Архив рубрики: Культура

24 монолога страсти

Студенты томских университетов разобрали героев Достоевского для уникального проекта

– Красивые мои, давайте поставим дополнительные кресла для наших зрителей, – обратилась перед премьерой к воспитанникам театральной студии «Люди» ее руководитель Лариса Окишева.

Морозным вечером 16 февраля в Центре культуры ТГУ в буквальном смысле слова яблоку негде было упасть от желающих присутствовать на открытом показе видеопроекта «Больше чем слова», снятого студентами томских вузов по произведениям Федора Достоевского. В названии фильма нет запятой.

– Я изучала с филологами этот вопрос: если бы мы что-то сравнивали со «словами», была бы запятая, а в нашем случае она не нужна, – поясняет руководитель.

Снимается кино

По словам Ларисы Окишевой, идея создать видеопроект возникла еще в 2021 году в связи с 200-летием писателя:

– Мимо такого юбилея проходить не хотелось. Поэтому предложила всем ребятам, занимающимся в театральной студии, выбрать для себя текст от первого лица из любого произведения писателя. Они перелопатили романы и повести, и мы начали репетировать с каждым, пытаясь сделать из монолога актерскую работу.

В фильме снимались студенты ТУСУРа, ТГУ, ТПУ, СибГМУ, выпускники томских вузов, а также учащиеся 18-й гимназии. Каждый из них нашел свой монолог и выучил его наизусть, чтобы потом произнести перед камерой.

– Уже два года мы живем в условиях постоянных ограничений, вызванных пандемией. Для театра это катастрофа: заниматься творчеством невероятно сложно. Пока находились на дистанте, мы с ребятами много смотрели и обсуждали кино и спектакли – это очень важно, но ведь люди приходят в театральную студию за другим, они хотят получить актерские навыки, участвовать в постановках, играть каких-то персонажей, – отмечает Лариса Окишева. – Поэтому осенью прошлого года я придумала общую, интересную для всех работу к юбилею Достоевского. Оптимальным решением стал кинопроект в формате монологов.

Князь Мышкин вышел в тираж

По словам руководителя, в студии всегда собиралась довольно разношерстная компания: здесь есть место и первокурсникам, и выпускникам самых разных специальностей. Над монологами для фильма ребята трудились около трех месяцев.

– Творчество Достоевского – это бездна, и в основном это романы, такие объемные произведения, как «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы»… Многие студенты мало знакомы с этими текстами, и огромный плюс проекта заключается уже в том, что они взяли в руки книги, многого всего перелистали, пока искали материал для себя. А что-то прочитали потом, когда на репетициях услышали монологи других ребят.

«Больше чем слова» – это 24 монолога из произведений великого русского писателя, в их числе «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы», «Неточка Незванова», «Сон смешного человека», «Елка и свадьба», «Дядюшкин сон», «Белые ночи», «Бедные люди», «Униженные и оскорбленные», «Преступление и наказание». Самым популярным героем Достоевского у участников студии «Люди» стал князь Мышкин – в видеопроекте представлено три разных монолога.

Съемки фильма проходили в атмосферном для Томска месте, где воссоздан быт конца XIX века, – в музее «Профессорская квартира».

– На самом деле видеопроект – это очень дерзкая идея. Среди актеров много ребят, которые занимаются в нашей студии только первый год. Опыта у них не было совсем, а тут сразу Достоевский! Но за результат нам не стыдно. Когда я смотрю на экран, все время ловлю себя на мысли «Неужели это мы сделали?». Конечно, при желании всегда можно к чему-то придраться, но есть то, что окупает все наши огрехи, – в глазах участников никто не увидит фальши. И мне невероятно дорого, что они смогли эти глубокие и сложные тексты, такие далекие от нас по времени, «присвоить» и заполнить собой. Им есть что сказать зрителям, – заявляет Лариса Окишева.

Эмоция через дискомфорт

И зрители, оставшиеся на его обсуждении, отмечали, насколько самодеятельные актеры сумели совпасть со своими героями. Студентки совсем не боялись быть непривлекательными – они стояли перед камерой, а значит, и перед публикой, без макияжа и маникюра. А что касается одежды, то, как сказал один из участников проекта, ребята просто открыли свои шкафы и принесли на съемки все, что было близко к классике по фасону и цветовой гамме.

Будущая переводчица с английского и французского языков томичка Яна Галямова выбрала «эмоциональный и дерзкий монолог» Софьи Петровны Карпухиной из повести «Дядюшкин сон».

– Мне понравился характер героини – экспрессивный, хотя в жизни я мягкая, а здесь хотелось поэкспериментировать, – рассказывает студентка первого курса ТГУ. – На одной из репетиций Лариса Петровна посоветовала мне надеть сапоги: в студии я всегда работаю в чешках, мне так удобно. Но моя героиня – женщина волевая, экспрессивная, она не может ходить в чешках. Я переобулась, почувствовала дискомфорт, вошла в роль и сыграла ее на повышенных тонах.

По словам Яны, Достоевский остается вне времени, потому что он описывал проблемы, которые присущи и нам, живущим в XXI веке.

С театром девушка знакома буквально с пеленок: в три года мама привела ее на детский спектакль в «Скоморох» – взгляд девочки был буквально прикован к сцене. И понеслось. Конечно же, родители пришли поддержать дочку и на премьере кинофильма.

Сергей Яровиков приехал в Томск из Юрги Кемеровской области. Первокурсник факультета психологии ТГУ признается, что выбрал не монолог персонажа, а рассказ «Елка и свадьба».

– Это не очень известное произведение Достоевского, и привлекло оно меня авторской нехарактерностью: мы же знаем Федора Михайловича как писателя-психолога, а в рассказе присутствует некая абстракция на происходящие события. В свое время так писали Чехов, Булгаков, – с пониманием поясняет Сергей. – Мне предстояло погрузиться в события от лица рассказчика, не испытывающего какого-то глубокого эмоционального переживания. Но, поняв рассказчика и пропустив через себя, хотя сделать это было довольно трудно, он ведь отстранен от героя, мне удалось найти свою интонацию, а не сбиться на монотонность.

Во время репетиций, признается студент, атмосфера в студии неоднократно менялась, но у ребят не было отчаяния, никто не разбрасывал тексты и не нудил, что у него что-то не получается. Никто не сдавался.

– У всех было твердое убеждение, что все будет и будет как надо. Во многом это, конечно же, заслуга Ларисы Петровны, – уверен Сергей. – Она была неисчерпаемым источником вдохновения для каждого из нас. И то, что мы обратились к Достоевскому, на мой взгляд, формирует в молодежи нашего времени художественный вкус, является элементом эстетического познания. Это чрезвычайно важно.

Сергей Яровиков рассматривает участие в театральной студии как коммуникационную практику, совмещая приятное с полезным для своей будущей специальности – связи с общественностью. Рослый, статный студент не только выступает на театральных подмостках, но и успешно занимается бальными танцами. И на все свои увлечения находит время.

Союз физики и лирики

Денис Моховиков родился в Бийске Алтайского края. Еще в школе он выбирал для себя направление, связанное с физикой. И нашел! Сегодня Денис учится на первом курсе магистратуры факультета электронной техники ТУСУРа. Сфера его интересов – микро- и наноэлектроника. Одновременно с учебой он работает в НОЦ «Нанотехнологии», где занимается проектированием и производством интегральных микросхем.

К физику Моховикову лирика пришла на первом курсе и с тех пор не покидает талантливого парня. В фильме, развернув венский стул и буквально оседлав его, он с жаром читает монолог великого инквизитора из романа «Братья Карамазовы».

– Я очень долго выбирал, что хочу прочесть из Достоевского, чтобы донести это до зрителя, – рассказывает о своей работе будущий ученый. – Очень не хотелось выплескивать какой-то негатив, потому что его и так вокруг слишком много. Но все же это единственное, что откликнулось во мне и что я захотел рассказать с большого экрана. Главное, чтобы зритель меня услышал.

В этом актере сошлось все: антураж, костюм, внешние данные и, конечно же, эмоциональная страсть. Он снимался во второй половине дня, не испытывая особого волнения и мандража. Возможно, сказывается спортивный опыт: Денис является обладателем черного пояса по карате.

Как и другие его ровесники, он считает Достоевского классиком на все времена.

– Если отдельные его слова заменить на современные, то получается совершенно одинаковая картина в отношениях между людьми: столько лет прошло, а они не меняются, – уверен Денис Моховиков.

Есть рекорд!

Уникальность этого проекта заключается еще и в том, что все 24 монолога были сняты за одну съемочную смену, начиная с 9 часов утра и до 22 часов вечера.

– Мы нашли ребят, которые учатся на операторов в колледже культуры. Деньги на аренду профессионального оборудования и аренду локации нам предоставил ТУСУР, – с благодарностью отмечает Лариса Окишева.

Главным оператором и монтажером в одном лице стал второкурсник Томского колледжа культуры Семен Березин, которому помогали еще несколько человек.

Впереди у студии «Люди» – новые постановки и новые герои. Осталось лишь дождаться очередной премьеры. Она, уверяет руководитель, обязательно будет.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Евгений Тамбовцев

Дочь народа Оби. Хантыйская мастерица Надежда Вялова рисует сказки ножницами

Любая поэзия мира держится на ритме. В хантыйских «медвежьих» песнях ритм задает формула – особая лексическая единица, объединяющая эпитет и опорное существительное. К такому выводу пришли ученые, изучающие фольклор коренных малочисленных сибирских народов. Но в стихах, песнях и сказках, которые сочиняет и рассказывает жительница Томского Севера Надежда Вялова, ритм задают… ножницы. Они – «опорное слово».

– Режем к линии штришки – получаем волоски, – приговаривает она, вырезая медведя и сову в ожидании закрытия Медвежьего фестиваля.

Глядя, как ножницы быстро движутся по бумаге, поражаешься одновременной работе рук и мысли хантыйской сказительницы. Она поет и вырезает. Сказку сочиняет на глазах у слушателей и тут же переносит ее сюжет на бумагу. Сразу набело. Без набросков и эскизов. Закончилась история – готова вырезанка.

Однако на показ свое искусство мастерица не часто выставляет. Не потому, что не любит устраивать шоу из своей работы, а потому, что убеждена: любой праздный зритель ворует энергию. Это ее убеждение сродни народной примете: не надевать в лес яркий платок, чтобы не дразнить лесного духа. Поэтому почти все свои вырезанки делает ночью, когда никто не видит.

«Лисой вползает ночь ко мне, теперь я с ней наедине…» – поэтическая формула, пришедшая внезапно на ум, помогает завершить портрет пожилой женщины. Лиса превращается в косу…

За последние 12 лет своим уникальным умением изготавливать безнабросочные вырезанки на собственные сюжеты Надежда Вялова удивила и покорила мир.

Орнаменты судьбы

В детстве у нее не было карандашей и красок, зато были ножницы. Поэтому вырезать Надежда научилась раньше, чем рисовать и читать.

– Помню, у нас на окнах висели узорчатые занавески из газет. Их вырезала мама. Поет и вырезает. Она всегда пела. Рядом с нами жили спецпереселенцы, поэтому подхватывала их песни, но пела и свои, на родном васюганском наречии. Об ее вырезанках я вспомнила, когда сама стала заниматься этой культурой, – признается Надежда Брониславовна.

По матери она хантыйка, по отцу – русская. Отчество носит не родного отца, а отчима.

– До 12 лет по документам я была Надеждой Ивановной Мурасовой, – удивляет своим признанием моя собеседница. – Потому что род мой происходит от хантов, которые селились в урочище реки Мурасы, притока реки Сыни. Дед по матери, Семен Максимович Мурасов, перебрался на Тым, после того их стали теснить русские переселенцы – забирать охотничьи угодья. Мой родной отец – Иван Африканович Соснин. Но мама с ним не жила. Когда же мне исполнилось шесть лет, она вышла замуж за Бронислава Доминиковича Косяковского. Он из семьи ссыльных поляков. Его корни в Западной Белоруссии, которая прежде входила в состав Польши. Его родители партизанили, но потом их сослали к нам, на Васюган. Бронислав Косяковский меня удочерил. Так и появилось у меня отчество Брониславовна.

О себе Надежда Брониславовна говорит, что в ней намешано много кровей: чувашская, русская, хантыйская. Однако почти полвека вопрос самоидентификации Надежду Вялову не беспокоил. Как и большинство коренных жителей Томского Севера, родившаяся и выросшая в советское время, о своей принадлежности к хантам она только догадывалась: говор другой, чем у подруг, да и внешность не такая, как у одноклассников, – волосы черные, прямые, глаза темно-карие, кожа смуглая. Однажды даже за цыганку ее приняли.

Вообще за свой внешний вид и за северные корни много насмешек и тычков вынесла Надежда в детстве. Даже в глазах спецпереселенцев остяки были людьми второго сорта, примерно как североамериканские индейцы для янки. По рассказам Вяловой, в селе Усть-Чижапка, где она училась, открыты были две школы-интерната. Интернат для остяков и детей из неполных семей считался непрестижным. Само слово «остяк» произносилось презрительно.

– Нас всегда называли остяками, и мы так привыкли себя называть. У моей матери даже в паспорте было написано: «Остячка», – уточняет Надежда Брониславовна.

