читаем.

Татьяна Смирнова, мама 10-летней Яны, делится своим родительским опытом:

— Подростку сильно-то не запретишь, влиять на ребенка надо раньше. Я чтению уделяю большое внимание, потому что вижу, как вырастают дети, не любящие книгу. Наша дочь начала читать в шесть лет. В библиотеку (мы живем недалеко от детско-юношеской) я ее записала еще до школы. Первые два года ходила с ней вместе, выбирала книги. Моя задача – чтобы у ребенка сформировались ценности, чтобы она могла отличать литературу от чтива. Чтобы не хваталась, например, за книги из серии «Детский детектив». Среди книг для детей попадаются просто ужасные: плохо написаны, небрежно изданы.

В библиотеке плохого не посоветуют. С детьми работают очень хорошие специалисты. Но для нас с мужем (мы оба по образованию филологи) важно, чтобы у дочери формировался именно вкус. И мы уже видим результат. Если она не почитала вечером перед сном, для нее это трагедия. А сочинения какие пишет!

Что касается острых тем: я в свое время долго искала книгу, чтобы рассказать о беременности и родах, и в то же время не шокировать дочку. Просматривала много, и все же нашла.

Считаю, что надо знать, как с детьми говорить и про войну, чтобы не было восхищения потоками крови. Тема важная, особенно для мальчишек.

 Взрослый мир и роль взрослых

А с какими источниками негативной информации дети встречаются чаще всего? С радио, звучащим в маршрутке, где то шансон, то скабрезный юмор ниже пояса? Со свободным блужданием в Интернете? С телевизором? Да-да, формально закон все исполняют. И пометки, для какого возраста предназначено, и на сайте, и в телепрограмме стоят. Но кто поверит, что ребенок, сидя один дома, будет сортировать – «вот это мне можно, а это еще рано»? Или папа и мама, ведущие свою незатейливую жизнь с пивком у «ящика», будут следить за «информацией, причиняющей вред развитию ребенка»?

К слову, в законе нет ничего о роли взрослых в семье, об их праве решать, что уже можно знать их чаду, а до чего он еще не дорос. Выходит, что за каждого из родителей решает государство? И только оно определяет, что им вложить в голову?

Если поспрашивать читающих людей старшего возраста, то у каждого найдется своя история о том, как он прорывался во взрослую литературу. Счастливы те, кого бережно вели родители. Читали вместе и объясняли отрывки из непростых книг. Доставали из шкафа и советовали полистать что-то новое. Просили пропустить вместе с ними на фильм «Ромео и Джульетта», потому что понимали: девочке нужно узнать великую историю о любви именно сейчас, в 14. И не противились тому, что сын или дочь приходили с тяжелого фильма о войне зареванными: есть ведь понятие «катарсис» ? очищение через искусство, через литературу.

Понимают это и библиотекари. Но если они вместе с книгоиздателями будут перестраховываться? Не получилось бы потом как в крылатом выражении «Что выросло, то выросло».

В Томске издана книга об истории Вооруженных сил СССР

книгаПрезентацию 640-страничного исследования, посвященного советским войскам второй половины XX века, ТГУ и областной совет ветеранов провели в рамках ежегодного фестиваля «Томская книга» в Пушкинской библиотеке. Там собрались авторы книги, ветераны войн и локальных конфликтов, преподаватели учебных заведений, а также молодежь: студенты, курсанты, кадеты и школьники.

Издание «Вооруженные силы СССР после Второй мировой вой-ны: от Красной Армии к Советской» (часть 1 «Сухопутные войска») открывает серию книг, посвященных Вооруженным силам Советского Союза после Великой Отечественной войны. Монография предназначена для проведения военно-патриотической работы с молодежью, а также для преподавателей, аспирантов и курсантов военно-учебных заведений, учебных военных центров и военных кафедр гражданских вузов и для всех, кто интересуется военной историей СССР. Издание стало логичным продолжением книг «Красная Армия в июне 1941 года», «Красная Армия в победах и поражениях 1941–1945 годов» и других, издаваемых с 2001 года.

В фойе второго этажа библиотеки имени Пушкина оживление царило еще до начала презентации: авторы раздавали книги музеям, школам и ветеранским организациям из всех районов Томской области и, конечно, извинялись перед теми, кому издание не досталось.

– Оставляйте заявку, мы постараемся передать вам один экземпляр, – утешал представителей Научной библиотеки ТГПУ и других желающих получить книгу один из авторов – директор Института военного образования ТГУ Валерий Голиков. (Кстати сказать, свой экземпляр с дарственной подписью библиотекари ТГПУ уже получили.)

