Архив рубрики: Культура

Творческий мир Юлии Разиной

Томичка создает уникальные рамы для зеркал

Год назад Юлия Разина, скромная сотрудница отдела кадров одного из крупных предприятий Томска, открыла для себя совершенно новый мир. Яркие краски, восточные орнаменты, загадочные переплетения линий и безграничная возможность творчества – вот чем увлек Юлию этот мир, в который она погружается в любую свободную минуту. Зеркала с необычными рамами, расписанными акриловой краской, – ее главное творческое увлечение. Она самостоятельно научилась создавать рамы из керамической плитки и вручную расписывать их авторскими узорами.

Страсть к украшению пространства

Когда видишь то, что сделала Юлия Разина, глазам не веришь. Большое зеркало, оформленное так, что ему впору висеть где-то в модном художественном магазине или элегантном салоне красоты. А оно сделано для того, чтобы занять свое место в прихожей квартиры Разиных, украсить семейный быт. Сдержанные цвета подобраны с большим вкусом. Один тонкий оттенок незаметно переходит в другой, такой же тонкий. Загадочные космические узоры, сложные восточные орнаменты. Все очень аккуратно, нигде ни одной лишней капли краски, ни одной кривой линии. Кажется, что над оформлением зеркала трудился профессиональный дизайнер и потратил на это несколько месяцев. Но Юлия научилась создавать такие зеркала всего лишь год назад и уже сделала несколько штук для своей квартиры. Одно висит в ванной, другое в комнате. А третье займет свое место в прихожей, после того как примет участие в конкурсе творческих работ «Волшебство своими руками» на заводе «Сибкабель», где Юлия работает.

Страсть к украшению пространства у нее появилась в детстве. Любила вышивать, делать разнообразные поделки из подручного материала. Когда стала старше, начала декорировать свою комнату. Как-то добавила синьку в белую краску и покрасила потолок в синий цвет, а потом наклеила звезды, которые светятся в темноте. Получился сделанный собственными руками волшебный мир.

О том, чтобы стать декоратором, Юлия Разина никогда не думала. Профессию получала в Томском политехническом университете, изучала сервис и туризм. Потом в Томском институте бизнеса на вечернем отделении осваивала дизайн среды, училась проектировать лавочки и малые архитектурные формы в пространстве города. Во время обучения студентам преподавали живопись и рисунок. Но любви к рисованию у Юлии в тот момент не возникло. Ее привлекала возможность делать что-то красивое из материала, который лежит буквально под ногами.

– У меня дома столько всякого полезного хлама, – смеется Юля. – Больше, чем у мужа инструментов.

«Полезный хлам» – это шишки, веточки, мох, необычные куски дерева, которые можно найти в любом лесу или на городской улице. В прошлом году Юлия ходила в поход на Таловские чаши, что в 40 километрах от Томска, и увидела на деревьях чагу – черный березовый гриб, полезный для здоровья. Пару грибов ей удалось собрать и принести домой, но не для здоровья, а для творчества.

Гигантский Смешарик для елки

Несколько лет назад Юлия Разина вместе с сыном участвовали в городском конкурсе новогодней игрушки – делали украшение для главной елки города. Они взяли большой резиновый мяч, который используют для тренировок в фитнес-центрах, и обклеили его сосновыми шишками. Задача была – сделать сибирский вариант Смешарика, героя российского мультсериала.

Это был настоящий эксперимент – приклеить к резиновому шару колючие шишки, да так, чтобы они не отвалились на морозе. Сосновому Смешарику предстояло больше месяца висеть на городской елке Томска. Эксперимент оказался удачным, Юля с сыном нашли способ решить новогоднюю задачу. Шишки приклеили к резине на жидкие гвозди, сделали Смешарику глаза, и он оказался лучшей игрушкой на том конкурсе. Семья Разиных заняла первое место.

После этого Юлия уже не боялась никаких новых творческих задач. Нужно научиться выпиливать лобзиком? Легко! Сделать своими руками прочную полку для ванной комнаты? Не проблема! Остались обрезки дерева и нужно найти им применение? Юлия берет лобзик, выпиливает кроликов, украшает их бусинами и стразами – и символ 2023 года готов! Но главное ее увлечение все-таки декорирование зеркал.

Рамы для зеркал она расписывает акриловыми красками. Ищет в интернете образцы, экспериментирует с материалами, использует точечный рисунок, делает некоторые элементы объемными. Она все время в поиске, все время хочет найти то, что еще никогда не делала, и воплотить это в своем зеркальном творчестве. Первый раз украшенное подобным образом зеркало она увидела в одной из социальных сетей. Захотела приобрести такое же для своей квартиры. Но оказалось, что стоимость зеркала с авторской рамой слишком высокая – от 40 до 80 тыс. рублей. Проще было сделать зеркало своей мечты самой.

– Я посмотрела в интернете, как это делают другие люди, почитала про материалы, которые можно использовать. Изучала и пробовала краски, в итоге нашла то, что мне нравится, и сделала первое зеркало – небольшое, для ванной комнаты, – рассказывает мастерица.

Основой для рамы у ее зеркал служат керамические плитки. Юлия покупает большие плитки в строительном магазине, разрезает их на маленькие куски и грунтует. Затем покрывает краской нужного оттенка и палочкой рисует узоры. Когда краска подсыхает, наносит еще один слой цвета и добавляет интересные детали: точки, вырезанные из картона орнаменты, крупные бусины или мелкие стразы. Готовую работу покрывает лаком и везет в багетную мастерскую, где раскрашенные плитки укладывают на деревянную основу и оформляют в багет, а затем вставляют в него зеркало.

Вдохновение в природе и культуре

Вдохновение для творчества она ищет в природе и в интернете. Природа дает ей материал, а интернет – идеи. Юля смотрит много картинок в Pinterest, сохраняет то, что понравилось, пробует комбинировать цвета и узоры, которые кажутся особенно удачными. И в итоге находит свой собственный авторский стиль. Больше всего ей нравятся восточные узоры и орнаменты. Юлия даже пытается изучать историю их появления в культуре, читает литературу по этой теме. Пытается вникнуть, почему создавались те или иные орнаменты, какие традиции за этим стоят.

На работе, в заводском отделе кадров, где требуется аккуратность и тщательность в работе с документами, Юлия сосредоточенна и внимательна. Она любит работать с бумагами, составлять сложные таблицы, в общем, делать то, от чего большинство творческих людей обычно впадают в скуку. Но зато потом, практически каждый вечер или в любые свободные от семейных дел выходные она включает музыку, садится рисовать и выпускает наружу всю свою внутреннюю творческую стихию.

– Работа с людьми бывает нервной, беспокойной, от нее иногда устаешь. А когда я рисую, я успокаиваюсь и расслабляюсь, – говорит Юля. – Это своеобразная медитация, и мне очень нравится процесс. Родные меня иногда критикуют: мама может сказать, что я что-то слишком яркое нарисовала, сын удивленно смотрит на двери в квартире, которые я тоже расписала красками. Но я люблю все яркое, необычное, для меня главное, чтобы результат нравился мне самой.

Автор: Ирина Корнева
Фото из архива героини

Из племени Кедра. Перезагрузка

Томичи активно обсуждают новую сценическую версию в театре драмы

Что побудило главного режиссера ТТД Олега Молитвина обратиться к произведению Александра Шелудякова «Из племена Кедра»? Ведь он знал о том, что в 70-х годах прошлого столетия спектакль по этому роману уже шел на сцене томской драмы.

Экспедиция на Север

– Тема жизни в Сибири, тема памяти о том, что здесь было, как многие процессы зарождались, как жили и постепенно вливались в стремительно изменяющийся мир коренные народы, не может быть неактуальной. Мы в театре давно вынашивали идею о том, чтобы взять в работу материал, связанный с историей Сибири, материал томского автора. И название «Из племени Кедра» постоянно витало над нами, – поясняет свой замысел режиссер-постановщик новой версии спектакля, главный режиссер Томского театра драмы Олег Молитвин. – Тем более у нас, как вы знаете, есть театральный музей имени Тамары Павловны Лебедевой, и ее фото в образе Юганы время от времени напоминало о спектакле, который стал событием в культурной жизни Томска. Прочтя инсценировки того спектакля, а потом и роман Александра Шелудякова, я захотел погрузиться в тот мир, в ту среду, но найти к этому материалу какие-то новые, сегодняшние ключи.

Уже не в первый раз Олег Молитвин привлекает к сотрудничеству специалистов из культурной столицы страны. Вот и его очередная премьера состоялась при участии творческих сил из Санкт-Петербурга. К примеру, инсценировку романа писала Ксения Никитина, свет и видео создавал Стас Свистунович, Дарья Здитовецкая придумывала сценическое пространство, декорации и костюмы. Также в команду вошли режиссер по пластике Наталья Шурганова из Москвы и томский композитор Степан Пономарев.

Воплотить в жизнь замысел молодых творцов удалось благодаря победе АНО «Центр развития театральных инициатив» во втором конкурсе Президентского фонда культурных инициатив. Именно такая поддержка позволила подключить к масштабному проекту разного рода специалистов, получив на выходе современный спектакль о Томском Севере 1960-х.

Работа над ним началась с того, что режиссер Олег Молитвин и художник-постановщик Дарья Здитовецкая отправились в экспедицию на Томский Север. Их сопровождал уроженец Каргаска актер ТТД Влад Хрусталев. Творческая группа побывала в местах, описанных в романе, познакомилась с эвенкийской культурой.

– Для меня задача состояла в том, чтобы придумать пространство для этого спектакля, и самым интересным моментом стала организованная театром экспедиция на Север Томской области, – вступает в разговор Дарья Здитовецкая. – Полученные там впечатления потом преобразовались в сценографическую форму. Мы не только знакомились с национальной культурой, посещая краеведческие музеи. У нас была и камерная встреча с представителями эвенкийского народа. Но самым интересным оказалось знакомство с реалиями времени, отраженного в романе, что называется, из первых рук. Собранный материал повлиял как на создание самого пространства, так и на сценографию, которая стала мощной основой художественного пространства.

Действительно, в декорациях и костюмах, созданных Дарьей Здитовецкой, отразилась уникальная сибирская природа с ее бескрайними просторами и атмосфера затерянного в тайге села, жизнь которого коренным образом начинает меняться после открытия нефтяных месторождений.

– Пространство, предложенное художником-постановщиком, вне времени, – считает художник по свету Стас Свистунович. – Оно дает возможность говорить о самых важных и простых вещах и одновременно ощущать себя в безвременной ритуальности, когда возникают «воспоминания будущего». И все это очень гармонично соединяется мифологией, жизнью коренных народов. Самоидентификация героев, стремление к истинным истокам своего народа – это, мне кажется, в настоящий момент выходит на первый план.

Мифическая реальность Васюганья

Если в первой постановке «Из племени Кедра» на первый план выходили темы наступления цивилизации на древний мир жителей таежных поселков и сохранения в этих условиях традиционной культуры северных народов Томской области, то во второй версии, по мнению Олега Молитвина, важен мотив взаимосвязи человека и стихии. Герои романа ощущают себя частью природы и поддерживают сложившиеся веками отношения с ней. Вот и центральный персонаж романа и спектакля – Югана – является в некотором смысле единственным проводником в мир эвенкийских сказаний, обрядов, духов, сил природы. В самом начале спектакля она говорит про себя так: «Все мои предки ушли в небесный урман, и я одна осталась, как осина на береговой гриве».

– Когда мы были в местах, которые описывает в романе Шелудяков, и общались с эвенками и хантами, узнали, что в конце 1950-х – начале 1960-х годов в эвенкийских деревнях уже не совершали национальных обрядов, ритуалов. И жизнь малочисленных народов практически ничем не отличалась от жизни обычной русской деревни, – признается главный режиссер. – А Шелудяков опоэтизировал реальность, совместив быль и небыль, придав некий мистический флер нематериальной, небытовой жизни эвенкийской цивилизации. Мы решили сохранить в спектакле мистическую сторону романа, его уникальный колорит, где присутствуют неочевидные, неявные связи человека и стихии, человека и духов.

Кроме Юганы в спектакле присутствует еще один персонаж в эвенкийском облачении, который будет наблюдать за происходящим на протяжении всего спектакля. При этом, подчеркивают создатели спектакля, они не хотели сделать «фольклорную сказку», хотя определенные акценты на культуре эвенков сохранили: зрители услышали эвенкийскую колыбельную Евгении Курейской «Нококо».