Определение «остяк» можно и сегодня услышать в бытовой речи, встречается оно в публицистике и в научной литературе. Ибо так русские приспособили к своему произношению самоназвание васюганских хантов – as-Jah, которое означает «народ Оби». Ханты традиционно называли себя по рекам. Да и само слово «ханты» (или «ханти», «хандэ») означает «народ», «люди». Река Васюган, протекающая по территории Каргасокского района, являет собой южный рубеж расселения хантов, а васюганские ханты входят в восточную группу этноса.

Не говорившая на языке предков до начала XXI века, Надежда Вялова тем не менее обычаи своего народа всегда чтила и соблюдала: по тайге ходила бесшумно, цветы не рвала, собирала исключительно лекарственные травы, ягоды, после того как кукушка прокуковала; медведя никогда медведем не называла, только – «хозяин», «он», «лесной дух»; кедр всегда почитала священным деревом, поэтому не колотила по его стволу, чтобы орех добыть, а пялилась на него, как говорили в ее деревне, то есть лазила на дерево и аккуратно трясла ветви, чтобы дерево само отдало шишки.

Но до 90-х годов прошлого века из общей массы советских людей старалась не выделяться: говорила по-русски, работала в государственных учреждениях – школе, библиотеке, сельском клубе. Причина не только в ассимиляции. Такая социальная мимикрия была способом выживания.

– Мама запрещала нам говорить на васюганском наречии, – признается Надежда Вялова, – хотя сама знала два диалекта хантыйского языка. Даже когда я замуж вышла и двух детей родила, она выталкивала меня всякий раз из избы, когда начинала разговаривать с моей тетей, ее сестрой.

Запрет на язык был связан со страхом – навлечь на детей беду. Потому что деда их, Семена Мурасова, в 1942 году арестовали как врага народа.

– Он был удачливым охотником и рыбаком, – объясняет Надежда Брониславовна. – Но завистливых людей всегда было много. На деда написали донос, мол, незаконно ловит рыбу. Его арестовали, и больше он не вернулся домой. Его не реабилитировали даже в конце 80-х. Я пыталась найти хоть какие-то документы – ничего! Но узнала, кто написал донос. Тот человек жил в нашем селе долго. У меня есть даже вырезка из «Северной правды» за 1942 год, где напечатано было, что арестован враг народа Мурасов. А мама всегда вспоминала, что в детстве не ходила без шубки или чирков (чирки – это обувь такая: выделывается из кожи оленя или лося), потому что бабушка сама шила ей из шкурок зверя, которого дед добывал.

Оставшись одна после ареста мужа с девятью ртами, бабушка Надежды и детям своим, и внукам внушала, что самый лучший способ выжить – стать как все, не выделяться.

Зри в корень

Надежда родилась в исчезнувшей ныне деревне Забегаловке Каргасокского района за год до смерти Сталина. Жили там ханты с русскими всегда, и смешанные браки были не редкость. Она и сама вышла замуж за русского – сына ссыльных кулаков Виктора Вялова. Почти вся ее взрослая жизнь связана с деревней Бондаркой того же района. Здесь родились ее пятеро детей, здесь она и сейчас живет, воспитывает внуков.

О том, что она хантыйка, Надежда Брониславовна узнала от ученого-лингвиста Ольги Осиповой только в 2004 году, когда приехала в Томск на семинар коренных народов Севера и пришла в лабораторию языков народов Сибири Томского государственного педагогического университета.

Закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации», принятый в 1999 году, многое изменил в жизни «людей Оби». Бывшие «остяки» стали осознавать себя кто хантами, кто селькупами, кто эвенками. Почувствовав зов крови, они объединялись в этнические общины, проявляя интерес к родовым корням, языку и фольклору. Вялова принимала самое активное участие в жизни клуба «Ай пяях». Его участники первым делом стали изучать родной язык.

За «азбукой» и приехала Надежда Брониславовна в Томский государственный педагогический университет. Еще с середины 1950-х годов здесь открыта кафедра, где изучают языки коренных народов Сибири. Эту школу лингвистов основал профессор Андрей Дульзон. В 1996 году силами этой кафедры был подготовлен хантыйско-русский словарь (васюганский диалект).

– Ольга Андреевна Осипова, узнав, что родилась я на Васюгане и что моя девичья фамилия Мурасова, сказала, что я хантыйка, – продолжает рассказ о своих корнях Надежда Брониславовна. – Важно, что я не селькупка. Другие мои сестры пишутся селькупками. Я выбрала ханты, потому что вижу: нас совсем немного осталось на планете.

По данным переписи населения 2010 года, из 31 тыс. хантов на территории Томской области их проживало чуть более 2%.

На васюганском наречии

Выйдя в 1998 году на пенсию в 46 лет по северной льготе, энергичная, неугомонная жительница Бондарки стала активно осваивать различные народные ремесла и промыслы. Изготавливала берестяные туеса, мастерила кукол-обереги, занималась плетением из бисера, начала шить одежду в хантыйском стиле. Искала себя и в просветительстве, выступая перед детьми в школах и детских садах, рассказывая о жизни хантов, об их отношении к природе. Пока не вспомнила о маминых вырезанках.

Вырезать свои сказки из бумаги Надежда Вялова начала примерно в то же время, что и изучать родной язык своего народа – в начале 2000-х. Сначала в сказки и притчи включала отдельные слова васюганского диалекта. Но чем шире становился ее лексический запас, тем активнее и увереннее мастерица переходила на хантыйский язык.

Участников музейного форума 2011 года она поразила тем, что вырезала сказку на двух языках сразу – сначала ее речь лилась на непривычном уху языке коренных жителей томской тайги, потом тот же сюжет рассказывался на русском.

Сначала сказки и стихи не записывала, а просто вырезала. Но позже на бумагу стала переносить не только рисунок, но и слова, даже издала сборник стихов и сказок, проиллюстрирован он ее же вырезанками. Основной текст записан на русском языке, но названия даны на двух языках: «Водяной дух и Ёрш» («Ёнк-юнк и Ярак»), «Старик и Ворон» («Ряч ит Колэк»), «Затейливый горностай» («Иртамян сас»).

Вырезанки часто дарила слушателям, особенно детям. Предпринимала попытки научить детей «рисовать» ножницами.

– Сложно с детьми работать. Не все дети перенимают. Даже не все внуки умеют вырезать, – признается Надежда Брониславовна.

Говорит это спокойно, без огорчения. Понимая, что мастерство, как и талант, дается не всем.

Вопрос, откуда у нее дар рисовать ножницами, ей задают часто. Для ученых и журналистов заготовила свою формулу: ее сибирские вырезанки, как и знаменитая хантыйская берестяная скобленка, имеют одну природу – мифологическую. Ведь у хантов любой орнамент издревле считался письмом древних духов.

Даже в языке закреплена эта связь между словом и узором: «писать» и наносить «узор» по-хантыйски звучит одинаково: «ханши». Традиция вырезать орнаменты восходит к древним обрядам. У «обского народа» (восточных хантов) существует поверье, что Анки пухос, главное женское божество, подательница жизни, на краях священной бумаги вырезает срок жизни каждого родившегося мальчика и девочки. Божество смерти и болезни тоже «пишет нескончаемые узоры на многих листах бумаги».

– Женщина, исполняющая узоры в видимом мире, становилась преемницей богов (духов) в плане фиксации и трансляции информации, – комментирует традиции коренных народов Севера доктор исторических наук Ольга Рындина. – На мастерицу частично переходил и высокий статус сакрализованных исполнителей: с помощью узоров она могла оказывать воздействие на жизнь людей. Это обстоятельство накладывало на нее и высокую ответственность, и предъявляло особые требования.

Бренд района

В случае с Вяловой профессор ТГУ Ольга Рындина отмечает внутреннее родство ее вырезанок с традиционным хантыйским орнаментом: округлая линия как основа, сложнейшие геометрические преобразования с ней создают насыщенные по конфигурации сюжетные изображения.

– Тончайшее чувствование формы и ритма, неиссякаемая импровизация, – все это роднит мастерство Надежды Вяловой с вековыми орнаментальными традициями своего народа, – считает она. – Новации коснулись лишь материала и инструмента: бересту заменила бумага, а нож – ножницы.

В предисловии к альбому «Сибирские вырезанки. Надежда Вялова» Рындина пишет: «Связь проступает и на уровне исполняемых сюжетов, и на уровне их трактовки. Мотив могучего кедра, распространенный в хантыйской мифологии, служит воплощением идеи потустороннего нижнего мира, лишенного, кстати, мрачных характеристик и безысходности, поскольку души людей не только уходят туда после смерти, но и возвращаются оттуда в момент рождения ребенка. При этом явственно проступает один из ведущих изобразительных приемов мастерицы – прием контаминации, слияния нескольких образов в одно целое, символизирующее предельные категории бытия: человек, природа, мироздание».

Творчеству Надежды Вяловой посвятил свою статью и венгерский ученый-этнограф Золтан Надь. «Благодаря густым прорезям узоры Вяловой отличаются тонкостью, воздушной легкостью и ритмичностью. Картины обрамлены орнаментами со стилизованными изображениями животных и растений, напоминающими хантыйские мотивы. Фигуры изображены то в «негативе», то в «позитиве», – отмечает он.

Саму Надежду Брониславовну Надь называет уникальным человеком и согласен с ее самоопределением – берегиня. Тем не менее вяловские вырезанки считает восстановленной и даже создаваемой традицией, признает, что «в творчестве Вяловой тесно переплетаются народное искусство и возрождение хантыйской культуры».

Сказители действительно всегда занимали важное место в устной традиции хантов. Они не только ее носители, но и трансляторы, а зачастую и создатели.

Благодаря активному участию в художественных выставках, музейных форумах и научных конференциях по сохранению культуры малочисленных народов Севера за Надеждой Вяловой постепенно закрепилось определение посла хантыйской культуры, ее называют культурным брендом Каргасокского района. Вырезанки Вяловой демонстрировались в Томске, Новосибирске, Москве, Абакане, а также в Китае. В мае 2012 года она была награждена Почетной грамотой ЮНЕСКО за плодотворную работу в международном проекте Евросоюза «Расширение доступа к локальным культурам Сибири посредством инновационной образовательной модели».

«Оценить по достоинству роль Вяловой можно только с учетом того факта, что в течение последних десятилетий васюганские ханты практически полностью отсутствовали в публичных дискурсах как отдельных поселений, так и района, а тем более области», – считает Золтан Надь.

– При первом же появлении на любом международном форуме этот мастер мгновенно сосредоточивает на себе все внимание самой разной аудитории, к ней подходят, привлеченные ее ярким национальным костюмом васюганских хантов, начинают слушать – и уже не в силах отойти! – рассказывает профессор НГУ Виктория Шат­рова. – Надежда Брониславовна потрясающе хорошо рассказывает! Буквально завораживает каждого слушателя. Однако не только в этом дело: потрясают слушателей иллюстрации к ее рассказам – изящ­ные, поразительной красоты картины, искусно вырезанные из обычной бумаги!

С медведем – по соседям

– Китайцы на вырезанках делают большие деньги, – делает неожиданный поворот в разговоре Надежда Брониславовна. – Они используют их как предсказания. Мне тоже предлагали, но я не стала. Для меня вырезанки – это возможность рассказать о своем народе. Почему я привержена языку ханты? Слова красивые. Поэтому и сказки мне больше нравиться вырезать на хантыйском языке. Здесь персонажи – человекоподобные.

Очеловечивание окружающего мира – черта, характерная для традиционного мышления коренных народов Сибири. По той же формуле сочиняет свои сказки и Вялова. В ее работах нижний мир, где живут змеи и ящерицы, сливается со средним миром людей и верхним миром высших духов, его представители – медведь и птицы.

Медведь неслучайно отнесен к верхнему миру. В культуре хантов он существо небесное. Прародитель рода. Поэтому и отношение к нему особое.

Такое же особое место он занимает и в творчестве каргасокской мастерицы. Более 30 разных образов медведя она представила на последний, VI Медвежий фестиваль. По существу, 30 портретов, где тонко передано состояние героя: то он грозный, то добродушный, где-то улыбается, где-то хмурится, но в любом случае вызывает уважение к себе.

Один из вяловских портретов медведя послужил для сооружения колядочного посоха во время святочной акции «С медведем – по соседям», которую проводил Музей славянской мифологии. Прикрепленная на высокий шест прорезная маска сына бога Торума возглавляла шествие ряженых людей, которые с обрядовыми песнями шли из Первого музея славянской мифологии в Дом искусств, а затем в Музей истории Томска. Так хантыйская традиция почитания медведя слилась со славянской традицией. Сама же Надежда Вялова была удостоена звания лауреата VI Медвежьего фестиваля за высокое мастерство.

 

Татьяна Веснина

Фото автора и из архива Надежды Вяловой

Найти свою краску

Вузовский клуб ТГАСУ вступил в 41-й творческий сезон

Как же приятно пройти по коридорам родного вуза после каникул! Родной запах. Родные картины на стенах. Родные лица.

В единой семье

– Ребята продумывают программы на месяц и уже плотно готовятся к культурным мероприятиям университета – празднованию 23 Февраля и 8 Марта, а также к ряду городских и международных фестивалей, в том числе и «Студенческой весне», – с радостью рассказывает заместитель директора вузовского клуба ТГАСУ, выпускница архитектурного факультета Юлия Кушнарева. – Впереди у нас еще одно знаковое событие – 70-летие университета.

Сегодня в клубе занимаются около 200 студентов и преподавателей. Здесь каждый из них нашел свою тропинку к творчеству: театр, хореография, вокал. Основу самодеятельных коллективов составляют в основном студенты вторых-третьих курсов, незначительную часть – выпускники этого года.