Зал, где проходило представление книги, в это время был уже полон. Кроме ветеранов военных действий на презентации были студенты Института военного образования ТГУ, воспитанники Томского и Северского кадетских корпусов и молодые казаки во главе со своим атаманом.

– Представленная сегодня книга – большое событие в жизни Томска, – отметил депутат Думы г. Томска Леонид Голубев. – Видно, что военно-патриотическое воспитание в Томской области набирает обороты.

– Очень приятно, что в зале собрались представители разных поколений, – обратился к аудитории Валерий Голиков. – Ведь большинство сегодня знают про Советскую армию только из книг, фильмов и рассказов родственников. Но в наше непростое время, которое отличается осложнением международной обстановки, эта информация очень актуальна. Молодые командиры Российской армии смогут увидеть масштабы создания и развития Вооруженных сил СССР, а высшее командование – проанализировать, как проходило становление командных кадров и высшего руководства Советской армии, которая, безусловно, была сильнейшей в мире.

– Я очень много работал в архивах, и когда погружаешься в эту информацию, в детали, то постепенно понимаешь, почему Советская армия была непобедимой. Я считаю, интерес к нашему изданию будет очень большой, – уверен Константин Калашников.

– Наша предыдущая книга стала настольной для поисковых отрядов Томской области, – поясняет Виталий Феськов. – А эта может стать настольной для тех, кто интересуется послевоенной судьбой своих родных. Здесь очень много информации о частях, подразделениях, командирах.

Виталий Феськов рассказал и о предложении, которое ему поступило от руководителей Всероссийской организации ветеранов войны и военной службы. Они хотят помочь увеличить тираж. Первое издание вышло небольшим тиражом при участии ТГУ, областного совета ветеранов и самих авторов. Однако ажиотаж, вызванный выходом сборника, уже показал, что тиража будет недостаточно.

Авторы уже думают о следующих частях издания. Ведь первая книга охватывает историю только сухопутных войск. Далее – Военно-воздушные силы, Военно-морской флот, ракетные войска стратегического назначения, войска противовоздушной обороны страны и т.д. Продолжения уже очень ждут студенты Института военного образования ТГУ, организационная структура которого с 2015 года будет изменена – он станет межвузовским и будет принимать для обучения студентов и из других учебных заведений Томска.

Справка «ТН»

Авторский коллектив:

 Валерий Иванович Голиков – директор Института военного образования ТГУ, кандидат исторических наук, профессор Академии военных наук, полковник в отставке.

Виталий Иванович Феськов – подполковник запаса, ветеран боевых действий в Афганистане, председатель регионального совета Всероссийской политической партии «Защитники Отечества» в Томской области.

Константин Анатольевич Калашников – преподаватель ТГУ, международный мастер по шахматам.

Сергей Анатольевич Слугин – журналист-историк.

Николай Кобелев, руководитель Томского регионального отделения Всероссийской общественной организации ветеранов и пенсионеров войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов:

– Авторами проведена огромная работа при подготовке этой книги. Они изучили тысячи страниц в архивах, просмотрели массу информации и представили исследование, которое будет служить подспорьем для всех, кто интересуется историей Вооруженных сил: от школьников до пенсионеров. Период с 1945 по 1991 год был насыщен политическими событиями. За это время сменилось несколько министров обороны, Вооруженные силы постоянно переживали реформы. Все это нашло отражение в книге, и она получилась очень интересной и полезной, особенно для молодежи.

В Томске опять свободный книгообмен

Томский проект «Свободная полка» вновь приглашает горожан на свободный обмен книгами, который состоится 25 апреля 2014 года на территории Областной детско-юношеской библиотеки.

К акции может присоединиться любой желающий. На встрече каждый участник получит возможность обменяться книгами с другими пришедшими, пообщаться с единомышленниками и просто тут же почитать понравившиеся издания.

Проект «Свободная полка» был реализован в Томске уже трижды, но встреча 25 апреля отличается тем, что будет проводиться в рамках всероссийской акции «Библионочь», пояснили организаторы. Помимо книгообмена всех посетителей Областной детско-юношеской библиотеки будет ждать телемост с известным писателем-фантастом Сергеем Лукьяненко, мастер-класс по робототехнике, обучение искусству владения световым мечом и многое другое.