Сравнительный анализ в действии

Говоря о премьерной постановке в целом, Олег Молитвин называет ее сибирской симфонией, в которой, как в музыкальном произведении большой формы, звучат самые разные темы:

– Для меня равносильна тема героического самопожертвования и тема выбора пути человека, столкнувшегося с первыми серьезными жизненными испытаниями, тема рока и тема дружбы. Мы видим линии судеб трех друзей, над которыми покровительствует Югана. Они ведут нас через события, происходящие в деревне, и отражающиеся на их судьбах. В связи с этим мне бы не хотелось выделять какую-то одну тему. Я надеюсь, что этот спектакль и про дружбу, и про любовь, и про материнство, и про подвиг.

Но самое главное, подчеркивает Олег Молитвин, это совсем другой спектакль, не тот, что был в 1974 году. Хотя в новой версии принимает участие Ольга Мальцева, которая в постановке Олега Афанасьева играла Лену, а в нынешней – Югану. Режиссер-постановщик не скрывает, что полувековая связь времен ощущается. Особенно в эпизоде, где последняя представительница рода Кедра венчает у таежного великана Андрея и Лену.

А еще в спектакле 1974 года ярко блистали Тамара Лебедева, Владимир Варенцов, Алевтина Буханченко, Галина Непорожнева. Будут ли сравнивать эти постановки?

– Безусловно, – соглашается Олег Молитвин. – И нас это тонизирует, придает определенный кураж: у нас есть свобода, потому что нет видеозаписи прошлого спектакля, есть только истории, эмоции, воспоминания зрителей, которые его видели. В этом смысле есть понимание того, что да, прошлый спектакль был резонансным, он стал легендой, и нам интересно узнать, как воспримут те зрители наше прочтение.

Но, согласитесь, любое классическое произведение, которое ты берешь, уже давит бекграунд. Пример с той же «Грозой»: начинаешь репетировать и понимаешь, что многое в концепции трактовки уже использовано другими режиссерами. И это гораздо сложнее, потому что пьеса Островского более раскрученная, нам же везет в том плане, что «Из племени Кедра» не так часто ставится, поэтому мы не отягощены чьими-то авторскими решениями и трактовками коллег.

– Если вы хотите посмотреть на самобытных эвенков и фольклор, то вы можете пойти в краеведческий музей. А у нас спектакль про людей и про внутренний мир этих людей, – кратко резюмирует Стас Свистунович.

***

Интерес к новой постановке ТТД огромен. Об этом можно судить хотя бы по тому, что все билеты на премьерные показы были раскуплены задолго до их начала. Погружение в историю полувековой давности начинается уже с фойе театра, где открылась интереснейшая выставка. Ее венчает огромная афиша о спектакле «Из племени Кедра» 1974 года, а в стеклянных витринах представлены материалы из архива Александра Шелудякова – его фотографии, рукописи, книги, а также экспонаты, представляющие уникальную эвенкийскую культуру. Безусловно, у каждого зрителя сложится свое представление о постановке, главное – увидеть ее самому.

Автор: Татьяна Александрова
Фото: Сергей Захаров

В ожидании колокольного звона…

На строящемся храме в Томске засияли купола с крестами

Ранним воскресным утром, получив благословение от настоятеля отца Максима, строители компании «Монолит-Строй» приступили к подготовке самой ответственной работы – современным зодчим предстояло установить на деревянной церкви под синей крышей три золоченых купола с крестами. Как известно, купол – это глава церкви, устремляющая взоры христиан ввысь, к Богу.

Под шум белоствольных берез

В самом крупном районе Томска, Октябрьском, с осени прошлого года ведется строительство храмового комплекса. Десять лет шел долгий переговорный процесс между Томской епархией и мэрией по выделению земельного участка. В 2017 году дело решилось в пользу церковного прихода, и работа закипела. Сначала она проходила на уровне согласований по переносу коммуникаций, потом свелась к форме переговоров с противниками строительства из числа торговцев с Лазовского рынка. Как бы там ни было, все спорные вопросы в итоге удалось разрешить, и сегодня это место по улице Лазо, 5/2, представляет собой стройплощадку с небольшой березовой рощицей. Раньше местные жители называли его наркоманским пятачком. А еще здесь стояли металлические гаражи, владельцы которых после встреч с настоятелем будущего прихода вывезли их.

– Сколько же мусора мы здесь убрали, – вспоминает пожилая прихожанка Маргарита. – Даже не верится, что это все уже в прошлом.

– Здесь просто страшно было! – подхватывает разговор седо-власый Анатолий. – Я сам редко хожу на службу, а моя жена регулярно ездит в храм Петра и Павла. Далековато, неудобно, а теперь у нас будет свой, домашний храм.

– Наконец-то и мы дождались, что у нас в районе появляется храм, – улыбается молодая мама Анастасия. – Тем более что и роддом рядом, это так правильно.

Десять метров над землей

Для прораба ООО «Монолит-Строй» Николая Сычева это уже второй по счету культовый объект. Раньше коллектив под его руководством реставрировал храм Петра и Павла в районе спич- фабрики.

За плечами прораба Сычева около 40 лет в стройиндустрии. Да, признается Николай Николаевич, каждый объект находится под пристальным вниманием с самого первого дня и до его сдачи. Но, когда имеешь дело с культовым сооружением, ощущения совсем другие. Чувствуется трепет и волнение внутри.

– Ветер сегодня умеренный, думаю, все пройдет спокойно, – невозмутим прораб, отвечая на нашу реплику по поводу возможной парусности. – Мы с утра уже все подготовили, застропились. Для подъема используем вышку и кран, будем по очереди поднимать колокола и на месте уже монтировать, крепить, варить их. Самая крупная маковка весит около 500 килограммов. Внутри нее находится металлический каркас, а сверху чешуйчатые позолоченные пластины. К нам пришли уже готовые листы, и наши специалисты их здесь гнули, собирая каждую чешуйку по отдельности. На золочение всех трех куполов у ребят ушло около месяца.

Сегодня этот объект готов на 90%. Осталась внутренняя отделка и работы по электрике.

– Мы уже привыкли к тому, что на стройку постоянно приходят местные жители – здесь установлен поклонный крест, на месте которого будет возведен каменный храм, – рассказывает строитель с 19-летним стажем Степан Карпов. – Сегодня мне вместе со сварщиком предстоит монтаж куполов. Получив с утра благословение от батюшки, поднялись в люльке наверх, дополнительно обрезали ветки берез, которые могут помешать работе.

Во славу Спасителя

К трем часам стройплощадка стала напоминать импровизированный митинг, на который собрались не только пожилые жители микрорайона, но и молодые родители с детьми. Все понимали важность момента, ведь строительства храма для каждого из них стало долгожданным, радостным событием.

Поздравив мирян с воскресным днем, митрополит Томский и Асиновский Ростислав приступил к торжественной службе. Правда, владыка несколько раз переспрашивал своих помощников: «Освящена ли вода?»

Митрополиту Ростиславу помогали настоятель Воскресенской церкви города Томска иерей Дионисий Мелентьев и настоятель храма святителя Тихона иерей Максим Темняков.

Митрополит Ростислав поздравил собравшихся и отметил, что этим событием Господь благословляет наш город и всех нас.

– В молитвах, которые сегодня звучали, мы слышали о той милости Божьей, которая дается каждому из нас через эти, ставшие святынями, предметы. Святой животворящий крест ограждает от зла каждого человека, который будет на него с верою взирать, призывать имя Христово, кто будет исповедовать веру в крестную жертву Господа и Спасителя нашего. И крест Христов – это похвала церкви. Он будет утверждать и нас во всяком благочестии, ограждая от всякого зла.

86 кг весит самый большой
из пяти колоколов.

Сегодня в наших молитвах колокола сравнивались с теми медными трубами, которые упоминаются еще в Ветхом Завете. Господь на Синайской горе, явившись Моисею, повелел ему изготовить их, чтобы священники, трубя в эти трубы, возвещали великое и славное имя Божье. И эти колокола, которые являются своего рода отображением ветхозаветных труб, также будут возвещать преславное и великолепное имя Божье. Мы просили, чтобы Господь звуком этих колоколов ограждал от всякого зла каждого, кто будет с любовью внимать этому звону, чтобы Господь отгонял даже дурные ветры, непогоду, чтобы ограждал миром и благоденствием всякого человека, кто будет благоговейно внимать колокольному звону, и свои умы и сердца ко Господу обращать, – отметил митрополит.

Ювелирная работа

А потом мы всем миром наблюдали за ювелирной работой строителей. Крановщик Андрей Курочкин очень аккуратно подцепил освященный купол на крюк и стал не спеша, соблюдая дистанцию, поднимать его наверх. Там святыню уже принимали монтажники. Работать в люльке, которая постоянно раскачивалась, было крайне неудобно и непросто, но опытные мастера успешно справились с задачей. А собравшиеся спокойно выдохнули: первый, самый крупный купол с золотым крестом прочно водружен над требным храмом.

Наблюдая за происходящим, прихожане вспоминали, как 4 сентября 2022 года митрополит Томский и Асиновский Ростислав совершил на этой площадке чин освящения креста и закладного камня в основание строительства каменного храма во имя святителя Тихона, патриарха Московского и всея Руси. В той церемонии принимал участие и Владимир Мазур, находившийся тогда в должности временно исполняющего обязанности губернатора.

В конце октября началась заливка фундамента будущего храма, а еще раньше были залиты бетоном столбы, подготовлено место для фундамента и установлена опалубка. В ноябре началось строительство первого брусового храма.

– У нас все идет по плану, – замечает настоятель прихода святителя Тихона, патриарха Московского и всея Руси, иерей Максим Темняков. – Думаю, что к концу лета должен быть открыт первый – деревянный крестильный, требный храм. Потом будет построен и белокаменный.

Пройдет совсем немного времени, и над спальным районом Томска начнет разливаться исцеляющий колокольный звон. Ждать осталось недолго…

Справка «ТН»

Колокола отлиты на заводе «Пятков и Ко» в городе Каменске-Уральске на пожертвования одной из прихожанок строящегося храма.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Евгений Тамбовцев

Охраняя вечные ценности

Томская область обсудила приоритеты развития культурной отрасли

Главной темой регионального собрания, которое прошло в преддверии профессионального праздника работников культуры, стала реализация Указа президента РФ от 9 ноября 2022 года № 809 «Об основах государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей» на территории Томской области.

– Ни для кого не секрет, что мы находимся на пороге глобальных трансформаций и Россия вновь стоит перед историческим вызовом, когда необходимо найти такие способы нашего цивилизационного выстаивания, которые позволят стране подтвердить свое право жить по законам, завещанным нашими великими предками, – отметил заместитель губернатора Томской области Андрей Кнорр. – Теперь эта задача в связи с принятием указа переходит из методологической и философской в нормативно-управленческую плоскость, поскольку он относится к документам стратегического планирования.

Работа по сохранению и продвижению традиционных ценностей, перечисленных в указе, началась на территории региона еще задолго до его выхода. В календарном плане отрасли культуры можно отыскать целый ряд мероприятий, культивирующих духовность и нравственность, семейные ценности. Среди них – Московский Пасхальный фестиваль, молодежный фестиваль визуальных искусств им. Александра Невского, День Петра и Февронии в Томском районе, «Праздник у семи озер» в Северске, масштабные летние фестивали «Братина», «Золотая береста», «Этюды Севера» и главное брендовое мероприятие региона – «Праздник топора». В репертуаре томских театров сегодня также сделаны акценты на классические произведения русских писателей.

Томская область с большой эффективностью использует возможности национального проекта «Культура», уже охватившего все районы. Только в прошлом году мы отремонтировали пять районных домов культуры, открыли шесть модельных библиотек, современную школу креативных индустрий и еще один, уже шестой по счету, виртуальный концертный зал.

Владимир Мазур,
губернатор Томской области

Принимавшая в работе регионального отраслевого собрания эксперт по межличностным коммуникациям писатель Елена Вавилова отметила наличие у Томской области больших ресурсов, чтобы выстоять в продолжающейся информационной войне.

– Сегодня в условиях давления Запада необходимо мобилизоваться, это касается любых сфер и, конечно, культуры. Нам нужно воспитывать молодежь в наших исторических духовных традициях, и только тогда мы сможем выстоять в информационной войне, которая развязана против нас, – подчеркнула Елена Вавилова. – В Томске есть очень много креативных творческих людей для выполнения этой задачи. Сейчас мы боремся за умы и сердца россиян, и культура – основа в этой борьбе.

Участники отраслевого собрания по итогам дискуссии приняли решение создать несколько междисциплинарных групп для обеспечения межведомственной координации при реализации указа, которые будут играть роль конструкторских бюро.