Нынче, по словам руководителя, набор новичков был ограничен из-за ковида. Тем не менее самые активные и настойчивые смогли влиться в культурную среду вуза. Очень много было желающих попасть в студию восточного танца, ориентированную на йогу и оздоровление. А те, кто хотел блистать и зажигать, нашли себя в студии современных танцев.

Еще приходят студенты, не обнаружившие в себе артистических задатков, но желающие примкнуть к искусству, таким отводится роль организаторов культурно-массовых мероприятий и концертов.

В прошлом году клуб отметил 40-летний юбилей. Его основательницей и бессменным директором остается Алла Гоц. В далеком уже 1981-м она начала создавать художественную палитру вуза, с каждым годом добавляя в нее все новые и новые краски.

Садимся на велосипеды

– Продолжайте работать в стоп-кадре, – дает команду подопечным из театральной студии «Улица лиц» режиссер вузовского клуба Екатерина Корнеева.

Она готовит ребят к концерту, посвященному Дню защитника Отечества. Параллельно актеры прогоняют сцены из постановки «Жених», премьера которой состоялась в конце декабря. Это история о том, как друзья захотели женить своего приятеля и что из этой затеи вышло. По задумке режиссера актеры разъезжали по сцене на велосипедах, и этот трюк молодые зрители оценили на ура.

Сейчас ребята отрабатывают после месячного перерыва актерское мастерство – дикцию, артикуляцию, ритмику. Видно, что им эта репетиция в кайф. Соскучившись друг по другу и любимому делу, они легко подчиняются требованиям режиссера, вновь и вновь повторяя отрывки из премьерной постановки.

Сегодня в театральном коллективе заняты будущие механики, кадастровые инженеры, архитекторы. Ребята приехали из Казахстана, Алтайского края, Кузбасса, Томской области.

Влад Зайберт родился в Томске, всю сознательную жизнь провел с родителями в Москве, но поступать вернулся в родные пенаты. В этом году он завершает учебу на втором курсе магистратуры в Институте кадастра и экономики. Студенческая жизнь, говорит Влад, пролетела стремительно.

– А когда только поступил, у меня в руках было сразу пять направлений в художественные коллективы – я не знал, что выбрать, – с улыбкой вспоминает начало счастливой поры магистрант. – На вечер первокурсников «Дебют» я пришел с гитарой, и там руководители вузовского клуба познакомили меня с Екатериной Корнеевой. И вот уже шестой год я в театральной студии.

Без пяти минут инженер признается, что хобби не только не отвлекало его от учебы, а наоборот, сильно подтянуло по всем дисциплинам.

В отличие от Влада Марина Моисеева только делает первые шаги на театральных подмостках вузовской сцены. Студентка первого курса архитектурного факультета планирует заниматься реставрацией старинных зданий. Первый семестр хоть и дался ей непросто, но зимнюю сессию юная кедровчанка закрыла на четверки.

– Сцена позволяет стать более выразительной, она устраняет комплексы и страхи, – объясняет свой приход в театральную студию Марина. – Пока у меня нет конкретной роли, я участвую в массовке.

Танцуют все! С колокольчиками

Хореографическая студия индийского танца «Бхарата», прародителем которой здесь считают когда-то гремевший в Томске и за его пределами ансамбль «Натьям», репетиции проводит на сцене актового зала вуза. Здесь плавные ритмические движения оттачивают второкурсница Диана Акопян и школьница Анна Бетенекова.

– Это скорее исключение из правил, но дети сотрудников вуза по желанию тоже могут заниматься в нашем клубе, – поясняет руководитель студии Юлия Кушнарева. – Индийские танцы – это такая глубокая тема, о которой можно говорить долго.

Сама Юлия заочно учится в одном из университетов Индии и периодически приезжает на курсы в Москву к своему гуруджи Ашвани Нигам. Полученными знаниями делится потом со своими танцовщицами. Сегодня в коллективе шестеро девчат, но к 8 Марта Юлия планирует провести эксперимент, пригласив студенток ТГАСУ для совместного разучивания народного индийского танца.

– Девочки, потанцуйте в колокольчиках! Не тяжело будет? – обращается к исполнительницам руководитель. – И еще прошу вас улыбаться!

После репетиции Диана Акопян охотно рассказала о себе. Девушка приехала в Томск из Кемеровской области. В ТГАСУ поступала осознанно, желая продолжить дело своего отца, выбрав направление «Прикладная информатика в строительстве».

– Программирование и все, что связано с Интернетом, очень востребовано в мире. Специалистов-программистов в строительной отрасли не так много. Да и оплачивается эта работа достойно, – объясняет свой выбор студентка.

До поступления в вуз Диана училась в хореографической школе, поэтому мечтала о продолжении занятий. Правда, русский народный танец сменила на индийский. И не пожалела.

– После мастер-класса у гуруджи в Новосибирске окончательно убедилась в правильном решении, – рассказывает Диана. – Если в основе русского народного танца заложены отточенность и синхронность движений, то индийский танец – это про игру и переживания. Он бывает настолько глубоким, что нужно знать и культуру, и религию, и сам народ. Индийский танец оказался намного масштабнее, чем я думала, он требует очень много времени. И это совсем не Болливуд!

А еще, говорит Диана, ей нравятся яркие костюмы. Она была приятно удивлена, когда узнала о том, что вуз выделяет средства на их разработку и шитье, поддерживая таким образом творческую молодежь в ее увлечениях.

12 коллективов объединяет сегодня вузовский клуб ТГАСУ

Движение – жизнь и здоровье

– Сейчас идет занятие в студии восточного танца «Цветок жизни», – известный хореограф Ирина Гоц любезно представляет нам девичий коллектив. – В свое время я обнаружила, что танец обладает мощным целительным эффектом, что привело меня в ассоциацию «Танцевально-двигательная терапия России». Кроме танцев, мне стал интересен Восток вообще. Почему? Во-первых, в нашем вузе учится очень много представителей Средней Азии. А во‑вторых, у нас очень сильно изменился образ жизни, мы в основном сидим, зарабатывая современные болячки, а Восток сумел сохранить природу женщины.

Сегодняшний «Цветок жизни» представляют студентки 1–5-го курсов. Будущие инженеры-дорожники, строители, архитекторы только что отработали классический китайский танец под названием «Водные рукава», которому около 600 лет.

Впереди у танцовщиц изучение арабского фольклора и демонстрация национального танца на международном фестивале «Марракеш» в Томске.

Ирина Гоц принципиально не проводит кастинг в свой коллектив. Главное, чтобы студентки сами желали танцевать. Порой те приходили, чтобы просто постоять и посмотреть на красоту: «Ну я же коряга, танцы вообще не мое». А через два года они становились примами…

– Я с первого курса танцую, – рассказывает студентка пятого курса специалитета «Строительство уникальных зданий и сооружений» Анастасия Юндунова, приехавшая пять лет назад из Читы Забайкальского края. – ТГАСУ является одним из ведущих профильных университетов страны, поэтому выбор пал именно на него.

Практически сразу целеустремленную и серьезную девушку Ирина Гоц назначила старостой коллектива. За пять лет Анастасия разучила большое количество восточных танцев. Но ближе всего ей китайские, с рукавами.

– Они очень специфические, – объясняет миловидная студентка. – Мой любимый танец «Саиди», в котором я еще и солировала.

Ежегодно Анастасия прибавляла не только в танцах, но и в учебе. За последние курсы в ее зачетке сплошные пятерки. Есть вероятность, что и диплом у старательной танцовщицы будет красным.

Знакомство с творческими коллективами ТГАСУ хочется продолжать. Примеры этих ребят показывают, насколько богатой может быть внеучебная деятельность, когда с одной стороны – педагоги-профессионалы, с другой – творческая молодежь. А в итоге в рамках союза рождаются интересные спектакли, номера, концерты. И каждый из них вносит свою краску в художественную палитру вуза.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Евгений Тамбовцев

Как я стал татарином

Ученый томского Академгородка превратился сам в себя

 

На днях в одном из клубов Томска звучала напевная тюркская речь, светились от радости и взаимной приязни прекрасные карие очи, сплетались в один пестрый яркий ковер характерные национальные узоры. В переполненном зале собрались участники и зрители проекта «Искренне ваш, Чемодан историй», тема очередного выпуска которого в 2022 году – Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России – была сформулирована соавтором проекта Татьяной Репиной так: «Лучший гость – мой друг татарин».

Так кто же они – потомки эуштинского князца Тояна, который в 1603 году отправился в Москву, чтобы просить царя Бориса Годунова построить в его вотчине на Томи город для защиты от разорительных набегов более могущественных соседей?

Первый он и есть первый

 В полном соответствии с исторической логикой первым гостем встречи стал Александр Сайбединов, народный учитель РФ, директор Губернаторского Светленского лицея.

– Человек и гражданин, педагог и друг, художник и поэт! Вы задали нам высокую планку и поведанной нам историей из личной жизни, и тем, что начали свое повествование с песни, что пела вам ваша мама, и тем, как прозвучали ваши чудные стихи! А самое главное, ваше выступление прозвучало своеобразным культурным и философским посланием и ровесникам, и, главное, молодым гостям «Чемодана историй», – под аплодисменты зала обратилась Татьяна Репина к первому лучшему гостю-татарину.

Предводитель татарского нашествия

Лучший гость № 2: Ринат Мифтахов, журналист. Именно Ринат и предложил сделать героями проекта потомков коренных жителей земли Томской, он же приложил немало усилий, чтобы «татарское нашествие» получилось таким представительным, ярким и остроумным. Его история о поездке в Казань на матч футбольного клуба «Томь» в качестве обычного фаната изобиловала сочными подробностями в духе истории Жени Лукашина из «Иронии судьбы» и получила горячее одобрение зала.

– Если в Казани, – рассказал Ринат, – на футбольном стадионе татарские милиционеры обратят внимание на ваш шарф с клубной символикой команды из Сибири, которой в данный момент «Рубин» проигрывает с крупным счетом, настоятельно рекомендую иметь при себе аккредитацию российской газеты «Советский спорт» и паспорт на имя: Ринат! Маратович! Мифтахов!

Бабочка с татарским акцентом

Лучшим гостем № 3 стала Галия Сабитова, участница ан­самбля «Ярада».

– Эта героиня, – улыбается автор проекта Татьяна Репина, – стала самым ярким во всех смыслах событием вечера. В ярком национальном костюме, в расшитых цветами жилетке и головном уборе невероятно красивая! Свою прекрасную, по-житейски незамысловатую историю из личной жизни о том, как познакомилась со своим будущим мужем, Галия предварила искрометным нацио­нальным танцем. Героиня легкой бабочкой порхала по сцене, от такта к такту увеличивая скорость кружения и танцевальных па. Гости в восторге аплодировали, притопывали и подсвистывали. После такого триумфа нашей героини чемоданные гости, знакомые и не очень, наперебой просили разрешения сфотографироваться со звездой вечера.

 

Легко ли играть себя?

И вот она, кульминация встречи: «Маленький академический театрик» Дома ученых Томского научного центра с блеском, незаурядным чувством юмора и самоиронией был представлен колоритным и харизматичным Ильмиром Насртдиновым, лучшим гостем № 4. Старший научный сотрудник, кандидат физико-математических наук Института оптики атмосферы СО РАН имени академика В.Е. Зуева, заведующий лабораторией атмосферной радиации, Ильмир не думал становиться звездой любительского театра. Но катастрофическое неумение говорить «нет» привело его на подмостки, где в свете рампы актерская карьера стремительно пошла в гору: от ролей Гномика и Козленка до Вильяма нашего Шекспира и самого Порфирия Петровича, следователя в музыкальном детективе «Преступление и показания» по Достоевскому. Тем удивительнее прозвучало признание в том, что труднее всего далась Ильмиру роль… татарина в мюзикле «Вокзал для своих»! Однако ведущий актер МАТа тут же опроверг свое заявление, исполнив под восторженные аплодисменты зажигательный татарский танец под популярную народную песню «Эх, алмагачлары!» в собственном же исполнении.

 

Справка «ТН»

Эуштинские татары – представители коренного населения Томской области.

Эуштинцы не только коренные жители, они особенно близки томичам. Без эуштинцев невозможно представить историю основания и строительства города Томска. А деревню Эушту называют прародительницей Томска. Племена эуштицев жили разрозненно, между ними возникала вражда. Но особую опасность представляли их общие враги – киргизы и калмыки, жившие в пределах Минусинских и Алтайских земель. Также приходилось бороться эуштинцам против остатков орд Кучума и помогавших ему кочевников – ногайцев. Бороться в одиночку было трудно. Зная о появлении русских в Сибири, их победоносных сражениях с ханом Кучумом, строительстве первых русских острогов, Тоян сделал исторический выбор: решил принять русское подданство. Так в 1604 году появилась на нашей земле Томская крепость.

 

 

Ильич в сопровождении диджея

Лучшие гости № 5 и 6 – это Искандер Ахмедов и Энвер Мударисов.