Вход в библиотеку свободный. «Свободная полка» пройдет с 19 до 21 часа. Группа мероприятия: vk.com/chitaem_vse_vmeste

http://globalsib.com/19787/

Томские ветераны презентуют книгу о Вооруженных силах СССР

В среду, 23 апреля, в 16 часов в Томской областной библиотеке им. А.С. Пушкина (ул. К. Маркса, 14) пройдет презентация книги томских ветеранов, открывающая серию, посвященную Вооруженным силам СССР после Второй мировой войны.

Часть первая, «Сухопутные войска», опубликована тиражом в 500 экземпляров, при поддержке Томского областного совета ветеранов и Томского государственного университета. Книга знакомит читателей с данными по составу групп войск, округов, армий, корпусов и дивизий Советской Армии в период 1945–1991 годов, их нумерацией, вооружением, дислокацией, наградами и почетными наименованиями.

Презентация пройдет с участием авторов — томских ветеранов Виталия Феськова, Валерия Голикова, Константина Калашникова и Сергея Слугина, в рамках областного фестиваля «Томская книга».

Дополнительная информация: 8–913–829-3250 (Петр Юрьевич Дубровин, Томский областной совет ветеранов).

http://tomsk.gov.ru/ru/press-centr/press-relizy/news_item/-/novost-tomskie-veterany-prezentuyut-knigu-o-vooruzhennyh-silah-sssr

В Томской области открывается Большой фестиваль книги

Во вторник, 22 апреля, в 17 часов в областной библиотеке им. А.С. Пушкина (ул. К. Маркса, 14) состоится торжественное открытие регионального фестиваля «Томская книга». 

Как сообщили в департаменте по культуре и туризму, фестиваль-2014 приурочен сразу к трем юбилейным датам — 70-летию региона, 210-летию Томской губернии, 410-летию Томска — и проводится в рамках Года культуры в Томской области.

Мероприятия «Томской книги» продлятся в течение недели, с 22 по 27 апреля. В это время на площадках Пушкинской библиотеки пройдут презентации новых книг томских писателей, в том числе изданных специально к Году культуры, и встречи с их авторами, «круглые столы»,конкурсно-игровые программы для школьников, краеведческие викторины о Томске, литературные выставки, музыкально-поэтические гостиные, лектории.

Читатели «Томской книги» встретят «Литературное утро», побывают на вечере национальной культуры и в «Живой библиотеке», а также примут участие во Всероссийской акции «Библионочь». В субботу, 26 апреля, в рамках фестиваля пройдет литературный конкурс «Поэтический ПРИНЦип», где выберут лучшего томского стихотворца. Вход на мероприятия «Томской книги» свободный.

Дополнительная информация: (3822) 51–50–26 (Мальцева Вера Владимировна, Томская областная библиотека им. А.С. Пушкина).

ТГУ презентует книжную новинку

23 апреля Томский государственный университет приглашает всех, кто интересуется военной историей нашего государства, на презентацию книги «Вооруженные силы СССР после Второй мировой войны: от Красной армии к Советской» (часть 1. Сухопутные войска). Над созданием книги работал авторский коллектив в составе: В.И. Феськов, В.И. Голиков, К.А. Калашников, С.А. Слугин.

Издание открывает серию книг, посвященных Вооруженным силам СССР после Второй мировой войны. часть 1 («Сухопутные войска») знакомит с данными по составу групп войск, округов, армий, корпусов и дивизий Советской армии в период 1945–1991 годов, их нумерацией, вооружением, дислокацией, наградами и почетными наименованиями.

Монография предназначена для специалистов-историков, музейных работников, организаций РОСТО, военных комиссариатов по проведению военно-патриотической работы с допризывной молодежью, а также для преподавателей, аспирантов, курсантов и слушателей военно-учебных заведений, студентов вузов и всех людей, интересующихся военной историей СССР. Книга может быть использована в ходе проведения общественно-государственной подготовки личного состава Российской армии.

Презентация состоится в рамках областного фестиваля «Томская книга» в Томской областной универсальной научной библиотеке им. А.С. Пушкина 23 апреля в 16.00.

Они были на войне

к-презентации-книги

Книгу воспоминаний томских ветеранов боевых действий в Афганистане можно будет найти в библиотеке

Состоялась презентация уникальной для Томской области книги «Время выбрало нас». Выход в свет издания приурочен к юбилейной дате – 25-летию вывода советских войск из Афганистана. В сборник вошли 13 документальных очерков о воинах-афганцах из Томска.