– Идеи, которые родятся и будут консенсусно приняты в конструкторских группах, должны быть оформлены в специальный нормативно-правовой акт самого высокого для Томской области ранга. Чтобы он стал обязательным для всех акторов (действующий субъект, индивидуальный или коллективный. – Прим. ред.) региона вне зависимости от ведомственной принадлежности, включая экономических субъектов, – отметил в заключение Андрей Кнорр.

17 550 тыс. рублей составил в этом году премиальный фонд Губернаторского фестиваля народного творчества.

А вечером этого же дня в рамках фестиваля народного творчества состоялось 11 жанровых конкурсов и восемь выставок. Фестивальные мероприятия охватили всю Томскую область: в них приняли участие около 4 тыс. самодеятельных артистов из 18 муниципальных образований. Еще около 1 100 человек из 19 районов приняли участие в выставках-конкурсах декоративно-прикладного и изобразительного искусства.

Гран-при 10-го, юбилейного Губернаторского фестиваля народного творчества и 5 млн руб- лей завоевал Первомайский район. Первое место и приз 3 млн рублей получили Асиновский и Колпашевский районы, второе место с призом в 2 млн рублей заняли Кривошеинский и Томский районы, третье место (по 1 млн рублей) – у Кожевниковского и Молчановского районов.

Выделенные средства муниципалитеты направляют на укрепление материально-технической базы учреждений культуры. За десятилетнюю историю Губернаторского фестиваля победителями и призерами чаще всего становились Кривошеинский, Колпашевский, Первомайский и Асиновский районы.

Автор: Валентина Артемьева
Фото: Игорь Крамаренко

Я буду петь!

Солистка Томской филармонии Екатерина Дворниченко отметила двойной юбилей

«Талантливая», «одаренная», «яркий, задушевный вокал», «свежо и оригинально в ее исполнении звучат романсы и песни советской эстрады» – так о Екатерине Дворниченко пишут не только восторженные зрители в своих отзывах, но и не склонные к сантиментам чиновники, когда составляют служебную характеристику. Потому что «яркий, задушевный вокал» – сама суть солистки ансамбля «Сибирские узоры».

Ровно 30 лет назад двадцатилетняя исполнительница народных песен пришла в Томскую филармонию. Ее послушала Лилия Молоткова, тогдашний художественный руководитель, и у ансамбля народных инструментов появилась своя, персональная солистка. А опытный баритон Алим Ольговский по-отечески предупредил Катю: «Если ты хоть год проработаешь в филармонии и почувствуешь вкус к сцене, к аплодисментам, ты никогда не уйдешь из профессии». Слова оказались пророческими.

Уроки сцены

Справедливости ради скажем, что вкус к сцене Катя почувствовала еще в раннем детстве. Первый раз вышла к публике в три года. Дебют, правда, закончился конфузом: певица забыла слова, вспоминала их по ходу, чеша в затылке. «Никогда не чеши затылок! Это некрасиво!» – такой урок сценического поведения получила будущая солистка филармонии от своей бабушки.

Другой урок сценического поведения усвоила на гастролях знаменитого хора электролампового завода. Знаменит он был тем, что им руководил томский композитор Владимир Лавриненко, а для Кати хор был лучшим, потому что в нем пела ее мама. Послушать ее приезжали специалисты из Москвы. И не просто послушать – звали в хор Пятницкого! Но благополучие семьи и забота о ребенке стояли для Дворниченко-старшей в «табели о рангах» выше карьеры в столице. Урок состоял в правильном поведении зрителя.

– Я рано поняла, что артистам надо дарить цветы. На гастролях, когда ездили с «Северным сиянием», я дарила маме ромашки после каждого ее номера. Выходила на сцену и вручала только что сорванные цветы, чем нарушала ход концерта. Потом меня уже не пускали, – вспоминает Екатерина.

В первом классе Катя хотела быть как мама – хорошо петь и шить. Так и написала в сочинении. Но становиться профессиональной певицей даже не мечтала.

Она росла хоровым ребенком. Не только потому, что мама пела в хоре, но и сама Катя пела в школьном хоре, которым руководила Галина Дробышевская. Тогда Катя Дворниченко не знала, кто давал ей первые уроки хорового пения. Да и сама Галина Михайловна еще не догадывалась, что будет стоять у истоков Центра сибирского фольклора и в будущем создаст театр песни «Разнотравье».

– Когда мне было 10 лет, в нашей школе пошли на эксперимент – организовали фольклорный коллектив. Делала это Галина Михайловна Дробышевская. И меня пригласили, потому что знали о моем голосе. Но ведь я девочка с характером: заупрямилась – не пойду. Ждала, чтобы меня уговаривали. Только через полгода пришла в детский хор. И два года отпела. Петь было интересно. А еще мне нравилось: выходишь в костюме, тебе аплодируют. И макияж разрешали – реснички подкрасить, губки…

Сценический костюм – это часть артистического образа. И этот урок был усвоен в юном возрасте. С конкурсов школьной самодеятельности до сольных выступлений на профессиональной сцене Екатерина пронесла почти трепетное отношение к нему.

– Первые мои гастроли проходили в Тегульдетском районе. Мороз – больше сорока, колготки к телу примерзают, а нам еще в какую-то деревню с концертом. Ехали на «Буранах». По дороге упала, но платье берегла. И на сцену вышла как королева, в черном платье.

Карьеру королевы или богини Дворниченко напророчили еще в училище культуры. «На сцене ты должна быть богиней», – так говорила студентке ее педагог Нина Павловна Калинкина. Почувствовав в Кате Дворниченко и вокальный дар, и артистический талант, преподаватель вкладывала в ученицу всю душу, занималась с ней больше, чем отведено было часов по плану. И постоянно напоминала, что «голос надо беречь, а не рвать его».

Но осознание того, что голос – это профессиональный инструмент, за которым нужно ухаживать, пришло не сразу. В юности Екатерина не избежала ошибок: и холодный воздух, и мороженое, и переохлаждение связок.

– Пока ты молодой, не умеешь пользоваться дыханием, не умеешь держать связки так, чтобы они были всегда в рабочей форме. Между тем петь сольно – большая ответственность. Уметь правильно, грамотно петь и не бояться.

На прослушивание в филармонию Екатерину привела мама. Почти насильно. Когда узнала, что Геннадий Полянин, тогдашний художественный руководитель ансамбля «Сибирские узоры», позвал ее дочь петь в коллектив, но не на штатное место (место солистки не было предусмотрено), а по контракту.

– Но я по своей вредной привычке сначала отказалась, – приоткрывает секрет Екатерина.

Впрочем, дело не только в строптивом характере. Тогда в репертуаре начинающей певицы, за плечами которой было только законченное культпросветучилище и незаконченный институт культуры, было всего три песни. И она боялась петь сольно. Молодой коллеге на первых порах много помогала Лилия Молоткова. Выбила ставку вокалистки для «Сибирских узоров».

Иное дело сейчас! В активном репертуаре у Дворниченко более 200 песен разных жанров и стилей, а если посчитать, сколько всего спела за 30 творческих лет, то порядковый номер преодолеет отметку 500.

Песню надо рассказать

Что важно в песне – слова или музыка? На этот дилетантский вопрос Катя отвечает серьезно, вдумчиво.

– Когда беру песню, прежде всего обращаю внимание на текст. Если он не нравится, не воспринимаю его, то какой бы ни была музыка, не буду петь. Понравились слова – начинаю песню слушать. Много слушаю, потом начинаю петь. Песня – это ведь небольшая история, и мне надо ее рассказать, донести до слушателя. Чтобы человек понял, что эта песня – про любовь или разлуку, про счастье или несчастье, одним словом – про жизнь.

Доносить историю Екатерина Дворниченко училась… у Людмилы Зыкиной и Ольги Воронец. С последней судьба свела на конкурсе «Голоса России» в Смоленске в 2000 году. Услышав Катю, Ольга Борисовна за кулисами подошла и сказала, что своей манерой исполнения Катя ей напомнила ее в молодости. На том же фестивале Дворниченко познакомилась и с Надеждой Бабкиной, которая тоже высоко отозвалась о вокальном даре сибирячки.

Заметим, последний год уходящего ХХ века для нашей героини был урожайным на победы и награды. В Тюмени солистка ансамбля «Сибирские узоры» на конкурсе имени Лидии Руслановой была удостоена диплома лауреата III степени. В том же 2000-м губернатор Томской области вручил Екатерине диплом и премию как молодому деятелю искусства.

Потом были другие награды – аплодисменты и признание столичного и западного слушателя. С 2000-х годов вместе с «Сибирскими узорами» Екатерина объездила пол-Европы – Финляндия, Испания, Китай, Польша.

– И везде меня хорошо принимали, – утверждает Екатерина Дворниченко. – В Испании даже писали в газетах о моем голосе. Примерно так: «Мы поражены. Первый раз к нам приехала русская певица. Мы не ожидали, что девушка может донести смысл песни. Не зная русского языка, можно понять, о чем она поет. Настолько выразительно она это делает. Поет о любви – и ты начинаешь грустить вместе с ней. И радоваться, когда она поет частушки». Когда следующим утром после концерта пошли прогуляться по городу, ко мне подходили местные жители и брали у меня автографы. Хотя я шла в темных очках. Они говорили, что были на концерте и очарованы моим голосом. Просили сфотографироваться с ними. Говорили спасибо на русском языке.

Пели вместе с Малаховым и со страной

За 30 лет творческой жизни в филармонии «Сибирские узоры» стали для Екатерины Дворниченко второй семьей. С ансамб-лем она и по городам и весям необъятной Томской области, и на фестивали, и сольный концерт на сцене Большого концертного зала тоже со своими ребятами.

Рок-хиты и хиты советской эстрады, хит-парад песен о любви или народные песни, протяжные, как реки, – напряженный график выступлений ансамбля «Сибирские узоры» заставляет артистов и вокалистов быть всегда в концертной форме. А в рамках одного концерта быстро менять образ, стиль и форму подачи песен. Поэтому Екатерине почивать на лаврах некогда. Надо репетировать. Часто ее слушателями становятся дети, и для них петь еще ответственнее, чем перед взрослой публикой.

Впрочем, Екатерина и вторая солистка ансамбля Татьяна Кузнецова не только поют на детских концертах, но и играют. В новогодних программах и в программах детского абонемента Дворниченко сыграла острохарактерные роли в сказках.

А в декабре 2022 года голос Екатерины Дворниченко услышала вся страна. В Москву на передачу «Привет, Андрей!» солистка ансамбля «Сибирские узоры» поехала со своей сценической подругой и коллегой – Татьяной Кузнецовой. В эфире томички пели хит 80-х «Просто уходило лето». И им подпевал ведущий программы – Андрей Малахов.

– Запись песни «Просто уходило лето» в исполнении «Сибирских узоров» в социальных сетях увидела редактор программы «Привет, Андрей!» и разыскала меня, чтобы пригласить в Москву на передачу, – рассказывает Екатерина.

В поисках томских артистов московскому редактору помогла бывшая томичка, а ныне жительница Волгограда Екатерина Шелест, экс-администратор ансамбля. Мечтая о всероссийской славе «Узоров», она и дала телефон Екатерины Дворниченко.

– Мы исполняли песню «Просто уходило лето», – уточнила Екатерина Дворниченко, – потому что программа была посвящена не народной песне, а советским ВИА. В репертуаре «Сибирских узоров» эта песня давно, мы ее поем с Татьяной вместе. Потому что она и была написана для дуэта. Если помните, в середине 1970-х в Советском Союзе был очень популярен испанский дуэт Baccara, хитом их репертуара была песня Cara Mia («Моя дорогая»). Но поэт Владимир Луговой сочинил на эту музыку свои слова, и песня получилась совершенно о другом. Именно благодаря Луговому песня стала популярной, ее пели многие ВИА, в том числе и «Веселые ребята». Между прочим, в прошлом году у песни был юбилей – ей 45.

Возбужденные и радостные вернулись солистки «Сибирских узоров» из Москвы. С убеждением, что если петь с душой, то своего слушателя всегда найдешь. С нескрываемой гордостью девушки рассказывали, как прошла запись, пересказывали комплименты от ведущего и операторов, которые пришли в восторг от искренних и зажигательных улыбок Екатерины и Татьяны, от их умения свободно держаться перед камерами.

– В юбилей обычно подводят итоги, а я не буду, – решительно заявляет именинница. – Я хочу петь. У меня много планов. Многое еще не спето. Хочу выступать со своим родным коллективом. В «Сибирских узорах» – моя жизнь. Были и слезы, и улыбки, и обиды, и победы – все было, все пережила. Сейчас мне приятно работать с молодыми. Я у них многому учусь, ценю, что в моей жизни есть они, есть филармония и мои слушатели!