В свои тридцать с небольшим Искандер успел столько, что другому и за 50 не одолеть! Ему еще не было и 25, а он уже юрист на Всемирной летней Универсиаде в Казани. Первый президент Татарстана Минтимер Шаймиев уделил полтора часа личного времени, чтобы ознакомиться с его проектом. В Томске этот парень, еще будучи старшеклассником, – глава Союза татарской молодежи. В студенчестве – глава Евразийского молодежного союза и основатель Кубка наций Томской области по мини-футболу…

А история, рассказанная им в содружестве с Энвером Мударисовым, относится к самому началу 2000-х годов, когда молодые татарские активисты вышли на митинг в честь юбилея Льва Гумилева. Незабываемый момент современного вечера: Искандер появляется на сцене в образе вождя мирового пролетариата, а Энвер исполняет на казанской гармошке, не имеющей черных клавиш, ни много ни мало Гимн СССР! Половина зала лежит на столах от смеха, потому что аранжировка жжет, а другая часть честно встает и с чувством, с толком, с расстановкой поет слова, врезавшиеся в память на всю жизнь всему нашему многонацио­нальному народу.

Наполеон в юбке

Лучший гость № 7 – Елена Сафиуллина, которая пришла на сабантуй с целью не только и не столько выступить, сколько сделать своими героями всех других рассказчиков. Каким же это образом?

– Очень просто, – отвечает Татьяна Репина. – Татарский «Чемодан историй» готовится заявить о себе на самом главном татарском медийном пространстве: на национальном татарском телевидении, поскольку в число лучших гостей согласилась войти корреспондент – директор Томского корпункта Казанского телеканала, вещающего на весь мир, «Татарстан. Новый век. Планета» Елена Сафиуллина.

Эту миниатюрную женщину часто называют «Наполеон в юбке». Ее девиз по жизни: «Держи лицо!», а домашние с любовью называют ее Эленшоу.

Группа крови – сибирская

А завершил всю эту роскошь человеческого общения представитель модной профессии: блогер Марат Ахметшин, доброволец, ранее в программе не заявленный, с восхитительной историей о кошерно-халяльном шашлыке для татарско-еврейской компании и о том, как надо покупать на рынке говядину, даже если ее там нет.

Вот так начался Год народного искусства и нематериального культурного наследия народов России в популярном проекте нашего не только умного, но и дружного города. И конечно, будет справедливо, если завершит рассказ автор и ведущая «Чемодана историй» поэт Татьяна Репина:

– Я не знаю, по каким причинам вы не смогли, не успели, не захотели стать гостями очередного выпуска проекта «Искренне ваш, Чемодан историй». Это уже неважно.

Дай Бог всем нам быть здоровыми и счастливыми, ровно такими, какими вы видите участников и гостей татарского «Чемодана» на этих фотографиях!

Воистину, лучший гость – мой друг. А русский он или татарин, еврей или украинец, белорус или немец – неважно.

Сколько в нашем чемоданном зале было красок, улыбок, удивленных взглядов, открытий, неожиданных встреч и дружеских объятий! Как органично смотрелись на гостях и участниках татарские тюбетейки и колпаки, расшитые жилетки и национальные костюмы! Как гармонично переплетались татарская и русская речь!

Я вдруг осознала, что слова «речь» и «река» однокоренные. В одно русло сливались журчащий поток татарского стремительного наречия и привычного большинству напевного русского. И от этого единения хорошо было всем.

Мы с вами одной, сибирской крови. Да не выстудит нас мороз размолвок, да не высушит нас жара конфликтов!

 

Галина Юрченко

Фото: Дмитрий Митирев

Разговор по душам: в театре проходят творческие встречи с артистами

В ноябре прошлого года в Томском театре драмы стартовал новый проект — Творческие встреч с артистами. Формат таких встреч предполагает не столько выступление актера с художественными номерами, сколько разговор по душам. Артисты открываются зрителям с самых неожиданных сторон.

На днях состоялось две таких встречи. У томичей была возможность пообщаться с Владимиром Козловым и Владиславом Хрусталевым.

Одним из самых ярких периодов в жизни Владимира Козлова была работа в Томском театре куклы и актера «Скоморох». В конце 90-х год прошлого века сценическая площадка этого театра была на ремонте, и коллектив много гастролировал по Европе. Разумеется, воспоминания об этом периоде остались самые яркие. Ведь иной раз членам труппы приходилось чувствовать себя настоящими бродячими артистами – выступать на самых разных сценических площадках, ночевать в самых неожиданных местах.

Поскольку одной из первых ролей Владимира Анатольевича на профессиональной сцене была роль Воланда в спектакле «Было или не было» по «Мастеру и Маргарите» М. Булгакова, разговор зашел о театральной мистике. Козлов признался, что за свою театральную практику он несколько раз сталкивался с необъяснимыми явлениями. Также Владимир Анатольевич припомнил различные забавные истории, касающиеся закулисья.

Владислав Хрусталев не ограничивается актерской деятельностью. Он активно задействован в различных проектах, реализующихся и в нашем театре и за его пределами. На встрече со зрителями Владислав представил созданный им фестиваль капустников «Дети понедельника», рассказал о своей режиссерской деятельности, о работе в проекте Томской областной филармонии «Стань музыкою, слово» и о том, как он снимался в фильме «Наставник».

Пришедшие на встречу зрители узнали, что в жизни Владислава и его сына Арсения очень важное место занимает художественная литература. Артист поделился с присутствующими впечатлениями о недавно прочитанных книгах, которые произвели на него наиболее яркое впечатление.

В будущем Томский театр драмы планирует продолжить серию Творческих встреч. Следите за нашей афишей и обязательно приходите пообщаться с артистами.

Афиша Театра драмы на февраль

Взаперти

 

Жан-Поль Сартр

(экзистенциальный хоррор)

Режиссёр – Артём Киселёв

Художник – Людмила Киселёва

Журналист Гарсен, богатая красавица Эстель и скромная почтовая служащая Инес оказываются в загадочной гостинице, в комнате, из которой они не могут выйти. Раньше они никогда не встречались друг с другом, так почему же они заперты вместе, и что их ждет дальше? У каждого из героев есть свой «скелет в шкафу», и, возможно, если они расскажут о своих неблаговидных поступках, их участь изменится.

Действующие лица и исполнители:

Гарсен – Антон Антонов

Инесса – Татьяна Тёмная

Эстель – Аделина Бухвалова

Служащий – Григорий Зубарев

Андрей Самусев

Видео-художник – Дарья Омельченко

Балетмейстер – Екатерина Авдюшина

Световое оформление – Андрей Долгих, лауреат премии им. А.В. Луначарского

Музыкальное оформление – Дмитрий Кравченко

Помощник режиссера – Сергей Равинский

Премьера состоялась 9 февраля 2022 года

Продолжительность спектакля – 1 час 15 минут

Спектакль идет с одним антрактом

18+

 

«Дарил на счастье музыку. Играл с душой»

Сводный духовой оркестр Томской области принял участие во II Международном фестивале Валерия Халилова

Фанфары. Ликующая духовая медь призывает к празднику. В лучах софитов – Сводный духовой оркестр Томской области. Музыканты в белых рубашках. За пультом – дирижер Захар Никифоров. Сегодня он командир оркестровых атак. Уже пять лет концертмейстер группы валторн Томского академического симфонического оркестра возглавляет Томское отделение Духового общества и оркестр, объединивший музыкантов-духовиков разных оркестров – военных и гражданских.

Но парадная форма и фанфары звучат не в честь первого юбилея коллектива, хотя родился он именно здесь, на сцене Большого концертного зала филармонии 20 февраля 2017 года. Повод для торжества более значимый – Сводный духовой оркестр Томской области стал частью II Международного фестиваля духовой музыки Валерия Халилова.

Он был приглашен к участию как коллектив, который был создан в ответ на призыв генерал-лейтенанта Халилова возрождать в стране традиции духовой музыки, создавать духовые оркестры. 23 января – календарная медиана фестиваля, который проходит с 17 по 30 января и объединяет 40 городов России от Камчатки до Калининграда, Японию, Беларусь и Казахстан. В этом году праздник духовой музыки посвящен двум юбилеям – 350-летию Петра Первого и 70-летию Валерия Халилова.

Его торжественное открытие состоялось на исторической сцене Большого театра. На эту сцену генерал-лейтенант Халилов в ноябре 2016 года впервые вывел Ансамбль песни и пляски Российской армии им. А.В. Александрова, которым тогда руководил. Именно этому легендарному коллективу выпала честь открывать международный фестиваль памяти своего бывшего начальника и художественного руководителя.

О вкладе выдающегося деятеля музыкального искусства, потомственного военного дирижера, главного военного дирижера России, начальника военно-оркестровой службы России, начальника и художественного руководителя Ансамбля Александ­рова до декабря 2016 года народного артиста России генерал-лейтенанта Валерия Халилова в возрождение славных традиций военно-духовой музыки, заложенных еще указом Петра Великого в 1711 году, напомнил ведущий концерта Евгений Шевелев.

О своем друге, соратнике, о человеке, без которого трудно представить военную культуру современной России, говорили с экрана военный дирижер Александр Халилов, дирижер Александр Сладковский, композитор Илья Резник. В их рассказах Валерий Халилов предстал как талантливый организатор фестиваля «Спасская башня», как бессменный дирижер парадов Победы после их возрождения в 1990-х годах и дирижер концерта «Поющая площадь» в Дни славянской письменности и культуры. Для музыкального Томска особенно дорог тот факт, что незадолго до своей трагической гибели Валерий Халилов создал Духовое общество России, и Томская филармония одной из первых вступила в него.

Да и сам концерт, открывшийся «Элегией» Валерия Халилова, был вдохновлен и пронизан его идеями. Валерий Михайлович считал, что духовой оркестр не может играть плохую музыку. Потому что сама природа духовой музыки – это живой звук, который идет изнутри, от души.

Взаимосвязь духа, духового оркестра и духовного роста слушателя генерал-лейтенант Халилов всегда объяснял просто и доходчиво: «В корне духового оркестра, духового инструмента лежит дух, дыхание, поэтому она очень восприимчива. Когда даже слабенький по составу духовой оркестр играет, вокруг него собирается очень много детей. Потому что всем очень приятно, что играют простые мелодии. И эти звуки, извлекаемые очень сильно, тебя пробирают, доходят до самого сердца».

Задумчивый характер нежной «Элегии» заставил слушателей вспомнить о трагедии 25 декабря 2016 года, когда разбился самолет с Ансамблем Александрова на борту. Вместе с генерал-лейтенантом Валерием Халиловым погиб еще 91 человек. Музыканты и слушатели в Томске почтили память погибших.

И все-таки «духовая музыка очаровывает» – в этом был абсолютно прав главный военный дирижер России. Музыка, прозвучавшая на концерте «Нашей юности оркестр», действительно очаровала своей красотой, лиричностью и одновременно зарядила оптимизмом и бодростью. В программу вошли произведения, с одной стороны, очень популярные, которые знакомы многим поколениям слушателей, – «Марш артиллеристов» Тихона Хренникова, фокстрот «Цветущий май» Артура Полонского, танго «Кумпарсита» Матоса Родригеса, песня-вальс Матвея Блантера «В городском саду», с другой – эксклюзивные, редко звучащие.

Так, композиция «Приглашение к танцу» Анатолия Вареласа посвящена Захару Никифорову, так как дирижер и сын композитора некогда вместе учились в Ташкентской консерватории, и Захар первым как дирижер исполнил ее. Свою оркестровую версию бразильского композитора Эрнана Хорхе Креспо «Choro» для тубы с оркестром специально для Сводного духового оркестра Томской области сделал томский композитор Алексей Пиоттух. И не просто сделал, но и исполнял ее на концерте. Солировал на тубе Сергей Фурцев, артист Томского симфонического оркестра. Еще одно произведение можно отнести к мировым премьерам. Впервые в инструментовке томича Григория Лосенкова прозвучала джазовая пьеса «Падишах», которую Олег Облов написал для брасс-квинтета, а Григорий сделал оркестровую версию. Большинство слушателей впервые услышали «Танец букв» казахского автора Адиля Бестываева, который входит в десятку мировых имен среди композиторов духовой музыки, хотя его премьера на томской сцене состоялась год назад.

Публика благодарно принимала как признанные шедевры духовой музыки, так и новинки. Особенно горячие аплодисменты достались солистам Томской филармонии, которые своими голосами вписали лирическую ноту в патриотический сюжет. Нежно и проникновенно спела «Офицерский романс» Екатерина Клеменс. Очаровал всех приятный баритон Вячеслава Клименко, вальс «В городском саду» в его исполнении заставил зрителей старшего поколения ностальгировать по своей молодости. Песня П. Аедоницкого, давшая название концерту «Нашей юности оркестр», «Старинные вальсы» Г. Портнова и «Я люблю тебя, Россия» Д. Тухманова в исполнении Евгения Штейнмиллера были встречены криками «Браво!».

Кульминацией концерта стала заключительная песня Валерия Халилова «Навсегда великая страна». Эта песня, написанная им всего за семь часов ко Дню защитника Отечества в 2004 году, сегодня считается официальным гимном международного фестиваля. Она звучит во всех городах, где проходит фестиваль. В Томске состоялся ее дебют. Песню пели хором все солисты в сопровождении духового оркестра, а улыбающийся маэстро смотрел с афиши в зал.

Зрители не скупились на аплодисменты и слова благодарности музыкантам. В книге отзывов они написали: «Затронули все фибры души моей!», «С восторгом прослушала концерт, музыка, оркестр, солисты – высшего класса», «вальсы, танго, фокстрот – хотелось танцевать», «впервые посетила концерт Сводного духового оркестра, он стал для меня открытием».

Автор: Татьяна Веснина
Фото: Елена Астафьева

Король на выезде

Орган он и в Асине орган

Изобретение тюбика для красок произвело революцию в живописи: у художников появилась возможность писать на пленэре. Высокие компьютерные технологии, сумевшие оцифровать живое дыхание органа, сделали возможным невероятное – король инструментов стал мобильным, независимым от акустики зала и готовым к любым путешествиям.