Поделиться впечатлениями о книге пришли герои публикаций, авторы текстов, составители, а также представители областной администрации, поддержавшей ее выпуск финансово.

Идеолог проекта – Владимир Кравченко, председатель комитета по законодательству, государственному устройству и безопасности. Кстати, в сборнике рассказывается и о самом Владимире Казимировиче. В Афганистан он попал весной 1986 года. Служил в 56-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригаде, был командиром парашютно-десантного отделения.

– В Томской области еще ничего подобного не выходило. Публиковались лишь разрозненные статьи в газетах. И на этом все заканчивалось, – отметил Владимир Кравченко.

Особую ценность книге воспоминаний, по его мнению, придают фотографии из личных архивов ветеранов.

– Хотелось донести частичку истины о том, как на самом деле было в Афганистане и что думают люди, которые непосредственно участвовали в этой войне, – сказал составитель сборника Александр Востягин.

Начальник областного департамента информационной политики и общественных связей Алексей Севостьянов пояснил, что книга вышла тиражом 500 экземпляров, но уже понятно, что нужно будет допечатывать тираж.

– Эти 13 очерков говорят о войне, о подвиге гораздо больше, чем объемные тома, исследования и конференции. Эту книгу должен подержать в руках каждый школьник. Ее должны получить все библиотеки Томской области, – подчеркнул Алексей Севостьянов.

Председатель правления ТРО общероссийской общественной организации «Российский союз ветеранов Афганистана» Михаил Колмаков выразил надежду, что эта работа будет продолжена:

– Время идет. Уходят наши люди. Пока они живы, им есть что рассказать.

Вышла в свет книга о томичах, служивших в Афганистане

В одном из очерков книги «Время выбрало нас» рассказывается о Владимире Кравченко, председателе комитета по законодательству, государственному устройству и безопасности.

После окончания пединститута Владимир Кравченко по собственному желанию ушел служить в армию. Весной 1986 года он попал в Афганистан. Служил в 56-й отдельной гвардейской десантно-штурмовой бригаде, был командиром парашютно-десантного отделения. Осенью после тяжелого ранения вернулся на родину. Демобилизовался в звании сержанта. Награжден орденом Красной Звезды.

– Это книга о солдатском долге и любви к своей Родине, о судьбах парней, которые прошли Афганистан. Очень хочется, чтобы ее прочитала молодежь. Из 2 тыс. человек, вернувшихся домой с той войны, каждый четвертый ушел из жизни уже в мирное время, – сказал Владимир Кравченко.

15 февраля в Томской области отмечали День памяти воинов, исполнявших служебный долг за пределами Отечества. Дата приурочена к 25-летнему юбилею со Дня вывода советских войск из Афганистана.

 

Воскресные публичные чтения «Литературная летопись Томска» в рамках социокультурного проекта «Читаем вместе! Читаем вслух!»

16 февраля в 14.00 в Томской областной детско-юношеской библиотекесостоится воскресное  публичное  чтение  «Литературная летопись Томска» в рамках социокультурного проекта «Читаем вместе! Читаем вслух!». «Литературная летопись Томска»будет знакомить читателей с писателями, побывавшими в Томске,  или жившими здесь и оставившими след в его истории.

Откроют чтения: Васильева Ольга Валентиновна — начальник Департамента образования Администрации г. Томска, Грабцевич Ирина Борисовна — директор школы №40, Шагаева Татьяна Анатольевна — директор  школы №12. Они будут читать рассказы Антона Павловича Чехова. (Чехов посетил Томск во время поездки на Сахалин в 1890 году, и именно в Томске были написаны семь очерков из девяти, составивших цикл «Из Сибири»).

В гости к читателям придет  и Леонтий Андреевич Усов  — автор памятника А.П. Чехову, скульптор, писатель, актёр и художник-график, заслуженный художник России,он не только  расскажет историю создания памятника, который был открыт в Томске в 2004 году, но и прочтет свой любимый рассказ писателя.

Появится на чтениях и сам  А.П.Чехов, в образе которого предстанет Кислицкий Олег Петрович — томский поэт, скульптор и путешественник, один из активных организаторов Чеховских пятниц.

Музыкальным подарком для слушателей станут старинные  романсы в исполнении Гальцова Игоря Олеговича, заместителя директора Дома искусств, дипломанта «Сибирской Романсиады».

http://depculture.tomsk.gov.ru/ru/news/2014/02/2014-02-10-01.html