Автор: Татьяна Веснина
Фото из архива Томской филармонии

Томская актриса мирового уровня

Была и остается таковой

22 марта – день памяти великой томской актрисы Тамары Лебедевой. Она 40 лет служила на сцене Томского драматического театра, сыграла 137 ролей, стала народной артисткой РСФСР и оказала огромное влияние на жизнь театрального Томска. Это была подлинная звезда сцены – обжигающая, страстная, яркая, и след ее сияния виден до сих пор. Многие из томичей, кто лицезрел Тамару Павловну на сцене, считают, что она была актрисой мирового уровня.

Некоторые знатоки и критики сравнивают значение Тамары Павловны Лебедевой для томского театра с ролью, которую сыграла Фаина Георгиевна Раневская для всего русского театра. Но, кажется, эти сравнения не имеют смысла. Каждая личность такого масштаба уникальна. Каждая запоминается и остается в истории благодаря тем особым качествам и их тонкому сочетанию, которых нет у других. А Тамара Павловна была личностью настолько многогранной, что сравнивать ее с кем-то другим – занятие абсолютно бесперспективное. Она такая одна, и Томск до сих пор помнит эту действительно великую актрису.

Судьба приготовила свой план

– Я не пропустила ни одного спектакля, в котором играла Лебедева. Ее талант и харизма были настолько мощными, что она могла бы выйти на сцену, просто стоять, молчать, и все бы слушали это молчание. А уж когда она начинала говорить, зал замирал. Это была выдающаяся актриса, мирового уровня, – рассказывает Наталья Корлякова, режиссер, руководитель отделения театрального творчества Губернаторского колледжа социально-культурных технологий и инноваций, заслуженный деятель искусств РФ.

Тамара Лебедева родилась 22 марта 1919 года в Тамбове, в семье почтово-телеграфных служащих. Училась в Московском городском театральном училище и сразу после окончания, в 1941 году, была приглашена актрисой в Московский театр Революции (сейчас это театр имени Маяковского). Но началась война, театр был эвакуирован в Ташкент, откуда Тамара Павловна уехала в Якутск, работала в театре русской драмы, а в 1946 году оказалась в Томске.

Она приехала сюда к матери и брату, который после окончания политехнического института остался в Томске работать. Тамара думала, что поживет здесь некоторое время и уедет. На время устроилась работать в театр драмы. Но судьба уже приготовила для нее другой план. Лебедева осталась в Томске навсегда и стала одной из ключевых фигур в истории нашего города.

Ее любили здесь если не все, то очень многие. Она была настолько острой, яркой, разноплановой, что относиться к Тамаре Лебедевой равнодушно было невозможно.

– Она никогда не врала на сцене, – говорит режиссер Наталья Корлякова. – И всегда была очень естественной и органичной, какую бы роль ни играла. Актеров такой школы, какая была у Лебедевой, сейчас очень редко встретишь. Ну и, помимо школы, природная одаренность. Харизматичная, темпераментная, яркая от природы. Не каждому, даже хорошему актеру, дано стать великим, по-настоящему сверкать на сцене. Тамаре Павловне это было дано от Бога…

Столкновение ценностей

В Томске у Лебедевой родилась дочь, которая носит фамилию мамы. Ольга Лебедева, доктор филологических наук, профессор Томского государственного университета, говорит, что она и родилась в театре, и выросла там же. И жизни без театра не мыслила до тех пор, пока ее мама там играла. Ольга Борисовна до сих пор помнит все роли, которые исполняла на сцене Тамара Павловна:

– У мамы не было конкретного амплуа. Она могла играть все, кроме «голубых героинь» – хорошеньких девчонок в комедиях плаща и шпаги. Эти роли мама категорически не любила, и они ей не удавались. Она была острохарактерная актриса, с равным успехом могла играть и трагедию, и комедию. У нее не было никаких ограничений, ей великолепно удавались роли, где есть ярко выраженный характер.

Одним из самых сложных характеров, которые довелось играть Тамаре Лебедевой на сцене Томского драматического театра, была эвенкийская старуха Югана, главная героиня постановки режиссера Олега Афанасьева по роману Александра Шелудякова «Из племени Кедра». Спектакль вышел в 1974 году и вызвал большой фурор среди театральной общественности.

– Спектакль «Из племени Кедра» стал одним из знаковых явлений того времени, – рассказывает Ольга Лебедева. – Он был чрезвычайно популярен. В нем была показана острая для того времени проблема столкновения технического прогресса с традиционной культурой северных народов Томской области. Главная мысль была о ценности этих традиций и попытках сохранить их, несмотря на быстрое и временами беспощадное наступление цивилизации на древний мир жителей таежных поселков. Когда «Из племени Кедра» был поставлен, он вызвал настоящий театральный бум. В тот период в Томск из Павлодара приехала целая команда прекрасных актеров и режиссер Олег Афанасьев. Тогда здесь начали работать Владимир Ермаков, молодые актеры Валентина и Анатолий Лукины, Ольга Мальцева, жена Олега Афанасьева, еще несколько ярких исполнителей. И они сразу взяли местный материал для постановки, что было интересно. У них получился великолепный актерский ансамбль. По качеству актерской игры, режиссерского решения, по оформлению сцены это был спектакль столичного уровня.

Спектакль оказался драматичным

Роль Юганы, жительницы таежного поселка, мудрой, справедливой и решительной, оказалась предельно органичной для Лебедевой. В год премьеры спектакля ей исполнилось 55 лет. Тамара Павловна как раз вошла в тот возраст, когда ее острый природный ум, который отмечали все, кто знал актрису, стал обретать черты глубокой мудрости. Так что Югана получилась предельно подлинной. И этот образ до сих пор помнят зрители, которые видели первый спектакль.

– Играла она просто замечательно, – рассказывает Николай Кириллов, доктор философских наук, профессор-консультант Школы инженерного предпринимательства Томского политехнического университета. – Тамара Павловна по-настоящему перевоплотилась в эвенкийку, была в спектакле даже внешне похожа на представительницу северного народа. Я был на премьере, зал – полный, постановку принимали очень хорошо, много аплодировали.

Этот спектакль, при всей его легендарной успешности, оказался драматичным для самой актрисы. По ходу действия ей приходилось забегать на довольно высокую конструкцию, высотой примерно два метра от пола. Причем делать это в полной темноте, держа в руках многокилограммовое оружие – обрез.

– Обрез я этот помню, сама держала его в руках, он был настоящий и очень тяжелый, – рассказывает Ольга Лебедева, дочь актрисы. – Это ружье со стволами, которые обрезаны под конец ложа. Из-за этого оно разбалансировано, его трудно держать в руках. Мама на один шаг промахнулась и упала с высокой выгородки. Это было при затемнении на сцене. Когда другие актеры услышали грохот, сразу поняли, что случилось. Все замерли, а мама в раже вскочила и вбежала обратно. Но позже у нее выявилось повреждение позвоночника.

Искренность в жизни и на сцене

Это не единственный случай, когда актерская профессия становилась опасной для жизни. Несмотря на трагическую случайность, Тамара Лебедева любила роль Юганы и долгие годы играла ее с неизменным успехом. И хотя томские зрители с большой любовью принимали ее в любой роли, сама она часто была недовольна тем, что получается, хорошо знала свои слабые стороны. Была очень критичной к себе и чаще говорила о том, что ей не удалось на сцене.

Наверное, это один из признаков большого таланта – умение его не замечать, быть очень требовательным по отношению к себе и уметь признавать свои ошибки и провалы. За это и за многое другое, что составляло многогранный характер Тамары Лебедевой, ее любили и зрители, и друзья. Она знала, что такое дружба, умела ее ценить и быть предельно искренней в этом. Как и во всем остальном, что Лебедева смогла сделать в своей жизни и на сцене театра.

СПРАВКА «ТН»

Томский театр драмы вновь обратился к роману Александра Шелудякова. 31 марта в 19.00 премьера спектакля «Из племени Кедра».

Автор: Ирина Корнева
Фото из архива Томского театра драмы

Не бойтесь мечтать!

Томская область встретила сибирский фестиваль «Большая медведица»

В среду томичи принимали уникальный фестиваль с участием детей с двойной исключительностью из Сибирского федерального округа. Продемонстрировать свои таланты в наш город приехали подростки и молодежь с Алтая, из Кузбасса, Красноярска, Хакасии, Новосибирска, Омска.

Социально-культурную экспедицию «Большая медведица» проводит благотворительный фонд «Равенство возможностей» при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе и администрации Томской области. Ее цель заключается в демонстрации безграничных возможностей юных сибиряков с двойной исключительностью – особенных и одаренных одновременно, а также воспитанников детских домов и детей из многодетных семей.

Утром гости посетили творческие мастер-классы от экспертов социально-культурной экспедиции, вечером же побывали на гала-концерте, где выступали победители конкурса «Большая медведица».

Секреты доброты

А днем в рамках фестиваля прошла пленарная дискуссия под названием «Семь секретов успешного взаимодействия с людьми безграничных возможностей». Тема вызвала настолько широкий интерес среди руководителей и педагогов общеобразовательных учреждений Томска, психологов, общественников, родительского сообщества, а также представителей исполнительной власти города и области, что организаторам пришлось устанавливать дополнительные кресла в одном из залов МКЦ ТПУ.

Открыла дискуссию президент благотворительного фонда «Равенство возможностей» Елена Ульянова:

– В мире нет зла, в мире есть недостаток добра. Все мы хотим жить в мире и понимать друг друга, но это не всегда возможно. Я специально выбрала эту площадку, чтобы мы видели глаза друг друга и где мы могли бы честно и открыто поговорить о наболевшем. У нас сегодня не будет докладов, а будет честный разговор, причем не только со взрослыми, но и с подростками.

С особым вниманием собравшиеся слушали выступление исполнительного директора Общероссийского союза общественных объединений «Национальный Парадельфийский комитет России» Натальи Крель.

– Люди с инвалидностью – это очень важная часть нашей современной жизни. Помимо того, что это часть общества, часть каждого из нас, это еще и возможность не потерять себя, свое человеческое лицо и помнить, что можно общаться с гаджетами, но они ничего не дадут нашей душе, ничего из того, что может дать человеку человек. Нам сегодня очень не хватает тренировки человеческой души, – отметила столичный эксперт.

По словам Натальи Крель, особенные люди сегодня являются носителями новых технологий, ведь это для них разрабатываются бионические протезы, сверхчувствительные аппараты для зрения и слуха. Сегодня половина резидентов в Сколкове – аутисты.

– Да, они другие, и в это понятие мы сегодня вкладываем иное значение – другой как чуждый, – подчеркнула эксперт. – Так ли это?

Ответ на этот вопрос попытались дать томские подростки, учащихся из разных общеобразовательных и частных школ. Например, 15-летняя Настя Гончарова рассказала о неприятии ее сверстниками и взрослыми. Если первые проявляли порой необдуманную жестокость, то вторые не скрывали жалости. Например, в стаканчик с кофе могли спокойно бросить несколько монет как милостыню.

– А вообще, инклюзия начинается с того, что все мы с вами просто разные люди, – заключила свой монолог Анастасия.

Другие школьники также поведали свои печальные истории о травле со стороны одноклассников и как они пытались разрешить эту проблему. Кто-то переходил в частную школу, кто-то шел на диалог с помощью взрослых.

Как быть самими собой, отвергая понятие «инвалид», ребятам на собственных примерах демонстрировали приглашенные гости. Например, слепой блогер Иван Ерхов рассказал о своем восхождении на Эльбрус, а художник, спортсмен, писатель, инклюзивный актер Александр Похилько сделал на сцене угловую планку и отжался от пола, хотя у него отсутствуют обе кисти.

Аплодисментами встретил зал акапельное исполнение незрячего исполнителя из Санкт-Петербурга Олега Крикуна. Все в своей жизни он делал вопреки, начав с того, что отказался учиться в специализированном заведении, а пошел в обычную школу. Чтобы заниматься с таким учеником, учительница по русскому языку и литературе освоила шрифт Брайля. Чем не пример инклюзивного образования и воспитания?

В этом конкурсе победители все: дети, преодолевшие тяжелейшие обстоятельства, и взрослые, которые сумели им в этом помочь. И я верю, что продолжение следует.

Владимир Мазур,
губернатор Томской области

Продолжение следует

За два часа интереснейшего разговора по душам выступили 15 человек. В этом пленарном заседании предполагалось участие губернатора Владимира Мазура, но он был в командировке. А потому с приветственным словом от имени главы региона к собравшимся обратилась и.о. заместителя губернатора по социальной политике Светлана Грузных.