Вот и недавнее приобретение Томской филармонии – трехмануальный цифровой орган, изготовленной итальянской фирмой Viscount, которая с конца XIX века принадлежит фамилии Галанти, – в конце прошлого года совершило небольшое путешествие по сибирским дорогам. Сначала в сторону западную – в Асино, затем в сторону южную – в Кожевниково.

Концерты в этих муниципалитетах стали частью филармонического фестиваля «Органные встречи», устроенного в честь презентации нового инструмента и поддержанного администрацией региона.

Путешествие «итальянца» в Сибири

Разъездная судьба цифровому органу была уготована изначально. Принимая решение о выделении 3 млн рублей, глава региона Сергей Жвачкин преследовал благую цель – мобильность нового инструмента даст возможность жителям глубинки услышать органную музыку, не выезжая в областной центр.

Но как поведет себя «итальянец» на сибирских просторах в условиях зимних морозов и весенне-осенней распутицы? И не укоротят ли переезды жизнь компьютерному разуму? Ответы на эти вопросы могла дать только жизнь.

– Дело не в самом переезде, а в том, как он делается, – резонно заметил штатный органист Томской филармонии Дмитрий Ушаков. – У филармонии пока нет инфраструктуры для того, чтобы инструмент гастролировал. Она еще создается. Недавно БКЗ обзавелся передвижной платформой, которая выдерживает 800 килограммов (орган весит 216 килограммов). Платформа нужна, чтобы выкатывать инструмент на сцену или убирать в «карман». Скоро будут готовы перевозные кофры.

Первую проверку на дорогах томскому Viscout’у пришлось проходить пока без кофров. Чтобы снизить риск во время путешествия, для перевозки была заказана специальная машина с термобудкой, где поддерживается температура на уровне +18–20 градусов.

За час до того как томскому «итальянцу» предстояло первое путешествие по Сибири, он успел познакомиться с музыкантом, с которым должен был играть для асиновской публики. Инициатива знакомства исходила, конечно, от органиста. Едва появившись в стенах Томской филармонии, органист из Красноярска Андрей Бардин сразу прошел к инструменту и стал его настраивать на игру.

– Хочу ему понравиться, – искренне признался музыкант с 20-летним опытом. – Надо, чтобы орган тебя принял.

Асино. Дом культуры «Восток»

Вместе с органистами в гости к асиновцам приехали и певицы – солистка Томской филармонии Валерия Тиунова и солистка Хоровой капеллы ТГУ Вероника Цай. Органу предстояло выступить не только соло, но и исполнить роль аккомпанемента.

Сто двенадцать километров до Асина король инструментов преодолел легко. «Свита» помогла ему занять место в центре сцены недавно отремонтированного зала.

– В свою сольную программу я включил такие произведения, чтобы показать возможности органа, его невероятные ресурсы, и чтобы не слишком тяжело было для восприятия, – пояснил Андрей Бардин. – Я не открываю Америки: сегодня при безграничных возможностях Интернета каждый может слушать Генделя и Баха, но любая живая музыка лучше, чем самая хорошая запись.

Анонсы в асиновских СМИ, в социальных сетях сделали свое дело: к 16.00 зал был заполнен. То обстоятельство, что они станут первыми, кто услышит голос нового органа в их городе, заставило многих горожан среди насущных забот понедельника найти время для встречи с классической музыкой.

Инструмент с тремя рядами клавиш, со множеством рычажков по обеим сторонам от клавиатуры вызвал удивление и жгучий интерес не только у детей, но и у взрослых. И вот он зазвучал. «Фанфары» Генри Пёрсела возвестили жителям Асина о прибытии важной персоны – короля инструментов, который может заменить целый оркестр, а может выступать солистом или в ансамбле с другими солистами. Когда на сцену вышли Валерия Тиунова с арией Странника из оратории «Триумф Юдифи» Антонио Вивальди и Вероника Цай, исполнившая знаменитую «Аллилуйя» из оратории «Мессия» Георга Фридриха Генделя, даже новичкам стало ясно, что орган и человеческий голос – это близкие вещи.

– Сегодняшний вечер – просто праздник. Все произведения понравились, и особенно солисты. Такие голоса! Мощные! – с восхищением отметила технолог общественного питания Валентина Михайлова.

– Мы давно хотели послушать орган, – уверяли супруги Сельниковы, – специально хотели ехать для этого в Томск, и тут такая удача. Конечно, есть разница между цифровым и духовым органом, но впечатление замечательное. Тем более в условиях Асина.

– Мои ожидания оправдались. Сегодня я первый раз слушала орган. Представляла себя в храме… – призналась Светлана Мазаник.

– Эту традицию органных встреч будем продолжать. Показатель того, насколько важно сегодняшнее событие, – это зал. Теперь и органное искусство стало доступно жителям области. Для нас большая честь первыми услышать звучание цифрового органа, – подвел итог «Органным встречам» в Асине директор ГДК «Восток» Антон Подгорнов.

Кожевниково. Детская школа искусств

В Кожевникове на филармонического «итальянца» возлагалась почетная миссия – он должен был открывать концертный зал детской школы искусств после капитального ремонта.

Мороз и солнце, как в знаменитом стихотворении Пушкина, стали природной декорацией этого путешествия в сельскую глубинку.

– Просветительство, не сочтите за высокие слова, – благородное дело, – заметил принимавший участие в фестивале профессор Даниэль Зарецкий, когда познакомился со школой, где ему предстояло выступать. – Я прекрасно помню истории из своего детства, как великие Рихтер, Гилельс ездили и выступали в сельских клубах, где у пианино могла педаль отваливаться. Многие бы в своей жизни не услышали органа, а сегодня у людей есть такая уникальная возможность. Пусть не все из учеников этой школы станут профессиональными музыкантами, но, если они на всю жизнь останутся любителями классической музыки, это уже очень хорошо.

По словам Зарецкого, ему нечасто приходится выступать перед селянами, потому что духовые органы, как правило, располагаются в крупных областных центрах. Но возможности цифрового органа позволяют сделать доступной органную музыку и жителям глубинки.

В Кожевниково вместе с органистами Даниэлем Зарецким и Дмитрием Ушаковым выехали и солисты – Вероника Цай (сопрано) и Вячеслав Клименко (баритон).

Гостей встретила и познакомила со школой ее директор Маргарита Шашель:

– Школа была открыта в селе еще в 1959-м как музыкальная, в 1991 году мы переехали в это здание, в бывший райком компартии. Но оно долго не ремонтировалось, и только в 2020 году был проведен капитальный ремонт. Но эффект был бы не таким, если бы губернатор Сергей Жвачкин не выделил нам дополнительно 5 миллионов рублей на оснащение. Поэтому мы можем принимать вас в нашем прекрасном зале, где теперь есть и специальный свет, и звук.

В сольной части концерта был сделан упор на музыку, которая звучит в парижских соборах. Но какой же концерт без музыки Баха – именно его Концерт соль мажор открыл «Органные встречи» в Кожевникове.

Публика была потрясена и мощью звучания органа, и виртуозной игрой на этом загадочном инструменте.

Фестиваль «Органные встречи» ответил на вопрос доступности и мобильности цифрового органа утвердительным «да». Отныне не только слушатель может прийти к органу, но и орган может прийти к слушателю.

Автор: Татьяна Веснина,
фото автора

 

Жить в унисон

Михаил Грановский,
художественный руководитель и главный дирижер Томского академического симфонического оркестра

– Честь и хвала главе нашего региона Сергею Жвачкину за то, что он уделяет такое серьезное внимание культуре. К сожалению, не каждый руководитель областного ранга внимательно относится к этому пласту социальной жизни и серьезно вкладывается в его развитие. И не каждый руководитель живет в унисон с интересами артистов и зрителей.

Счастье, что в Томске работает такой губернатор, который поддерживает и филармонию, и театр драмы, и дом народного творчества «Авангард», и такие команды, как «ЮДИ», и огромное количество самодеятельных коллективов области, детские школы искусств… За годы его губернаторства уже появилось 10 новых объектов, где люди с удовольствием развивают свои творческие таланты: концертный зал в Стрежевом, дома культуры в Клюквинке Верхнекетского района и в Пудовке Кривошеинского района… О некоторых населенных пунктах мало кто из нас и слышал, так далеко они находятся от областного центра.

В год 75-летнего юбилея филармонии и нашего оркестра из бюджета региона было выделено 50 миллионов рублей на приобретение музыкальных инструментов, в том числе и нового электронного органа, а также на одежду сцены. Знаю, что уже куплен дорогостоящий экран для сцены Большого концертного зала филармонии. Несколько лет назад филармония приобрела рояль премиум-класса «Стейнвэй» благодаря личной заинтересованности в этом Сергея Анатольевича. Такие инвестиции демонстрируют особое отношение губернатора ко всему, что связано с культурой. Благодаря его отношению к музыке (он и сам когда-то играл в вокально-инструментальном ансамбле) маэстро с мировыми именами – Валерий Гергиев, Денис Мацуев – выступают на томской сцене чаще, чем на столичных.

Я очень благодарен Сергею Анатольевичу за его рвение и поддержку филармонии и нашего оркестра. Желаю ему крепкого здоровья, многая лета, чтобы все его проекты, чаяния и надежды осуществлялись и впредь, чтобы Томская область могла гордиться и своими инновационными предприятиями, и вузами, и культурой.

Когда я в первый раз пришел в кабинет губернатора, а было это три года назад, я ему сказал, что очень бы хотел, чтобы он мог гордиться нашим оркестром как ведущим коллективом Томской области. Наши успешные осенние гастроли в Москве и Санкт-Петербурге, как мне кажется, это подтверждают. Еще раз желаю ему многая лета и чтобы Томская область процветала, а люди жили лучше!

ДОРОГАЯ ЛИТЕРАТУРА О РОССИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Книга — универсальный подарок на все времена, который долговечен, надежен и полезен для человека. Главное, подобрать достойную литературу, которая заинтересует с первых страниц и не станет пылиться в дальнем углу. Хорошим выбором для подарка станет книга о нашей стране: ее архитектуре, культуре, истории, ценностях. А книги на английском о России можно подарить не только другу из-за границы, но и своему товарищу-соотечественнику, давно мечтающем выучить язык, например. Освежить знания о собственной Родине и повысить языковой уровень и вокабуляр — такой презент убивает сразу двух зайцев! Возможно, благодаря такому чтиву человек даже почерпнет что-то новое о России.

Начинать свое знакомство с нашей необъятной страной нужно с ее главного центра и знаменитой столицы — Москвы. Даже коренному москвичу будет интересно ознакомиться с достоинствами своего города, имеющего богатую и красочную историю, и все это на языке королевы Елизаветы, а специальные подарочные издания порадуют живописными и впечатляющими снимками красот мегаполиса и не оставят равнодушными даже тех, кто прохладно относится к истории.

Отчаянным поклонникам столицы придется по душе книга-сувенир «Moscow. Architecture. History. Art», а многие станут таковыми после прочтения этого издания. Том представляет Москву с трех сторон — архитектуры, искусства и истории. Богатое внутренне содержание удачно сочетается с не менее роскошным внешним оформлением: переплет книги выполнен из натуральной кожи , а золотое тиснение украшает обложку. Эффектным подарком станет книга о Москве под авторством Лобанова, оформление так же включает в себя настоящую кожу, бархат, шелк, объемные гравюры, эмблемы. Сразу ощущаешь себя владельцем некого древнего фолианта, хранящего исторического секреты нашего города!

Некоторые московские достопримечательности заслуживают отдельных изданий. Первый музей, который приходит каждому в голову при упоминании Москвы, это, разумеется, Третьяковская галерея. Об этой кладези художественных шедевров знают даже люди, далекие от искусствоведения. Подарочная книга об этой галере сама является настоящим произведением искусства. Внешнее оформление выполнено из ткани с золотыми буквами и включает в себя бархатный чехол винного цвета. На мелованных страницах читатель может ознакомиться с историей создания и приобретения каждой картины, не покидая своего дома. Еще одна книга, которая покорит сердце ценителей живописи — Russian Painting. Почти на 1000 страницах авторы постарались разместить хотя бы малую часть художественных произведений, которых по праву можно назвать национальным достоянием.

Интересная книга «Discover Eastern Russia» может занять свое прочное место на полке у каждого любителя не только литературы, но и фотоискусства. По сути это фотоальбом, в котором собраны профессиональные снимки ведущих фотографов-натуралистов. На них во всей красе перед нами предстает Дальний Восток-отдаленный, но живописный и впечатляющий уголок нашей огромной Родины. Здесь вы не найдете современные мегаполисы или старинную архитектуру, только дикую, первозданную природу в ее самобытном величии-пейзажи, будоражащие воображение, животных в естественной для них среде обитания. На ее страницах можно встретить и медведя — первую стереотипную ассоциацию, возникающую в голове иностранца при упоминании России. Возможно, такая книга станет мощным толчком к началу путешествия в столь прекрасный край нашей земли.

Есть в России и вторая, так называемая северная столица на Неве или Санкт-Петербург. Возведенный Петром с целью проложить дорогу в Европу и побывавший в роли столицы, Питер стал настоящим культурным центром, туда регулярно приезжают туристы со всех уголков земного шара, чтобы полюбоваться на старинные достопримечательности. Книга в эффектной обложке и с профессиональными фотографиями, написанная Натальей Поповой и Андреем Федоровым, позволит вновь и вновь погружаться в таинственную атмосферу самобытной, дерзкой и пленительной Северной Венеции.

Днем завлаб, а вечером – Карамазов

Томичи на бис приняли музыкальный детектив по произведениям Достоевского

Часовой мюзикл смотрелся на одном дыхании: самодеятельные артисты сумели передать зрительному залу атмосферу Петербурга XIX века и погрузить публику в нешуточные страсти, бурлившие на небольшой сцене Дома ученых Академгородка.

Когда сюжет шиворот-навыворот

В последние дни зимних каникул наступившего 2022 года труппа Маленького академического театрика (МАТ) дважды сыграла новую версию музыкального спектакля «Преступление и показания». В нем известный авторский коллектив «Миссис Хадсон» в составе Марии Павлющенко, Людмилы Смирновой и Галины Юрченко представил зрителям не только узнаваемых персонажей Федора Михайловича, но и его самого, отдав дань уважения 200-летнему юбилею писателя-пророка.

К творчеству классика русской литературы сценарно-режиссерская группа Дома ученых ТНЦ впервые обратилась в 2017 году, и вот новая встреча с известными героями Достоевского. Правда, в этот раз все персонажи запели и даже затанцевали, ведь они представляли музыкальный детектив и криминальный балет одновременно.

– Жанр абсолютно несерьезный, – утверждает художественный руководитель постановки Мария Павлющенко. – Это хулиганское представление, где использованы аллюзии на известное произведение Достоевского и где мы позволили себе его перефразировать: у нас не «наказание», а «показания». Одним словом, получился сюжет шиворот-­навыворот.

С первых же минут спектакля публика оказалась вовлеченной в расследование хитро закрученного резонансного преступления: опытному следователю Порфирию Петровичу (Ильмир Насртдинов, Институт оптики атмосферы) предстоит найти убийцу не старушки-процентщицы, а самого Родиона Раскольникова. Показания по столь громкому делу в своей интерпретации дают многочисленные герои мюзикла – Сонечка Мармеладова (Анна Ильина, Институт химии нефти), содержанка Грушенька (Варвара Овсянникова, Институт химии нефти), братья Карамазовы (Борис Воронин, Институт оптики атмосферы, Дмитрий Сорокин, Институт сильноточной электроники, Антон Федотов, директор строительной фирмы).

Наряду с классическими персонажами литературных произведений Достоевского публике предстояло познакомиться с рядом вымышленных, но тоже довольно ярких героев, через образы которых авторы мюзикла попытались обнажить человеческие пороки: трактирщиком Модестом (Владимир Бондарюк, «ТомскРТС»), медиумами сестрами Карамазовыми (Елена Хоробрая, Лилия Молчунова и Людмила Бутченко – все из Института физики прочности и материаловедения), поручиком Ржевским (Виктор Тимкин, ИФПМ СО РАН), цветочницей Алисой (Алиса Щетинина, «Академия танца»), прекрасной Нинон (Нина Ярославцева, поэтесса), хозяйкой притона (Вера Долженкова, главный редактор еженедельника «Томские новости»), женой городового (Галина Юрченко, руководитель PR-службы Дома ученых ТНЦ).

Показание каждого героя «снималось» на музыкальном фоне. Мелодию шарманки как типичное отражение того времени сменили русские народные песни и городские романсы, затем в ход пошли забойные цыганские напевы и настоящая опереточная ариетка в блистательном исполнении Олега и Евгении Севрюковых. А кульминацией спектакля стало знойное танго в исполнении Грушеньки и Порфирия Петровича.

Читайте классику, друзья!

После тщательного расследования коварный преступник был найден. Он вполне логично вписывался в заявленный жанр постановки.

– Ну и кто у нас в России виноват? – задается извечным вопросом режиссер. – В нашей постановке виноват топор, поэтому его мы и отправляем на каторгу за все преступления, совершенные против человечества. А чтобы они не повторялись вновь, мы предлагаем зрителям взять с полки книгу Федора Михайловича, уяснить сюжет и понять все психологические мотивы и подводные течения. Одним словом, читайте классику, друзья, а не «Википедию»!

Крупье, разгоняй барабан!

– Это такой драйв! – не скрывала эмоций после долгих оваций одна из зрительниц, томичка Елена Пономарёва. – Игра самодеятельных актеров может посоперничать с игрой профессионалов. Здесь было столько искренности на сцене, столько переживаний!

– Мы так отдохнули, зарядились отличным настроением на весь год, – поддержала подругу Елена Максимова. – Когда на сцену вышли сестры Карамазовы, мы просто легли со смеху: пампушечки в капорах вызывали такое умиление! Много было интересных реквизиторских находок, например, когда артисты вынесли на сцену ковер с завернутым в него телом, я действительно подумала, что там живой человек: так правдоподобно смотрелась голова и ноги в ботинках. А топор в спине Раскольникова?!

Чтобы сотворить органику на сцене между всеми действующими лицами, потребовались длительные часы прогонов, спевок, занятий в студии звуко­записи. По словам Марии Павлющенко, этот спектакль может сойти за хорошо отрепетированный капустник, где просто ювелирную работу проделал звукорежиссер Андрей Кудрин.

Взяв за основу музыкальные произведения известных композиторов и народные песни, он так сумел их аранжировать, что нужная тональность идеально совпала с вокальными данными самодеятельных артистов. Кстати, не всю фонограмму можно было отличить от живого воспроизведения. 

А за хореографию в этой постановке отвечали Лариса Быстрицкая, Анастасия Смирнова и Вера Крылова. Над оформлением спектакля, костюмами и реквизитом колдовали Анастасия Павлющенко, Алина Чащина и Людмила Ковалева.

 

Букет от мамы

Костяк Маленького академического театрика составляют друзья Дома ученых. Многие перешли в труппу из академовской команды КВН. Причем на одной сцене играют не только супружеские пары, как чета Севрюковых. Например, вместе с завлабом оптических излучений Института сильноточной электроники Дмитрием Сорокиным (один из братьев Карамазовых) в спектакле принимал участие его 10-летний сын Матвей. Подросток так бойко анонсировал в зрительном зале заголовки из «Петербургского вестника», что серьезно захотелось купить у него городскую хронику. На его счету уже три спектакля, но именно с Достоевского четыре года назад началась актерская судьба ученика Академлицея. Для Матвея образ разносчика газет не был сложным, ведь уже несколько лет он серьезно занимается бальными танцами. Как выходить на сцену и, самое главное, как подавать себя, чтобы запомниться публике, паренек отлично знает. Хотя, признается Матвей, небольшое волнение в самом начале спектакля все равно бывает.

Дорога в Дом ученых стала для подростка хорошо знакомой. Он приходил на репетиции и в одиночку, и с отцом.

– Я здесь просто играю, и мне это нравится, – откровенно признался после спектакля юный актер, бережно прижимая красивый букет от самого благодарного зрителя – мамы.

Есть такое хобби!

Младший научный сотрудник ИФПМ СО РАН Танзиля Козлова вернулась в возрожденный спектакль практически сразу после рождения сына. Если в своем первом спектакле «Ноев колхоз» гибкая и утонченная актриса играла волну, то в мюзикле – одну из танцовщиц. К слову, канкан кордебалета ученых сорвал шквал зрительских аплодисментов.

– Когда я только пришла в коллектив, очень волновалась, мандраж бил сильный, а сейчас все стало проще, – признается Танзиля. – Сцена очень помогает мне в работе, потому что часто приходится выступать публично.

Ее увлечение поддерживает муж.

– У каждого из нас свое хобби: у него рыбалка, у меня – театр, – улыбается кандидат физико-математических наук и просто восточная красавица. – Лично меня сюда, в Дом ученых, тянет творческий коллектив. В общении с людьми других профессий, например с филологами, журналистами, предпринимателями, ты сам раскрываешься и больше узнаешь о жизни.

– А мы, когда слышим, что наши актеры уезжают выступать на престижные зарубежные конференции, удивляемся, как мы с ними здесь по-простому, по-панибратски общаемся, а они вон какими светилами современной науки являются, – улыбается в ответ Мария Павлющенко.

Впереди у артистов новые встречи со зрителями. Как заверила администрация театра, спектакль будет играться до конца сезона, а самая ближайшая постановка состоится 5 февраля в честь Дня российской науки.

Фото: Евгений Тамбовцев

В поиске «Фальшивой ноты»

В Томске с аншлагом прошел спектакль театра имени Ленсовета из Санкт-Петербурга

За кулисами едва слышна «Маленькая ночная серенада». Именно эта мелодия Моцарта будет время от времени звучать в спектакле «Фальшивая нота», который на прошлой неделе показал в томской драме Санкт-Петербургский театр им. Ленсовета в рамках сотрудничества с ПАО «Газпром». На сцене блистали народные артисты России Семён Стругачёв и Артур Ваха.

Гастрольный тур

В течение 2020–2021 годов прославленная труппа с берегов Невы представила свои лучшие постановки в 16 российских городах, где расположены предприятия группы «Газпром».

Перед началом спектакля нам удалось пообщаться с актерами. На вопрос о том, как они относятся к таким погружениям в глубинку, Семён Стругачёв – исполнитель роли Левы Соловейчика из «Особенностей национальной охоты», мгновенно парирует:

– Во-первых, это наша профессия, а во‑вторых, какая же это глубинка, Томск? Замечательный город, я здесь не был лет тридцать, но помню, что сразу же попал под его очарование: красивый, молодежный, зеленый… Это сейчас мороз под тридцать, а в прошлый раз мы приезжали летом.

Благодаря сотрудничеству театра имени Ленсовета и ПАО «Газпром» со спектаклем французского драматурга Дидье Карона «Фальшивая нота» уже познакомились зрители Поволжья, Дальнего Востока, Югры. В рамках гастрольного тура актеры общаются с местными жителями, изучают города и богатую природу своей страны.

– Там, где работает «Газпром», это сразу видно: территория более благоустроенная, – делится наблюдениями Семён Стругачёв.

Без срока давности

«Фальшивая нота» – это музыкально-психологическая драма с элементами детектива.

Начинается спектакль как легкая комедия, но потом неожиданный разворот на 180 градусов, и вот – на сцене глубокая драма, основанная на реальной истории гибели еврейского музыканта в Освенциме во время Второй мировой войны. Его сын нашел через много лет убийцу своего отца благодаря случайной фотографии. Тот оказался известным музыкантом, скрывавшимся под чужим именем.

Время действия пьесы – 80-е годы прошлого столетия: в гримерку Женевского концертного зала после неудачного выступления врывается раздосадованный дирижер (Артур Ваха). Он никого не хочет видеть, все его раздражает. Радует только скорый отъезд – его пригласили возглавить знаменитую Берлинскую филармонию.

Вдруг появляется странный человек по фамилии Динкель, якобы поклонник (Семён Стругачёв). Он смешно расшаркивается и заискивает перед известным дирижером, просит то автограф, то фото на память, подобострастно выговаривая «пжалста!» и «спсибо!». Дирижер поначалу терпит его, а сумасшедший поклонник все возвращается и возвращается в гримерку, каждый раз под надуманным предлогом и под заразительный смех зала.

В конце концов музыкант просит оставить его в покое, но не тут-то было. Динкель уже обманул жену, секретаря и охрану дирижера, оборвал для верности телефонный провод. В здании они остаются вдвоем.

Напряжение на сцене нарастает, постепенно становясь практически осязаемым. Поначалу Динкель кажется сумасшедшим: требуя оценить его музыкальный талант, он угрожает дирижеру пистолетом. Тот теряется в догадках, чем он заслужил такое обращение, пока не находит спрятанную Динкелем фотографию: на черно-белом снимке солдат нацистской армии и мертвый пленник лагеря в тюремной робе. Это – ключ к скрытой правде о настоящей жизни дирижера. Путем запугиваний лжепоклонник заставляет его признаться в том, что во времена фашистского рейха он служил на стороне Германии. В том числе в Освенциме, где и убил пленного отца Динкеля, когда тот играл на скрипке Моцарта. Причина – фальшивая нота.

В знак мести Динкель принуждает музыканта сыграть ту же мелодию. Так же на холоде, открыв окно, и под дулом пистолета. Дирижер сбивается, но Динкель щадит его. И делает это еще раз, когда он, доведенный до попытки самоубийства страхом перед обнародованием правды, выясняет, что пистолет не заряжен. Но Динкель никому ничего не расскажет…

На поиск истины у героев ушло целых сорок лет. Для одного это внушительный срок, полный страха, а для другого – торжество мести и милосердия одновременно.

19 вариантов финала

В спектакле мало действий, он практически полностью состоит из долгого и тяжелого разговора. Но благодаря мастерской актерской игре пьеса смотрится на одном дыхании и проникает в душу.

– Наш спектакль – это перевертыш: мы из комедии сделали трагедию. Сначала все смешно, а потом идет постепенный переход к ужасам войны и тому, что пережили наши герои в то время. Зритель находится в постоянном напряжении, – отмечает Семён Стругачёв.

По словам актера, в последние годы он много играет в драматических постановках, давно отойдя от амплуа комедийного актера, которое и принесло ему известность.

Артуру Вахе в работе над ролью помогли накопленные за годы карьеры знания и опыт.

– Особых сложностей не было, это не психология Достоевского, – говорит Артур Викторович. – Мы ставили пьесу точно так, как написал ее автор. И это оказалось самым верным шагом. Дидье Карон сочинял ее два месяца, а финал – целый год, сделав 19 вариантов. Мы играем последний.