– Сегодня мы говорили о главном – о доброте. Мне, как руководителю, было очень легко здесь, потому что вы дали большой заряд энергии, а те истории, о которых здесь рассказывали герои, придали дополнительных сил, – подчеркнула Светлана Грузных.

Она поблагодарила организаторов фестиваля за неформальный подход к его проведению и за очень важный для современного общества разговор.

«Большая медведица» подарила юным участникам реальные возможности и уникальные механизмы интеграции в большой мир через творчество. Поэтому фестиваль планирует перешагнуть границы Сибирского федерального округа и продолжить социально-культурную экспедицию во все регионы России.

Автор: Татьяна Александрова
Фото: Игорь Крамаренко

Доверься небу, как судье

Как меняется духовная жизнь томичей благодаря служению владыки Ростислава

Время собирать камни – эта часть одной из библейских фраз, произнесенных царем Соломоном, ярче всего характеризует период служения митрополита Ростислава на Томской земле. Именно с его назначением начался созидательный процесс духовного развития жителей региона.

27 января митрополиту Томскому и Асиновскому Ростиславу исполнилось 60 лет. Юбилейную дату он отмечал вдали от мирской суеты – на святой земле Иерусалима.

– Владыка, поздравляем Вас с прошедшим днем рождения! Чем удивил Вас Иерусалим и что навсегда останется в Вашем сердце от посещения библейских мест?

– Пять лет назад я посетил святую гору Афон в Греции, после богослужения на ее вершине повстречался с одним известным в России человеком, который отмечал там свое 50-летие. «Какая правильная мысль», – подумал я тогда, а по мере приближения своего 60-летия она все чаще и чаще возвращалась. Так созрело решение посетить святую землю.

Конечно, встретить юбилей в местах, которые связаны с самыми главными страницами евангельской истории, помолиться и совершить богослужения – это большое счастье. Мне повезло участвовать в служении Божественной литургии на Голгофе. Это больше всего меня впечатлило. В день своего 60-летия я предполагал послужить в храме Гроба Господня, но поскольку он пришелся на пятницу, то литургия совершалась именно на Голгофе. Чувства священного трепета до сих пор не покидают, потому что я стоял у престола и видел под стеклянным полом вершину этой Голгофы. Конечно, переживалось в душе все то, что два тысячелетия назад происходило на этом самом месте.

А в воскресный день я все-таки совершил богослужение на месте воскресения Иисуса Христа. Потом были и другие святые места, связанные с евангельской историей. Галилея, Капернаум, вершина горы Фавор, Вифлеем, ну и, конечно же, погружение в воды реки Иордан. Мы уезжали из Томска в минус 32, а там было плюс 32. Завершилась наша поездка посещением древнего монастыря Саввы Освященного в Иерусалиме. Его богослужебный устав является уставом всей Православной церкви.

– В этом году исполняется четверть века, как Вы возглавили Томскую и Асиновскую кафедру. По сути, с Вашим именем связаны все значимые события нового, XXI века в церковной жизни региона. Помните ли свое первое решение или первый визит, знакомство? Время ведь тогда было очень сложное, противоречивое.

– 28 декабря 1998 года по решению Священного синода меня перевели в Томск из Магадана. Город был мне мало знакомым, и я нередко путал его с Омском. Для меня, никогда не бывавшего в Сибири, родившегося в ста километрах от Москвы, Томск и Омск были одинаковыми. Но я быстро привыкаю к любому месту и врастаю корнями в него.

После Магадана, построенного в СССР, Томск раскрылся для меня во всей своей красоте и глубине. Здесь живут не только исторические, образовательные, культурные традиции, но и духовные.

Прежде чем отправиться к месту своего проживания и встретиться с духовенством, побывал в Богородице-Алексиевском мужском монастыре: в детстве я слышал от бабушки о старце Федоре Кузьмиче. Подошел к его мощам, которые лежали не в красивой раке, а в небольшом гробике, поклонился этой святыне и попросил благословения на служение.

А среди деловых встреч в один из первых дней было знакомство с губернатором Виктором Крессом. Тогда обсуждалось множество вопросов, в том числе о епархиальном управлении, у которого не было своего здания. А также шла речь о восстановлении Богоявленского собора, который стоял в руинах.

За год до второго тысячелетия от Рождества Христова я предложил губернатору приступить к реставрации одного маленького придела – Архангельского. На его восстановление были брошены все силы и средства, и вот 8 января 2000 года мы провели торжественное освящение там. Придел был заполнен людьми.

Лучик святой обители

– За эти 25 лет в селах и городах Томской области построены и освящены десятки новых храмов. Удивляет количество возвращенных святынь. Какие из них Вам особенно дороги?

– Расскажу о двух храмах. С подросткового возраста я считал себя прихожанином Троице-Сергиевой лавры, потому что всегда чтил преподобного Сергия. В Томске тоже есть церковь в честь преподобного Сергия Радонежского. Ее построили возле шпалопропиточного завода при участии директора Григория Тригорлова. Я люблю ходить пешком, поэтому вечером направился в эту церковь. Она хоть и небольшая, но очень уютная. Я всегда воспринимаю ее как лучик Троице-Сергиевой лавры.

А историю со вторым храмом считаю очень поучительной для всех прихожан. В начале нулевых компания «Востокгазпром», которую в те годы возглавлял Сергей Жвачкин, решила построить в Среднем Васюгане небольшой деревянный храм. Ее представители пришли ко мне за благословением, я их поддержал.

Утром перед освящением предстояло убрать строительный мусор. Никто из местных жителей не участвовал в наведении порядка, поэтому мы, приехавшие из Томска несколько священно- служителей и семинаристов, засучив рукава, принялись за уборку. Многие из нас впервые столкнулись с такой ситуацией.

Богослужение, правда, прошло при большом стечении народа. Когда оно закончилось, все разошлись по домам. Остались грязные полы, закапанные воском подсвечники. Мы снова взялись за наведение чистоты. Прошло две или три недели, утром мне звонят и говорят, что церковь сгорела. Конечно, это произошло не без промысла Божьего. После случившегося жители поняли, какую святыню они потеряли, и уже сами стали собирать деньги на новый храм. Видя такое рвение, газовики их поддержали, и на месте пепелища совместными усилиями был построен уже кирпичный храм.

– Известно, что Вы практически сразу занялись изучением истории Томской епархии и Томской духовной семинарии, ректором которой оставались до 2020 года. А как строили образовательный процесс среди семинаристов, учитывая статус студенческого Томска?

– Для меня история не является академической наукой, это наша жизнь вчера, откуда мы вырастаем, откуда идут наши корни. Не ощущая за своей спиной опыта предыдущих поколений, мы оказываемся не просто Иванами, не знающими своего родства, а сорванным цветком, обреченным на засыхание.

В школе я очень любил уроки истории, и на выпускном вечере мне вручили не только аттестат зрелости, но и документ об особом усвоении предмета «История». Это давало дополнительные полбалла при поступлении в вуз.

Когда я прибыл в Томск, стал интересоваться прошлым духовной жизни города, причем не только тем, что запечатлено в камне, но и биографией служивших здесь людей.

Считаю, что Томская семинария, во-первых, впитала в себя традиции самой главной нашей духовной церкви – Московской духовной академии, где я учился, а потом и преподавал. Я знал, как строится учебный процесс и воспитательная работа будущих пастырей церкви Христовой. Помню, как во время визита в Томск в 2002 году святейшего патриарха Алексия II сопровождавший его епископ Феагност сравнил наших семинаристов с московскими: «Прямо как у нас в лавре у преподобного Сергия».

Во-вторых, пребывание нашей семинарии в университетском городе тоже не прошло бесследно. Всегда при формировании образовательных программ, составлении учебных планов мы ориентировались на опыт наших университетов – ТГУ и ТПУ. Такое сотрудничество помогало и помогает нам не только не отставать от других семинарий Русской православной церкви, но и быть где-то в авангарде. Большим плюсом является еще то, что преподавателями выступают не только священнослужители. Профильные светские дисциплины – философию, педагогику, языковые практики – семинаристы изучают под руководством преподавателей томских вузов.

– А где сегодня служат томские семинаристы?

– От Москвы до самых до окраин. И не только. Наши выпускники служат в Таиланде, Пакистане, Турции. Некоторые после окончания Московской духовной академии были востребованы в Московской епархии, а кто-то совершает свое служение в структурах Московской патриархии.

Служить – везде!

– В наступившем году исполняется 10 лет, как в регионе была создана Томская митрополия и патриарх Кирилл возвел Вас в сан митрополита. Теперь в Вашем управлении находятся Томская и Колпашевская епархии. Охватить такие просторы физически непросто. Сохранились ли навыки служения в Магадане и на Чукотке, которые Вы применяете на Томской земле?

– Сразу поправлю, что я лишь временно управляю Колпашевской епархией после того, как владыку Силуана забрали в Москву.

Конечно, разделение подобных пространств – это облегчение в работе, потому что охватить такие территории, где, может быть, и не так много людей проживает, но они очень разбросаны и труднодоступны. И здесь опыт Магадана мне очень и очень пригодился. Когда я туда приехал, он мне казался медвежьим углом после Москвы. Но после посещения административного центра Чукотки – Анадыря Магадан виделся мне очень даже цивилизованной территорией. Все познается в сравнении. Часто добирался до отдаленных мест на вертолетах и вездеходах, а вот на оленьих упряжках ездить не довелось. Очень часто приходилось совершать богослужения не в комфортных храмах, где тебя встречают колокольным звоном, а в приспособленных местах – аэро- порту, Доме культуры, библиотеке, здании администрации. Конечно, подобный опыт стал для меня бесценным, поэтому я активно использовал его здесь, на Томской земле. Это позволило в том числе открывать новые приходы в самых удаленных поселках, а впоследствии привело и к решению об образовании митрополии. Что помогло в свою очередь поднять качество духовной жизни на севере нашей области на совершенно другой уровень.

– При Вашем участии налажено плодотворное сотрудничество с исправительными учреждениями, где строятся или действуют часовенки, небольшие храмы. Для оступившихся людей очень важно обрести истинную веру. Как помогаете им сегодня вставать на путь исправления?

– Сегодня эта работа носит уже системный характер: за каждой колонией закреплен конкретный приход, есть определенный штат духовенства. Кроме того, при Томской епархии существует целый отдел, взаимодействующий с Вооруженными силами и правоохранительными органами, он-то и курирует всю эту работу.

Здесь еще важно понять, что эти учреждения называются не наказательными, а исправительными. И рано или поздно все осужденные возвращаются назад, домой, и кого мы получим? Людей озлобившихся, обиженных на весь белый свет, еще более укорененных во зле, либо, наоборот, переосмысливших свой жизненный путь. И здесь у Церкви и у исправительной системы задачи схожие – по реставрации души человека после совершения преступления. Сегодня при всех колониях открыты постоянно действующие церкви с ежедневным совершением богослужений. Мне кажется, это то, что позволяет находящимся там осужденным не закиснуть, не закоренеть в грехе, а, наоборот, приобрести новое дыхание и выйти на свободу новыми людьми. И плодов таких вижу довольно много: все, кто пришел к вере там, в местах заключения, теперь являются прихожанами наших храмов.

– Владыка, при Вашем пребывании на Томской земле сменилось три губернатора, в количестве мэров можно сбиться со счета… Как Вам удается выстраивать отношения с властью, сохраняя при этом нейтралитет и самостоятельность?

– Между Церковью и государством такой баланс существует на законодательном уровне. А выстраивание отношений между Церковью и государством, между губернаторами и архиереями – это всегда умение находиться строго в своих границах и выполнять те функции и задачи, которые нам определены. Главное – невмешательство в дела друг друга. А с другой стороны, это вовсе не значит, что Церковь и государство находятся в совершенно разных плоскостях, потому что граждане государства являются и чадами Церкви. И Церковь в нашем случае – это не здание и не священнослужители, а верующие люди. По статистике, более 80% населения в нашей стране называют себя верующими, большая часть из которых исповедует православную веру. Будучи таким нравственным голосом нашего народа, Церковь может озвучивать государству некоторые проблемные явления.

Сегодня многие задачи, которые стоят перед государством, совпадают с церковными, поэтому в их решении мы оказываемся не просто единомышленниками, а соработниками, союзниками, ведь по сути дела каждый на своем месте работает на одну цель – государство заинтересовано в воспитании гармоничной личности, а задачей Церкви является воспитать человека, живущего по заповедям Божиим.