– Это хоть и разговорная пьеса, но она психологически правильно выстроена, – дополняет Семён Стругачёв. – Мне кажется, спектакль обязателен к просмотру подросткам от 16 до 18 лет – в период активного гражданского становления.

– Наш спектакль ориентирован на аудиторию самого разного возраста, но, конечно же, хотелось бы видеть больше молодежи, чтобы они хоть что-то прочувствовали и поняли, – добавляет Артур Ваха.

СПРАВКА «ТН»

Театр имени Ленсовета – один из ведущих драматических театров культурной столицы России. ПАО «Газпром» выступает генеральным спонсором учреждения. Газовики оказывают помощь для осуществления повседневной творческой деятельности, организуют участие артистов труппы теат­ра в работе фан-променада перед домашними матчами ФК «Зенит», проводят совместные благотворительные акции для детей из социально незащищенных слоев.

 

В абсолютной тишине

Спектакль «Фальшивая нота» шел в Томске, как и в других городах, в абсолютной тишине. Если не считать фрагментов «Маленькой ночной серенады». Оба актера отмечают очень точное название пьесы. Именно фальшивая нота стоила жизни еврейскому скрипачу.

– Автор просто попал в десятку, – считает Семён Стругачёв. – Мы благодарны ему за то, что он приехал на премьеру нашего спектакля и дал нам энергетический толчок.

Дидье Карон признал постановку театра имени Ленсовета лучшей версией своей пьесы и пригласил актеров выступить на парижской сцене. Из-за пандемии это предложение пока не реализовано.

В чем секрет успеха? И в режиссуре, и, конечно, в уровне исполнителей ролей. Актеры давно знакомы, поэтому во время репетиций особо притираться друг к другу им не пришлось.

– Сцена сближает, а Артур – просто замечательный партнер, – говорит о коллеге Семён Михайлович. – Нас всего двое на сцене, поэтому спрятаться не за кого. Если ты вдруг что-то забыл – парт­нер выручает. Пьеса ведь очень словесная, с большим количеством монологов.

– Сейчас играть стало проще, – подхватывает Артур Викторович. – Все-таки много раз уже демонстрировали постановку, погрузились в материал. Правда, пандемия создает новую проблему: из-за масок не видно реакции зрителей.

Но это во время спектакля. А после него потрясенная публика стоя приветствовала мастеров сцены. Когда аплодисменты смолкли и зрительный зал опустел, актеры выжатыми возвращаются за кулисы. Петербургская театральная школа вновь показала высочайшее мастерство. Многие томичи еще не забыли выступление Александринки этим летом, и вот – новая встреча с высоким искусством из культурной столицы России. В компании «Газпром трансгаз Томск» уже прорабатывается вариант организации нового гастрольного тура театра имени Ленсовета по городам Якутии и Амурской области, где пролегает газопровод «Сила Сибири». А Семён Стругачёв считает, что к 80-летию Великой Победы по этой пьесе нужно снимать фильм.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Александр Семёнов

Томск, милый Томск

Выставка работ Ольги Двизовой и ее взрослых учеников дарит тепло и проникает в душу

Утонченная, изысканная, интеллигентная, сдержанная, обворожительная и, конечно же, талантливая. Все эти эпитеты вобрала в себя график, живописец, педагог и просто красивая женщина Ольга Двизова. В томском Доме ученых на Советской открылась художественная выставка «Творческие люди Томска». Ее атмо­сфера и содержание картин располагают к неспешной прогулке по любимому городу. Здесь можно заглянуть, к примеру, на площадь Батенькова и услышать журчание фонтана, а потом погулять по Губернаторскому кварталу, уединиться в монастырских стенах на Крылова или сесть в трамвайную «единичку».

Исполняя детские грезы

Отдельное место в экспозиции занимают работы, выполненные учениками Ольги Владимировны. Правда, таковыми их можно назвать лишь условно. Объясняется это тем, что три года назад директор детской художественной школы № 1 города Томска Ольга Двизова набрала курс «Вечерняя школа для взрослых». Результатом обучения выпускников является их участие в выставках на различных городских площадках. Желающих набралось немало. Инженеры, архитекторы, педагоги, музейщики, предприниматели получили возможность воплотить в жизнь свои детские грезы.

Среди них была химик Наталья Гусева, мечтавшая рисовать практически с пеленок, но родители не могли финансово потянуть учебу в художественной школе. Как только судьба подарила ей такой шанс, она ухватилась за него и уже не упустила. Причем Наталья не только сама втянулась в творческий процесс, но и коллег пригласила.

– Мне так понравились занятия, что совсем не хочется расставаться с Ольгой Владимировной, – улыбается химик Галина Чукина. – Сейчас мы ходим к ней в студию, учимся писать маслом и намерены совершенствоваться дальше.

Предприниматель Рудольф Артюшин признается, что тоже всегда хотел рисовать.

– Какой же это драйв, когда приходишь на занятия и чувствуешь себя ребенком. Вы когда-нибудь ощущали себя ребенком во взрослом возрасте? Лет семи-восьми. Идет полное подчинение преподавателю, а потом приходишь домой и тебе хочется горы свернуть – столько энергии внутри. Я благодарен судьбе за встречу с таким замечательным педагогом, – не скрывал искренних чувств самодеятельный художник, чьи картины представлены на выставке «Творческие люди Томска».

Вечернее отделение в ДХШ № 1 открылось более 40 лет назад. Но у группы Ольги Двизовой была своя изюминка.

– Этот курс очень интересен и уникален программой обучения: вечерники изучали рисунок, живопись, композицию, историю искусства, это не модные сейчас мастер-классы, где рисуют по образцу картины, – отмечала на открытии выставки сегодняшний директор ДХШ № 1 Елена Христева. – У нас они учатся думать, рисовать в разных техниках и разных жанрах. Мы за академическое обучение, потому что только так можно сохранить настоящее искусство.

Меняем «Девочку с персиками» на «Девочку с ромашкой»

На выставке представлено очень много натюрмортов, рассказывающих о привязанности их авторов к тем или иным цветам, фруктам, причем все работы выполнены на сложном фоне: внимание падает не только на предметы, но и висящие на стене картины, изображение храма в проеме окна, тяжелые шторы.

Отдельный ряд занимают портреты подростков. В каждом из пяти читается собственный характер. Лица своих внуков написала инженер-химик Татьяна Сгибнева. С названием картин возникла сложность – не будешь ведь перечислять ребятишек по именам! Подсказка пришла не­ожиданно: когда автор забирала из багетной мастерской оформленные работы, обратила внимание на подписи в заказе: девочка с ромашкой, мальчик с игрушкой, девочка с кружкой, девочка в синем платье, девочка в белой майке.

– Они с удовольствием мне позировали, – вспоминает творческие будни счастливая бабушка. – Например, Давид очень долго стоял у меня в карандаше. Каждый раз, приезжая в гости, задавал один и тот же вопрос: «Бабушка, ты почему меня не красишь?»

На эту серию работ у Татьяны Сгибневой ушло лето и осень. Но зато теперь она точно знает, что будет дарить на дни рождения дорогих ей людей.

Самодеятельная художница признается, что как только созревает для работы, ничем другим уже заниматься не может – творчество не отпускает.

Состояние счастья

Как не отпускает оно и Елену Редченкову. Многолетний руководитель областного наркологического диспансера сейчас восстанавливается после тяжелейшего ковида. В больничных стенах она увидела настоящих героев, сражающихся с невидимым врагом. Как только ей полегчало, взялась за карандаш, чтобы запечатлеть их лица.

Рисовала Елена Михайловна всю жизнь. За ее плечами недолгая учеба в Красноярской художественной школе имени Сурикова. Правда, живописи она все же предпочла художественную гимнастику. То, что не получилось в юности, нагоняет сейчас: случайно узнав о наборе в вечернюю группу Ольги Двизовой, пришла без раздумий.

– Для меня это стало исполнением давней мечты, – признается Елена Редченкова. – Вообще, когда я пишу картины, куда-то улетаю. Это какое-то особое состояние, которое ни с чем не спутаешь, потому что это состояние счастья.

На выставке в основном были представлены натюрморты Елены Редченковой. Но есть в ее домашней коллекции и другие жанры. А сейчас она работает над монтажной композицией, посвященной военным врачам, участникам Сталинградской битвы.

– Я взялась за нее потому, что там воевал мой отец, он был начальником медицинской службы дивизии, – поясняет Елена Михайловна. – На полотне фрагментами показаны поля сражений, работа медсанбата, раненый в обе ноги отец, а также сидящие за столом с хлебом мама, бабушка и моя старшая сестра, родившаяся в 1941-м. Есть и очень жесткая сцена расстрела немецким офицером женщины с ребенком на руках, а рядом стоит еще один малыш. Будет и Рейхстаг со знаменем Победы, до которого дошел мой отец. Но центральной частью композиции станет Лагерный сад, где опять представлен мой отец с десятилетней внучкой – моей дочерью – в День Победы.

Елена Редченкова, как и другие ученики, не теряет связи со своим наставником – Ольгой Двизовой, близким ей по духу человеком, и надеется на новые занятия.

Более 50 работ представлено на выставке «Творческие люди Томска».

В поиске авторского стиля

– Я не причисляю себя к настоящим художникам, потому что 30 лет отработала администратором в качестве директора школы, – признается Ольга Двизова. – Художником я была для себя и много работала, чтобы поддерживать форму – мольберт всегда стоял в моей квартире. А сейчас мне дали художественную мастерскую.

В этом году Ольга Владимировна сдала директорские бразды правления молодой преемнице, сосредоточившись на собственном творчестве и педагогике.

Это уже не первая ее выставка. Персональная проходила в январе прошлого года в Томском художественном музее. Из представленных сегодня работ много новых натюрмортов, портретов, пейзажей. Особенно автор «залюбила» скромный этюд Коларовской церкви, исполненной в акварели. В этой технике художник работает недавно и отказываться от нее не собирается.

Как коренная томичка, Ольга Двизова успела сполна изучить центральные проспекты и закоулки любимого города. С детства ее притягивала Новособорная площадь, через которую она ходила в свою любимую первую художку. В юные годы жила в Академгородке, где стоял густой лес, росли кандыки. Сейчас она живет на улице Большая Подгорная – идеальнее для художника места не найти.

По собственному признанию, художницы, она не нашла еще своего стиля, так что у любителей живописи есть все шансы познакомиться с ним в недалекой перспективе. Хотя поклонников творчества у Ольги Двизовой немало и сегодня. О чем свидетельствовало количество гостей, побывавших на открытии выставки в Доме ученых, и посетителей, перед которыми вот уже неделю (а выставка продлится до 20 декабря) не успевают открываться двери.

Автор: Татьяна Александрова
Фото: Евгений Тамбовцев

Не нужен нам берег турецкий. Подавай нам Томск!

Ростуризм провел в Томской области информационный тур для федеральных туроператоров. Эксперты отрасли высоко оценили потенциал региона и готовы продвигать его турмаршруты.

Как сообщила заместитель начальника департамента экономики администрации Томской области Кристина Матиосова, в состав группы вошли представители туроператоров Russia Travels (Германия), «Вокруг света» (Москва), «Пилигрим» и «Комильфо» (Тверская область), «Серебряное кольцо» (Санкт-Петербург).

– Гости посетили авторские экскурсионные программы, музейные экспозиции, Татарский культурный центр, театр «2+Ку» в Томске. Участники тура побывали в парке «Околица», где познакомились с историей международного фестиваля-конкурса «Праздник топора». Также эксперты оценили качество работы более десятка томских гостиниц и объектов общественного питания, – сказала замначальника департамента.

Представители Ростуризма дали высокую оценку туристическому потенциалу региона, а туроператоры выразили готовность предлагать маршруты по Томской области своим клиентам.

С 2017 года в Томской области реализуются брендовые маршруты: «Томск – сердце Сибири» (часть магистрального маршрута «Великий чайный путь») и «Томск под скипетром Романовых» (часть федерального проекта «Императорский маршрут»). В ноябре 2021 года Ростуризм включил маршрут «Томск – сердце Сибири» в перечень национальных.

С новосельем, любимец Баха!

Томская филармония получила в подарок цифровой орган

Когда творят большие мастера, на сцене нередко рождается чудо. Подобное волшебство случилось не так давно – 30 августа, когда в Большом концертном зале областной филармонии проходил юбилейный концерт Томского академического симфонического оркестра. Вместе с томскими музыкантами выступал народный артист России Денис Мацуев. Винов­ники торжества тонули в заслуженных комплиментах и задаривались щедрыми подарками.

Среди приглашенных гостей был и заместитель губернатора по территориальному развитию Анатолий Рожков. Поздравляя юбиляров от имени главы региона Сергея Жвачкина, он вручил директору Томской государственной филармонии ­Наталии Чабовской сертификат на приобретение мобильного электронного органа.

– Жители нашей области уже привыкли к прекрасной симфонической музыке. Но слушать органную музыку могли только томичи и гости города. Губернатор решил исправить эту несправедливость. Уникальный инструмент теперь будет звучать везде! – заметил тогда вице-губернатор, вручая документ.

Двух месяцев не прошло, как этот сертификат материализовался в реальный инструмент. В понедельник, 22 ноября, в БКЗ с нетерпением ожидали долгожданный груз. После обеда автомобиль с логотипом известной транспортной компании доставил его по месту прописки. Сначала в зал заносились небольшие коробки с акустическими колонками, и лишь потом рабочие взялись за самый большой вес.

– Аккуратнее, аккуратнее держите! – шестеро жилистых грузчиков бережно перехватывали ремни, переставляя дорогостоящий груз к месту назначения на сцене БКЗ.

Спецзаказ из солнечной Италии

Сегодня лучшие цифровые органы изготавливают итальянцы и голландцы. Инструмент, который пополнил музыкальный «парк» Томской филармонии, был изготовлен по спецзаказу в Италии на фирме Viscount. К слову, его старший брат звучал здесь как раз во время юбилейного концерта в августе. Тогда его брали напрокат в ТГУ. Цифровой инструмент намного компактней, чем классический орган. Он весит 320 килограммов без акустической системы, а его корпус выполнен из сосны.

Первые цифровые органы появились в прошлом веке, сделав короля инструментов более доступным для любителей музыки. Прежде всего потому, что электронная модель стоит на порядок дешевле классического аналога. Во-вторых, цифровой орган прост в эксплуатации и в отличие от духового собрата не требует регулярного ухода, создания определенного температурного режима и настройки. Он мобилен, что позволит в перспективе включать его в гастрольные поездки.

Покупкой трехмануального цифрового органа поставлена яркая точка в списке музыкальных инструментов, приобретенных в этом году по распоряжению губернатора: к 75-летию филармонии и оркестра Сергей Жвачкин выделил 50 млн рублей. На эти средства были закуплены около двух десятков новых музыкальных инструментов, в том числе большая педальная арфа, флейта-пикколо, тромбон-альт, гобой, кларнеты, контрафаготы, тубы, валторны, контрабасы, а также новая одежда сцены и занавес.

В юбилейный год Томский симфонический оркестр выступил с концертами в Москве и Санкт-Петербурге. Но главное, отмечает 75 лет вместе с жителями нашего региона – в Томске и в нашей глубинке. Мы возродили гастроли оркестра в районы области и продолжаем их в юбилейный год. Надеюсь, эпидситуация в новом году поз­волит нам воплотить в жизнь все творческие планы. Эпидемии приходят и уходят, а искусство и музыка – вечны!

Сергей Жвачкин,
губернатор Томской области

Почувствуйте разницу звука

– Наш инструмент – из топовой серии, его собирали в течение месяца по самым передовым технологиям цифрового органостроения, – представляет новосела после распаковки заместитель директора по цифровизации Томской филармонии органист Дмитрий Ушаков. – Подобные технологии позволяют использовать электронные органы наряду с их духовыми собратьями на концертах с симфоническим оркестром, в различных ансамблях и для сольных выступлений. По своим выразительным возможностям цифровой инструмент нисколько не уступает классическому, разница лишь в способе воспроизведения звука.

По словам томского органиста, сравнивать традиционный (духовой) и электронный органы некорректно. Еще 15–20 лет назад бытовало мнение, что цифровой инструмент является лишь имитацией, но практика доказывает обратное. Сегодня даже самые именитые российские и зарубежные органисты абсолютно на равных играют и на «цифре», и на духовом органе, не наблюдая никакого урона в качестве звука.

3,2 млн рублей стоит цифровой орган.

– У первого инструмента – классической конструкции – звук извлекается при помощи труб. Второй – с современной электронной начинкой и программным обеспечением – звук не производит, а воспроизводит, – подробно разъясняет Дмитрий Ушаков. – Каждая клавиша и педаль цифрового органа в точности повторяют звук аналогичной клавиши и педали органа духового. Добиться такого эффекта позволяет технология сэмплирования – запись образцов звучания настоящего музыкального инструмента. Она хороша тем, что дает максимально реалистичное, а не искусственное звучание.

Презентация новосела состоится 22 декабря в Большом концертном зале филармонии при участии Томского академического симфонического оркестра. Свои партии на новом инструменте исполнят лучшие органисты России – Евгения Кривицкая (Москва), Даниэль Зарецкий (Санкт-Петербург), Андрей Бардин (Красноярск), Наталья Багинская (Новосибирск), Елена Шевченко (Кемерово), Дмитрий Ушаков (Томск).

Автор: Татьяна Александрова
Фото: Евгений Тамбовцев

Страсть моя – библиотека…

Как нашла свой путь молодая и талантливая любительница неизведанного

С Анной Безменовой, победительницей всероссийского конкурса «Библиотекарь года – 2021», мы встретились, как только она вернулась из Санкт-Петербурга. Анна была еще полна эмоций и восторга и не скрывала этого.

– Знаете, – говорила она, – я ощущаю такую гордость, что мне доверили ответственную миссию представлять Томскую область на престижном конкурсе и я смогла это сделать достойно. Значит, и мне удалось внести свой небольшой вклад в развитие культуры нашей области. Для меня это заряд вдохновения на будущее.

Грезы и реальность

Официальная должность Анны Безменовой звучит так: заведующая сектором научно-исследовательской работы научно-методического отдела областного государственного автономного учреждения культуры «Томская областная универсальная научная библиотека имени А. С. Пушкина». Слово «научный» в ней свидетельствует о том, что победительница всерьез и глубоко погружена в свою специальность. Хотя только исследовательской работой ее насыщенная жизнь не ограничена.

Анна Безменова, можно сказать, из глубинки. Родилась в Анжеро-Судженске Кемеровской области. Затем родители переехали в поселок Причулымский Зырянского района Томской области, где Аня начала знакомиться с миром книг. Частенько заглядывала в школьную библиотеку. А однажды Анна попала в поселковую библиотеку при Доме культуры… Ее покорило не столько обилие книг, сколько само пространство, которое как будто раздвинулось, было величественным и манящим, как в храме.

Но к чтению и разбору текстов ее приобщила Любовь Павлова Бобина – преподаватель театрального отделения детской школы искусств Зырянского района, которая не только научила ее читать книги, но и привила навыки ораторского и актерского мастерства, которые ей очень пригождаются в жизни.

– Любовь Павловна научила меня осознанному чтению, – вспоминает Анна. – Просто читать книгу – это одно, а понимать прочитанное – совсем другое. Мы разбирали содержание произведения, изучали биографию автора, читали стихи. Я даже пару раз побеждала на конкурсах чтецов. Она подсказала, как работать с текстом, привила культуру речи, научила навыкам общения с аудиторией.

Поначалу о библиотечном деле она не мечтала. С отличием окончила театральное отделение Зырянской детской школы искусств и дальше видела себя артисткой! После окончания школы решила поступать в театральный институт в Екатеринбурге, но там ее постигла неудача. Это был удар для восторженной 17-летней девушки, которая грезила будущей профессией и не помышляла, что путь к ней может быть таким тернистым. Замену нашла в Кемеровском институте культуры – поступила на заочное режиссерское отделение и устроилась на работу в родную школу искусств после возвращения в район.

Куда дорога привела

И… начались метания. Почему бы, скажем, не стать логопедом? Однако в ТГПУ, где обучают этой профессии, не оказалось очного отделения. Тогда, может, филологический в ТГУ? Тем более что и подруга собралась туда поступать. Так и отправились вместе в приемную комиссию.

– Когда я вошла в главный корпус ТГУ, увидела эти внушительные колонны, лестницу, этот архитектурный масштаб, – вспоминает Анна, – сразу поняла: это мое! Я буду здесь учиться! А когда узнала, что в ТГУ есть Институт искусств и культуры и кафедра библиотечно-информационной деятельности, убедилась, что это та дорожка, по которой я должна пойти!

Поступив, училась с удовольствием, как бы наверстывая то время, которое упустила в поисках себя. Для нее открылся новый, неизведанный мир.

– Что мы знаем о библиотеке? – рассуждает Анна с той страстью, с которой известная театральная героиня говорила: «Любите ли вы театр так, как люблю его я?». – Разве только книги? Это особый внутренний мир, где каждый может найти себя, – наука, образование, увлечение!

Уже к пятому курсу Анна тесно сотрудничала с научной библиотекой ТГУ, с Пушкинской библиотекой. После получения диплома (а Институт искусств и культуры ТГУ она окончила с отличием) Анна пришла на работу в Президентскую библио­теку им Б. Н. Ельцина на базе Пушкинки… К этому времени она набралась практики, но работа на обслуживании была не тем, что она хотела. В самой же библиотеке существовал научно-методический отдел, где как раз формировалась слаженная, дружная команда и куда пригласили ее.

– Я с радостью согласилась, – вспоминает Анна. – Поняла, что меня ждет что-то новое.

Почему наука? Анна считает, что тягу к познанию ей привили в университете. Семинары, коллоквиумы, конференции – все это позволяет углублять свой интерес, который поддерживают преподаватели, наставники. К тому же она убеждена, что библиотечная деятельность такова, что, вовлекаясь в нее, нельзя уйти с работы, захлопнув дверь и обо всем забыв. Мозг продолжает осмысливать все, что накопил за день.

Она приняла решение поступить в аспирантуру, хотя сделала это, как и многое другое, спонтанно. Но кандидатские экзамены сданы, она – аспирантка Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения РАН. И теперь – только вперед.

Анна самокритично признает, что особых успехов пока не достигла, вместе с руководителем нарабатывают источниковую базу. Но то, что обучение в аспирантуре – бесценный опыт, новые знания, – это очевидно.

Нескучное занятие

Чем Анна занимается? Сейчас она возглавляет сектор научно-исследовательской работы научно-методического отдела Пушкинки, у нее всевозможных конференций и различных мероприятий хоть отбавляй. А послужной список достижений уже перевалил за десяток.

Своей миссией Анна считает помощь молодым, хотя сама еще относится к этому поколению. По ее инициативе коллективом ­научно-методического отдела и при поддержке администрации Пушкинки разработаны и внедрены ряд проектов, направленных на это. С 2018 года работает секция молодых специалистов библиотечной отрасли Томской области, цель которой – помочь молодым специалистам из библиотек области не замкнуться в своем пространстве, а приобщиться к новым современным методикам, технологиям, выйти на всероссийский уровень и просто пообщаться. Другой интересный проект – конкурс профмастерства «Лучший молодой библиотекарь Томской области». Особенность его в том, что есть основная номинация, победителя в которой выбирает жюри, и номинация «Признание коллег», когда лучшего определяет свое библиотечное сообщество. Это важно для того, чтобы все понимали свои сильные и слабые стороны. Начинания поддерживает областная власть.

Победитель основной номинации конкурса в этом году получил премию в 50 тыс. рублей, а избранный коллегами – 40 тыс. рублей. В этом году одна из победительниц из центральной библиотеки Чаинского района потратила свою премию на стажировку в Санкт-Петербурге.

Еще до пандемии, словно предчувствуя ее разрушительный характер, здесь стали проводить вебинары онлайн и организовали клуб профессионального общения #ПрофиЧат.

– Это не то, что мы собрались, здравствуйте, давайте поговорим на ту или иную тему, – уточняет Анна. – Это неформальное профессиональное общение, когда задается вектор беседы и обсуждаются важные, актуальные проблемы. Есть рубрика «На горячее», когда мы высказываемся по поводу резонансных событий. Обмен мнениями необходим для того, чтобы быть услышанным, поделиться своей позицией.

Сама Анна еще под впечатлением квиза про самих себя, который успел организовать и провести ­научно-методический отдел в очном формате до наступления массовых ограничений. Собрались 49 участников из районов, которые были разбиты на команды. Соревновались в ответах, разделенных на семь блоков. Получилось увлекательное и полезное действо.

– Важно, чтобы участники уезжали не только с новыми знаниями, – говорит Анна, – но и получили впечатления. Именно они заряжают драйвом.

Все получилось благодаря поддержке директора библиотеки Нины Барабанщиковой.

– Мы пришли к Нине Михайловне с предложением провести такое мероприятие, – рассказывает Анна, – но оно затратное, требует финансов. Нина Михайловна выслушала и сказала: «Будем делать».

Анна настаивает: все успешные проекты становятся такими, потому что выполняются сообща. В коллективе доброжелательная атмосфера, если у кого-то родилась идея, ее подхватывают другие. Сама она ощущает поддержку коллег и благодарна им за это.

С кем ей не по пути

Несмотря на определенность и конкретность достижений, Анна считает, что работа в научно-методическом отделе неосязаемая, неуловимая, намекая на ее творческий характер. Она, как фантом, требует вездесущего присутствия. Все слышать, видеть, улавливать незримым оком и третьим ухом. Короче, быть всегда в курсе нового, подхватывать его и развивать. Ее очень раздражает, когда кто-либо из коллег произносит ужасную, на ее взгляд, фразу: «Я попал в библиотеку случайно…»

– Если случайно – проходи мимо, – считает Анна.

Но как может быть в библиотеке неинтересно, если она дает тебе столько возможностей для раскрытия способностей?! Другое дело, что библиотекари – субстанция чувственно-эмоциональная, и она должна присутствовать в каждом, кто выбрал эту профессию. У нее есть мечта – создать Пушкинский профориентационный проект, к которому она давно подбирается.

Ах, театр…

А как же театр? Желание стать актрисой? Оно никуда не делось. Еще в студенческие годы Анна играла в «Театре в Университетской роще», затем, уже работая, посещала театр-студию «Ступени». Сейчас от театральной деятельности немного отошла, но все навыки, которые она получила, остались с нею.

– Они помогают мне в сценарной работе и проведении мероприятий, – говорит Анна.

Впрочем, пообщавшись с нею, нисколько не сомневаешься, что перед тобой – актриса.

– Мой муж, – улыбается Анна, – говорит, что не встречал таких удивительных, как я, до знакомства со мной. Он очень мною гордится. А нашу библиотеку теперь тоже считает своей…

Автор: Нина Губская