Взаимодействие и сотрудничество – на этих принципах и выстраивались всегда мои отношения с властью, причем довольно плодотворно.

– За последние годы Церковь, как и все общество, на себе испытала влияние пандемии. И это касается не только минимального количества прихожан в храмах. Были и потери среди священников от вирусной инфекции. Но службы велись регулярно. Стойкость и мужество священнослужителей придавали прихожанам уверенности и силы. И сейчас, когда уже второй год идет спецоперация в Донбассе, наше духовенство навещает земляков на передовой, привозит им гуманитарную помощь, окормляет.

– Действительно, у нас служит протоирей отец Николай Абрамов. Он неоднократно выезжал в Донбасс, общался там с мирным населением, военнослужащими, ополченцами, поэтому знает положение дел не понаслышке. Именно он привез с передовой некоторые идеи, например, организовать в Томске производство плетеных носилок. Выносить раненых на обычных с поля боя порой затруднительно, на мягких же это сделать намного проще. Также ребятам в госпиталях нужно специальное нательное белье. Недавно мы открыли при Троицкой церкви пошивочный цех, где помощницы отца Николая занимаются шитьем этих изделий.

– А как меняются прихожане?

– Меня печалит то, что многие родственники, у кого сыновья, мужья оказались там, на поле боя, заботятся обо всем, о чем угодно – отправить посылку, теплые вещи, но мало кто из них усилил свою молитву. Этим мы отличаемся от периода Великой Отечественной войны, когда на всю страну всего-то было сто церквей и единицы священников на свободе. Тем не менее, когда солдаты воевали на фронте, в тылу вели молитвенную битву их бабушки, мамы, отцы. А мы по сравнению с ними на порядок слабее. Это меня настораживает и убавляет мой оптимизм.

Но есть и положительные моменты: я стал замечать в храмах больше мужчин. Причем многие отстаивают целую службу, причащаются. И здесь нам нужно брать пример с мусульман, у которых мужчины намного ответственнее относятся к своей религиозной жизни.

Под защитой высших сил

– А теперь позвольте несколько вопросов о личном. В одном из интервью Вы говорили, что в детстве просили бабушку, Татьяну Андреевну, вместо сказок почитать на ночь житие преподобного Сергия Радонежского. Чем близок и дорог Вам этот святой?

– Эта книга до сих пор со мной, я ее очень берегу, она была издана в 1898 году. В детстве, когда дома никого не было, я доставал бабушкины книги – иллюстрированную гравюрами Густава Доре Библию, но особенно любил житие Сергия Радонежского. Она тоже с картинками, поэтому я мог подолгу рассматривать лица святых и монахов.

Когда родители были на работе, бабушка по моей просьбе начинала читать мне житие преподобного Сергия. На какой-то странице я засыпал, а она продолжала читать. На следующий вечер возвращались назад, и так было до конца книги. Неудивительно, что, когда я поступал в семинарию, знал житие преподобного Сергия чуть ли не наизусть. Нашим курсовым наставником был протоирей Вадим Смирнов, который сейчас монашествует на Афоне. Однажды на занятии он сказал: «Вот вы в Лавру приехали, а о преподобном Сергии ничего не знаете. По журналу посмотрел, а там четыре человека с именем Сергей. Это ваш святой. А знает ли кто-нибудь из вас житие преподобного Сергия?» Я руку поднял и рассказал в таких подробностях, чем даже шокировал наставника. Он меня поблагодарил и подарил свечечку, зажженную от благодатного огня в Иерусалиме. Это был 1984 год, тогда выезд за границу был крайне сложен, но его включили в делегацию, которая посещала святую землю на праздник Пасхи. С тех пор у меня остался уже огарочек – я храню его как святыню.

– Когда Вы приняли монашеский постриг и Вас, в миру Сергея, нарекли Ростиславом, Вы очень долго привыкали к новому имени. А есть ли у Вас родственные черты с благоверным великим князем?

– Не без влияния преподобного Сергия я уже с детства хотел быть монахом и обязательно насельником Троице-Сергиевой лавры. Такое желание было и у князя Ростислава. Он просил своего духовника игумена Киево-Печерской лавры архимандрита Поликарпа, чтобы тот разрешил ему оставить княжеский венец и завершить свой жизненный путь монахом. Он даже построил келью на территории лавры для уединенных молитв и общения с монахами, но игумен ему отказывал. В конце жизни князь заболел, он хотел перед смертью принять постриг, но не успел.

Любовь к монашеской жизни, свойственная князю Ростиславу, близка и мне. Я видел свой монашеский путь в стенах Троице-Сергиевой лавры, той обители, где духовно родился, принял постриг, взрослел и укреплялся. Но Господь указал мне иное служение.

– Чуть ли не с самого детства Вы занимаетесь коллекционированием. Вы подарили церковно-историческому музею при Томской духовной семинарии древние монеты – динарии, драхмы, ходившие во времена земной жизни Иисуса Христа. А сколько там старопечатных книг с иконами! Что интересного появилось в музее за последнее время?

– Появилось несколько новых икон, написанных в стиле старинной иконописной школы – Мстёры. До революции это село во Владимирской области было центром русской иконописи. Иконы мстёрских мастеров отличаются высоким художественным письмом. Они ценны для нас и как святыни, и как музейные экспонаты.

– Владыка, многие из нас, присутствовавших на пленарном заседании XXXII Духовно-исторических чтений памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, не только с радостью на Ваше приветствие «Христос воскресе» ответили «Воистину воскресе», но и потом аплодисментами поблагодарили Вас за мини-лекцию по искусствоведению. Ваши познания в истории русской живописи и иконописи удивляют своей глубиной и академичностью.

– Мне очень близка тема иконописи: в годы учебы я был экскурсоводом в музее Московской духовной академии, а потом помощником заведующего этого музея, поэтому всегда был среди раритетов, причем мирового уровня. А ранее, будучи студентом первого и второго курсов семинарии, нес послушание в библиотеке Московской духовной академии, где был назначен заведующим отделом старопечатных и рукописных книг, то есть почти ежедневно держал в своих руках то, что другие видят только на витринах редких музеев и под сигнализацией. Чего стоят первопечатные книги Ивана Федорова, старинные фолианты, книги с автографами патриархов!

Конечно, соприкосновение с древностью в виде икон и книг бесследно не проходит. Мы учимся их ценить, понимать, что такое настоящая красота, ведь никакая репродукция никогда не сможет заменить оригинала.

– В продолжение темы духовных чтений. Можете приоткрыть завесу и рассказать нам о предстоящей программе? Что нынче ждать томичам?

– В этом году предполагается много интересных гостей – священников, ученых, артистов. В рамках чтений мы обретаем площадку для общения не только внутри Томска и Томской области, но и привлекаем экспертов из других регионов. Такой обмен опытом важен всегда.

Каждый год Дни славянской письменности и культуры становятся все более и более масштабными. Я не устаю повторять, что они уже давно приобрели характер самоорганизации. За прошедшие 32 года Дни стали неотъемлемой частью в жизни нашего региона.

– Владыка, бывает ли у Вас время на отдых? Известно, что Вы разводите цитрусовые и экзотические растения. А что сейчас растет на подоконниках в Вашей резиденции?

– В келье у меня растет то, что требует бережного и нежного отношения. Сейчас самое время цветения цитрусовых – лимонов, мандаринов. Есть и экзотические растения – кофейное дерево, лавровое дерево, мирт. Оливковое дерево, правда, пока еще не плодоносило.

– Идет третья неделя Великого поста. Какое наставление дадите всем нам в этот ответственный период?

– Когда у преподобного Амвросия Оптинского, а это известный старец, к которому в свое время вся Россия шла, в том числе Лев Толстой и Федор Достоевский, спросили, как нужно жить, он ответил: «Жить – не тужить, никого не осуждать, никому не досаждать и всем мое почтение». Вопрос этот глобальный, и говорить о нем можно до бесконечности. Но, с другой стороны, есть вещи, которые не столько определяют каждый наш шаг, сколько задают вектор нашего движения. И Великий пост – это время, когда мы сами определяем, куда нам идти дальше – продолжать деградировать по наклонной вниз либо остановиться, осмотреться и начать потихонечку двигаться вверх.

Одним словом, Великий пост – это время духовной остановки, переосмысления, перезагрузки своей жизни. У Евтушенко по этому поводу есть стихотворение, которое так и начинается: «Проклятье века – это спешка, и человек, стирая пот, по жизни мечется, как пешка, попав затравленно в цейтнот». По сюжету человек поспешно любит, работает, на ходу воспитывает детей, и в конце стихотворения автор спрашивает: «Ну куда ты бежишь? Остановись уже, ведь ты и так стоишь на краю пропасти». И время поста – это как раз та возможность остановиться в оголтелом беге, чтобы начать движение в противоположную сторону.

Вообще, мы часто говорим, что пост – это время покаяния. Но русское слово «покаяние» не полностью выражает ту богословскую мысль, которую в нее вкладывали древние святые отцы, в частности, греческой церкви. В древнегреческом языке слово «покаяние» обозначено словом метанойя – изменение, трансформация ума. Это как компьютерная перезагрузка. И наша жизнь дает сбои в духовном плане, а время поста – это время ее перезагрузки и обновления.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Евгений Тамбовцев

 

Наполним памятью сердца

Томские энтузиасты передают сведения о героях молодому поколению

Томичи внесли неоценимый вклад в победу над фашизмом во время Великой Отечественной вой- ны. Про томские дивизии благодаря историкам, краеведам, поисковикам известно немало. Но память во многом выборочна. Если, например, 79-я гвардейская дивизия всегда в центре внимания, то про 166-ю стрелковую мы вспоминаем значительно реже. Между тем в Томске хватает энтузиастов, родственников бойцов дивизии, старающихся передать молодому поколению память о томских героях. Они регулярно устраивают встречи с молодежью. Несколько таких мероприятий состоялось в канун минувшего Дня защитника Отечества.

Короткая жизнь соединения

Особенно увлекательной оказалась встреча студентов третьего курса Томского индустриального техникума с известным томским поисковиком-исследователем, представителем Ассоциации поисковых отрядов Томской области Евгенией Медниковой, описавшей боевой путь 166-й стрелковой дивизии. Рассказ интересен тем, что в истории этого томского соединения до сих пор множество белых пятен.

166-я стрелковая дивизия – старейшее соединение Сибирского военного округа. Она была сформирована в 1939 году. К началу Великой Отечественной соединение было укомплектовано призывниками из Томской, Новосибирской областей и Кузбасса. Полки 166-й располагались в двух военных городках: 423, 517 и 735-й стрелковые полки и специальные подразделения – в Северном городке (возле железнодорожной станции Томск), артиллерийские полки (пушечный и гаубичный) – в Южном городке. Штаб дивизии занимал здание в центре города. Командовал дивизией полковник А.Н. Холзинев. 22 июня 1941 года дивизия находилась в летних лагерях под Юргой. После объявления о нападении Германии на СССР подразделения соединения в спешном порядке были возвращены в Томск, получили новое обмундирование, оружие, боеприпасы и 26 июня отправлены на фронт. В ночь на 30 июня 1941 года части и подразделения 166-й стрелковой дивизии разгрузились на железнодорожных станциях западнее Вязьмы. К середине июля дивизия заняла оборону на рубеже Белый – Дорогобуж – Ельня. Боевое крещение состоялось 19 июля у озера Щучьего. К концу сентября дивизия сосредоточилась в районе восточнее Издешково, что западнее Вязьмы. В это время командование Западного фронта приняло решение об отводе войск на Гжатский оборонительный рубеж, но провести быстрый отвод войск не удалось. Моторизованные гитлеровские корпуса отрезали пути отхода, в результате в окружении оказались 17 дивизий Западного фронта, в том числе 166-я стрелковая дивизия.

Из окружения сибиряки выходили малыми группами, к ним присоединялись бойцы из других соединений, поэтому точно сказать, сколько вышло солдат и командиров 166-й стрелковой, пока не представляется возможным, их число уточняется. Многие влились в ряды партизан. А те, кто смог выйти из окружения, пройдя проверку в органах НКВД, воевали в других войсковых соединениях. В ноябре 1941 года 166-я стрелковая дивизия первого формирования прекратила свое существование.

Переплетение судеб

Кстати, мало кто знает, но среди бойцов 166-й стрелковой находились и дальние родственники Евгении Викторовны.

Например, Павел Николаевич Аксенов был призван на военные сборы вместе со 166-й стрелковой дивизией, которая находилась в лагере в Юрге, но на фронт его отправили по разнарядке в другую воинскую часть. В боевых действиях с 25 августа 1941 года – командир пулеметного взвода 1083-го стрелкового полка 312-й стрелковой дивизии 5-й армии, лейтенант. Дважды был ранен. Убит в бою 3 августа 1943 года. Его останки нашли поисковики в январе 2007 года на высотке между деревнями Секарево и Борисовка, всего в 50 метрах от немецких минометных ячеек. А в октябре 2007 года «солдат вернулся домой» – был захоронен в Томске на Южном кладбище со всеми почестями.

Петр Степанович Аксенов призван Томским РВК в мае 1941 года, командир стрелкового взвода 517-го стрелкового полка 166-й стрелковой дивизии. Михаил Федорович Аксенов проходил сборы в 166-й, воевал, попал в плен, освобожден в 1945 году. Игнат Иосифович Попов, брат деда, отправлен на фронт в составе 166-й дивизии, был в окружении, затем воевал в партизанском отряде «Дедушка», попал в плен, освобожден в 1945 году.

На встрече присутствовала и внучка воина 166-й стрелковой дивизии Елена Федоровна Карташова, рассказавшая студентам о судьбе своего деда – Василия Ивановича Кочедыкова, пропавшего без вести. Боевой путь томича очень похож на историю тысяч таких же воинов-сибиряков. Он успел отслужить в армии, жениться, у него родились две дочери. А 5 мая 1941 года в числе других, находившихся в запасе, Кочедыкова призвали на военные сборы и отправили в Юргу. Когда началась война, его вместе со 166-й стрелковой дивизией отправили на фронт. От Василия Ивановича пришло всего одно письмо. Больше известий не было. Елена Федоровна надеется, что останки ее деда будут найдены.

Вот такие разные судьбы. Были, кстати, среди военнослужащих дивизии и необычные, по-своему интересные личности. Ветеран УФСИН России по Томской области Людмила Мусохранова поведала о трагической судьбе воина 166-й стрелковой дивизии Моисея Яковлевича Рыкуна. Он ребенком остался без родителей, попал в Томскую коммуну, приобрел организаторские способности, стал во главе актива, затем вступил в партию, был направлен в партийную школу. После ее окончания стал управляющим по учебно-воспитательной работе. Затем его выдвинули на должность заведующего сектором учета Томского горкома комсомола. В 1940-м он стал секретарем Томского сельского райкома. К сожалению, война все перечеркнула. В первые же дни Рыкун ушел на фронт вместе со 166-й дивизией. В 1943 году попал в плен, где погиб под страшными пытками.

517 бойцов и командиров 166-й стрелковой дивизии, по данным историков, вышли из окружения.

Большая семья

Родственники бойцов 166-й стрелковой дивизии отличаются особой активностью и сплоченностью. Чем-то это даже напоминает большую семью. Особо стоит выделить краеведа Наталью Спицыну – заводилу, моторчик коллектива, человека огромной работоспособности, внучку погибшего на фронте сапера 166-й стрелковой дивизии Николая Ефимовича Елугачева.

26 февраля в муниципальной библиотеке «Сибирская» благодаря ей, а также главному библиотекарю Виктории Левашовой состоялась замечательная выставка-экспозиция находок, обнаруженных участниками поисковых экспедиций на полях сражений. Также здесь прошла презентация книжной выставки «Боевой путь сибирских дивизий в годы Великой Отечественной войны».

На презентации присутствовала известный историк, поисковик-архивист Наталья Морокова, которая проводит огромную поисковую работу, оказывает помощь краеведам. Всем известна ее жесткая позиция по отношению к историческим фактам.

– К сожалению, сейчас появляется очень много противоречивой и часто неточной, а то и недостоверной информации о наших земляках, воевавших в составе дивизий, сформированных на Томской земле, – отмечает Наталья Бариевна. – Такие встречи, на которых присутствуют краеведы, историки, родственники воинов, позволяют подобраться к исторической правде вплотную.

По моему мнению, 166-й стрелковой дивизии как-то не везет в информационном плане. В ее истории достаточно пробелов, в отличие, например, от 79-й гвардейской дивизии. Не берусь судить, с чем это связано. Может быть, с тем, что история соединения была достаточно короткой. Как известно, дивизия первого формирования была сформирована в начале войны, в 1941 году и в том же году прекратила свое существование. Это время, как известно, для нашего государства очень тяжелое. О сохранности каких-то документов тогда никто особо не думал. Было не до того. Что-то сгорело, что-то сознательно уничтожили, чтобы информация не попала к врагу. Да и из окружения вышло совсем немного людей. Кстати, хочу отметить, что встречающая- ся в печати цифра в 517 человек необъективна. На самом деле окруженцев было больше. Просто потом бойцов и командиров перераспределили по другим воинским частям и их следы затерялись. А ведь были и раненые, и те, кто попал в плен. Что с ними стало?

Теперь восстанавливать историю приходится по крупицам. Нужно заниматься каждым конкретным человеком, дорожить им. А у нас частенько все валят в одну кучу. Приведу еще один пример. Не один раз встречала цифру 16 с половиной тысяч человек, якобы это численность одной из сформированных томских дивизий. Цифра кочует из одного источника в другой, сбивая с толку. Хотя на самом деле по штатам военного времени численность дивизии составляла 14 483 человека. И таких мелочей, которые на самом деле далеко не мелочи, потому что из них создается достоверная картина боевых действий, исторических событий, хватает.

Автор: Андрей Суров

Татьяна Легай: Я несу в мир красоту

Татьяна Легай родилась и прожила большую часть жизни в селе Нарым Парабельского района. «Я настоящая остячка», – смеется Татьяна. Ее семья имеет селькупские корни, и таежная жизнь для Тани была знакомой и привычной с малых лет. Рыбалка, «тихая охота» – сбор грибов в лесу, походы за ягодой в тайгу и на болота – все это было весомой частью жизни Легай на протяжении многих лет. Кроме того, обширное домашнее хозяйство – огород, коровы, свиньи, овцы, куры… Жизнь в деревне не дает расслабиться и помечтать о чем-то отвлеченном. Нужно было заботиться о семье, растить дочку, красавицу и умницу, помогать родителям. Забот хватало. Но даже среди многочисленных обязанностей Татьяна всегда находила время для творчества – она с детства тянулась к тому, чтобы своими руками создавать красоту.

Отпустила фантазию на волю

Вязать на спицах и крючком Татьяна научилась рано – лет в шесть уже могла самостоятельно связать нужную в хозяйстве вещь. Первой учительницей в этом деле стала бабушка Александра Степановна. Она была мастерицей, владела практически всеми видами женского рукоделия. Умела шить, вязать крючком и спицами, в том числе могла вязать по-селькупски – одной иглой. В доме у бабушки стояла прялка с большим колесом, за которой она всегда сидела.

– Все детство я видела, как бабушка работала на прялке: трепала и чесала шерсть, что-то там пряла на этом колесе, к которому никого не подпускала. Я ее просила научить меня, но бабушка не соглашалась, – рассказывает Татьяна.

Тем не менее прясть на небольшом веретене бабушка Таню научила, а позже она сама освоила и многие другие виды рукоделия: вышивку, селькупское вязание одной иглой и даже изготовление красивых ковриков из самых обычных пакетов для мусора! Увидела в интернете, как это делают мастерицы, и загорелась. Научилась делать из пакетов «пряжу», там же, в интернете, посмотрела, как из этой пряжи вязать коврики, и села за работу. «Тут-то я и отпустила на волю мою бурную фантазию», – смеется Татьяна Юрьевна.

Коврики у нее получались необыкновенно красивыми. Все узоры, орнаменты и цвета для них она подбирала самостоятельно, и оказалось, что в душе у Тани живет художница. Ее коврики быстро завоевали популярность среди знакомых и жителей Нарыма. Татьяна стала их продавать, и очередь желающих приобрести изделие была расписана на месяцы вперед. Яркие, легкие и практичные в хозяйстве коврики из мусорных пакетов заказывали для бани и для дома, их можно было положить в кухне, а кто-то раскладывал в самой большой комнате. Несколько лет Татьяна занималась вязанием, пока ее душа не попросила чего-то более интересного.

Новая жизнь в Томске

Годы жизни в Нарыме стали для Татьяны Легай по-настоящему счастливыми. Крепкая семья, множество друзей, дочка Евгения выросла умницей, окончила школу с золотой медалью и поступила в университет на юридический факультет. Но несколько лет назад при исполнении служебных обязанностей погиб муж Татьяны, и оставаться одной в Нарыме не было смысла. И она переехала в Томск, поближе к дочери и родственникам. Сначала устроилась охранницей в магазин, а через несколько месяцев пришла работать в службу охраны завода «Сибкабель».

Несмотря на то что ее должность называется «охранник», Татьяна считает, что это самая подходящая для женщины работа – следить за порядком, контролировать точность процессов при отгрузке продукции, проверять документы, чтобы были составлены безошибочно. Ну и вносить нотку женской теплоты и спокойствия в мужской коллектив. Иногда мужчины на складе, где работает Татьяна, нервничают, шумят, настаивают каждый на своем в спорных моментах. Тогда Татьяна Юрьевна старается разрядить обстановку своей улыбкой и мягким голосом. Быть по-женски обаятельной на работе ей помогают украшения, которые она делает своими руками.

Ее страсть к созданию великолепных ярких украшений появилась в феврале прошлого года, пока Татьяна была в отпуске. Увидела в интернете бесплатный мастер-класс по созданию якутского оберега в машину, который называется харысхал. Заинтересовалась, решила попробовать. Мастер-класс проводила мастерица, которая настолько хорошо все объясняла, что даже сложные переплетения якутских узоров поддались Татьяне с первого раза. С тех пор она постоянно плетет эти узоры, делая их сочетания все более сложными и необычными.

Стала признанным мастером

За прошедший год Татьяна Легай научилась создавать из бисера, бусин и страз не только небольшие обереги для автомобилистов. Роскошные колье, браслеты, ободки на голову, женственные пояски на талию, кольца, серьги, кулоны, очаровательные украшения для маленьких девочек… Все это она делает и на продажу, и в качестве подарка друзьям, и для многочисленных ярмарок томских мастеров, в которых Татьяна активно участвует. В прошлом году у нее даже была персональная выставка в Томском областном художественном музее.

Каждую бисеринку и бусинку, а также мельчайшие стразы она вручную пришивает на ткань и кожу, которые служат основой для украшения. Это очень кропотливый труд, который иногда бывает неблагодарным. Татьяне хорошо знакомы муки творчества, когда созданная вещь не нравится ей, не соответствует представлениям об идеальном результате. Тогда приходится все распускать, отрезать уже пришитые детали и создавать украшение с нуля! Но, когда оно получается именно таким, каким виделось в мечтах, Татьяна счастлива. Эта работа помогла ей вылечить душу, раненную потерей мужа, и снова сделала Татьяну Легай цельной личностью, у которой есть смысл жизни. Это ведь важно, когда у человека есть цель, не связанная со служением обществу или семье. Когда есть что-то, что греет душу и делает ее по-настоящему живой.

Татьяна считает, что ее смысл жизни в том, чтобы дарить людям красоту. Свое представление о красоте она выражает в тех вещах, которые с такой любовью создает. Некоторые из украшений она с удовольствием надевает на работу, чтобы порадовать и себя, и окружающих.

– В охране у нас каждое утро развод, там 12 мужчин в смене. Я иногда как надену крупные голубые серьги под цвет глаз, как приду в них на работу, так все мужчины начинают улыбаться, говорить комплименты. И у меня, и у них настроение становится хорошим! – с улыбкой говорит Татьяна.

А это ведь так важно, когда человек работает с хорошим настроением. Так что можно сказать, что Татьяна Легай – это солнышко, которое освещает жизнь тех, кто с ней встречается.

Автор: Ирина Корнева
Фото из личного архива Татьяны Легай,
Ирины Корневой,
Евгения Тамбовцева

Хочу стать дирижером!

И такая возможность в Томской филармонии есть

Первый опыт интерактивного семейного концерта «Хочу стать дирижером» (4 февраля 2023 года) прошел более чем успешно. Длинная очередь ребят в возрасте от 6 до 16 лет, выстроившаяся за автографами к маэстро Владимиру Понькину, доказывала правоту его идеи. Идея проста и радикальна одновременно: начинать обучаться искусству управления оркестром можно с раннего детства. Было бы желание. И был бы наставник.

Наставником стал главный дирижер Томского академического симфонического оркестра, а роли начинающих исполняли юные слушатели симфонического концерта, которых маэстро приглашал прямо из зала. Желающих оказалось много. Если вначале дети робели, то под конец концерта лес рук стоял над всем зрительным залом. Отрадно было видеть, что рядом с детьми сидели их родители.

Но был ли это концерт? Или все-таки музыкальный урок по симфоническому дирижированию? Такую дилемму сразу задал маэстро своим обращением к залу: «Вы присутствуете на важном уроке. Мы будем не только знакомиться с оркестром и интересными произведениями, но и учиться дирижировать». С другой стороны, в программе концерта заявлены симфонические произведения Бетховена, Грига, Чайковского, Штрауса-сына и Дунаевского.

В пользу урока говорила манера общения маэстро с публикой: он спрашивал – зал отвечал, он показывал – зрители повторяли, он комментировал и объяснял – ученики запоминали, он вызывал «к доске», то есть на сцену, и отвечающий показывал то, что усвоил из объяснений.

Учить дирижировать Владимир Понькин начал с «теории». Сначала надо было разобраться, кто такой дирижер и зачем он нужен оркестру.

– Дирижер… Он может все, – ответил юный голос.

– Ты меня вдохновляешь! А что может дирижер без оркестра? – провоцировал Владимир Александрович.

И тут же получил ответ: «Ничего».

– Дирижер – командир или коллега? – допытывался маэстро.

На этот вопрос однозначного ответа не последовало. Кто-то посчитал, что командир, но правильным оказался другой вариант.

– Первый среди равных, – уточнил маэстро. – Но от дирижера зависит многое – как прозвучит произведение – громко или тихо, в каком темпе прозвучит, какой характер приобретет музыка.

И вот настал черед практики, которую Владимир Понькин назвал «путешествием в неведомое». Показав основные движения дирижера, он вызвал на сцену самого смелого. Им оказался учащийся детской школы искусств № 1 им. А.Г. Рубинштейна.

– Кто твой педагог?

– Лариса Алексеевна!

Имя этого педагога звучало чаще других, равно как и аплодисменты в ее честь. Секрет раскрыла сама Лариса Сальникова, педагог по академическому вокалу, которая привела на концерт весь свой хор мальчиков:

– В седьмом классе у ребят есть такая дисциплина, как «Дирижирование». Пусть этому учатся у такого замечательного дирижера.

Аплодировали и Ольге Пивоваровой, чья ученица тоже вышла к дирижерскому пульту, но призналась, что дирижером не хочет быть, потому что учится играть на скрипке.

Если увертюру Исаака Дунаевского к кинофильму «Дети капитана Гранта» дирижировали «хором», то остальные произведения – по очереди. Юные дирижеры передавали друг другу дирижерскую палочку как эстафетную. На концерте разобрали, как звучат фрагменты из второй части Седьмой симфонии Людвига ван Бетховена, потом Владимир Понькин показал, как Петр Ильич Чайковский использовал мотив народной песни «Во поле береза стояла» в Четвертой симфонии, затем познакомил с особенностями дирижирования сюиты № 1 и 2 Эдварда Грига к драме «Пер Гюнт» Г. Ибсена.

Наряду с уроками дирижирования слушатели получили и урок этики. Причем наглядный. Оркестр показал, как чувствует себя музыка, когда в зале слушатели разговаривают. Этот образ невнимательного слушателя получился настолько убедительным, что разговоры в зале тут же стихли.

– Музыка – хрупкое создание. Ее нужно понимать сердцем, а не только слухом, – заметил при этом народный артист РФ Владимир Понькин.

Он учил начинающих дирижеров и кланяться, и благодарить оркестр за совместную работу, а публику – за аплодисменты. Пожалуй, аплодисменты вместе с прозвучавшей музыкой и создавали атмосферу концерта. И конечно, автограф-сессия, завершившая необычный концерт-урок.

– В какой-то степени этот был концерт, потому что оркестр исполнял классические произведения, и дирижер, сразу видно, профессионал, – сказал по итогам мероприятия Александр Свешников, ученик 5-го класса ДШИ № 1. – Но в какой-то степени – урок, потому что мы учились и даже получили домашнее задание – выучить 29-ю симфонию Моцарта.

«Урок» убедил Сашу в том, что «дирижирование – это может быть интересно, даже весело, главное, чтобы тебе было в радость». Однако следующий концерт он предложил назвать «Почему я не хочу стать дирижером». Хотя сам связывает свое будущее со сценой, но, скорее, как вокалист. Кстати, на сцене Органного зала Александр Свешников уже пел и не раз в составе хора.

– Я забоялась, но приходить на такие концерты хочу, – сказала семилетняя Даша Дикая, несмотря на то что не решилась выйти на сцену.

– Вот когда немного подрасту, тогда и я пойду туда, – призналась еще одна юная слушательница по имени Алиса, указывая на сцену и оркестр. На этом концерте она дирижировала из зала, сидя на коленях у мамы.

Был еще один урок, который получили родители: детские сердца открыты классической музыке, даже очень «взрослой». И этому стоит учиться у детей.

Следующий урок для юных дирижеров состоится 2 апреля.

Автор: Татьяна Веснина
Фото: Елена Астафьева

Цирк, да и не только!

Любительский театр Дома ученых ТНЦ сменил подмостки на арену

Лишнего билетика не найдется?

На постановку нового мюзикла зрители шли в предвкушении очередного взрыва эмоций, тонкой иронии и юмора. Еще бы! Кто следит за творческим ростом Маленького академического театрика (МАТ) при Доме ученых томского Академгородка, знали, что в последнее воскресенье февраля его артисты представят публике очередную премьеру – восьмой по счету спектакль в репертуаре труппы. Многие зрители пришли на спектакль с цветами, предварительно укрыв их от колючего февральского ветра. Комплиментами в виде букетов и подарочных коробок со сладостями здесь давно уже никого не удивить, ведь посмотреть на новые выступления артистов любительского театра приходят их истинные поклонники – коллеги, приятели, родственники. А потому спрашивать лишний билетик не имело никакого смысла – 26 февраля в зале был очередной аншлаг!

Вы женщину с бородой не видели?

По сюжету действие происходит не на театральных подмостках, а на цирковой арене. И название постановке авторы дали соответствующее – «Цирк, да и не только!». Причем в новом мюзикле события разворачиваются не на территории абстрактной станции, как в «Вокзале для своих», и не в мрачном Петербурге, как в «Преступлении и показаниях», а в нашем любимом Томске. Точнее, в цирке, располагавшемся 100 лет назад в районе Базарной площади на левом берегу реки Ушайки. Сейчас здесь красуется Большой концертный зал. Владелец и директор цирка Эразм Стрепетов (м.н.с. ИСЭ СО РАН Сергей Онищенко) с гордостью представил собравшейся публике мировых звезд, в числе которых чемпион по французской борьбе (инженер по организации эксплуатации и ремонту зданий и сооружений Светлинской районной больницы Антон Федотов), гимнаст из Китая (к.ф.-м.н., главный специалист ИФПМ СО РАН Алексей Пёрышкин), наездница из Франции (преподаватель школы хореографического искусства «Академия танца» Алиса Щетинина), фокусник из Испании (предприниматель Олег Севрюков) и его возлюбленная (к.ф.-м.н., доцент ШБИП НИ ТПУ Светлана Шипилова), укротительница лошадок и хищников (поэт Нина Ярославцева). Ну а изюминкой гастролей в Томске, вне всяких сомнений, должно было стать выступление женщины с бородой (инженер СП «Теплоэнергосбыт» АО «Томск РТС» Жанна Перминова).

Накануне циркового представления Эразм Андреевич отдавал последние распоряжения:

– Лошадям водки не наливать, тиграм валерьянку не давать, а господам артистам в «Славянский базар» ни ногой!

Я не узнаю вас в гриме

Между прочим, директор Стрепетов был не единственным реальным прототипом томской действительности в новом мюзикле. Зрители также могли лицезреть купцов первой гильдии Владимира Александровича Горохова (заместитель гендиректора АО «Томск РТС» Владимир Бондарюк) и Александра Федоровича Второва (ведущий инженер ИХН СО РАН Евгений Рождественский), а также легендарного купца второй гильдии Карим-Бая Хамитова (с.н.с., зав. лабораторией ИОА СО РАН Ильмир Насртдинов).

При чем здесь знаменитые благотворители и цирк? Дело в том, что все события в мюзикле происходят в Томске в период между Февральской и Октябрьской революциями 1917 года. А благодаря богатейшей фантазии авторов, которые так перетасовали реальных героев с вымышленными персонажами, получилась «революционная фантасмагория».

На фоне непонятных, а потому пугающих государственных перемен очень вкусными и цельными получились портреты Розы Люксембург (ведущий инженер ИХН СО РАН Анна Ильина) и Клары Цеткин (к.т.н., доцент ИШНПТ НИ ТПУ Ксения Колесникова).

Для пущей неразберихи (ведь это же цирк с его волшебными номерами!) авторы включили в происходящее мистический образ Кулайской принцессы, которую органично сыграла художественный руководитель Дома ученых ТНЦ Мария Павлющенко.

Ну и куда же без детективной части? Как всегда, неотразим был Дмитрий Сорокин, завлаб из ИСЭ СО РАН, в роли Мишки Япончика. Прекрасно вжился в роль лидер бессарабской преступности (ведущий технолог ИФПМ СО РАН Иван Глухов). Зрители не сразу признали в Соньке Золотой Ручке Веру Долженкову, главреда «Томских новостей», замаскирована она была не по-детски – жгуче-черный парик и невероятно зеленые линзы!

Здесь зрители аплодируют

Артистам мюзикла удалось точно передать атмосферу общественной и культурной жизни в сибирском городке первой половины ХХ века. Отлично справились со своей работой костюмеры, реквизиторы и гримеры, также сумевшие отразить ту пеструю эпоху.

В финале все так смешалось, что растерянный директор цирка только и мог выдать:

– Тиграм – касторки, артистам – рассола, хотя нет, им тоже касторки…

Ну что еще взять с этих творческих людей, попавших в водоворот революционных событий? Подключиться к идеологам и подхватить «Варшавянку». Правда, уже на новый лад, где «вихри враждебные по-прежнему веют над нами и нашей страной, но паровоз задний ход не дает». Прозвучало очень современно и злободневно.

Публика шквалом благодарных аплодисментов встретила очередную премьеру МАТа. Как только они немного утихли, директор Дома ученых ТНЦ Людмила Смирнова поведала залу, что этот спектакль долго вынашивался – на протяжении девяти месяцев. Такого в истории коллектива еще не было.

– Колоссальная работа большого количества людей, – заметила руководитель, представив тех, кто остался за кадром: трио «Миссис Хадсон», звукорежиссера и аранжировщика Андрея Кудрина, который «из любого артиста сделает Монтсеррат Кабалье и Хулио Иглесиаса», а также членов культурно-массовой комиссии ТПО ПР РАН.

* * *

Среди зрителей на этой премьере в первом ряду сидел скромный парень: сержант Российской армии, инструктор управления второго батальона мотострелкового полка Николай Кокшаров, приехавший в краткосрочный отпуск из зоны специальной военной операции, в мирной жизни детский тренер по рукопашному бою. Вера Долженкова вручила ему рисунки воспитанников мельниковской школы-интерната. А ведущий инженер лаборатории ИФПМ СО РАН Елена Хоробрая, сыгравшая в спектакле пламенную большевичку Елену Ленину, передала томскому бойцу пакет с ранозаживляющими салфетками, ноу-хау томских ученых.

– Пусть эти салфетки помогают в лечении бытовых ран, – пожелала Елена Хоробрая. – А на фронте будут пригождаться как можно реже…

Автор: Татьяна Александрова
Фото: Евгений Тамбовцев

Язык эмпатии

Чему учит Татьяна Коновалова

При встрече с Татьяной Юрьевной Коноваловой, преподавателем английского языка томской школы № 40, почетным работником сферы образования РФ, мы пошутили, что о ней легко писать, потому что одно перечисление ее заслуг займет полстраницы. «Да, нет, наверное, страницу», – подхватила шутку она. И действительно, перечень ее заслуг и наград таков, что им мог бы гордиться целый коллектив.

От учительства Татьяне Коноваловой скрыться было некуда. Бабушка – директор Поросинской сельской школы в Томском районе, мама – учитель начальных классов. А английский – потому что ей нравилось говорить на этом языке, у нее хорошее произношение. Правда, муж, нефтяник, никак не хотел, чтобы она работала в школе, потому что у него мама тоже учитель, и он знает, что это такое для семьи. Однако можно сказать, что именно он и подтолкнул ее к преподаванию. В Кедровом, куда был направлен на работу, кроме школы, Татьяне пойти работать было некуда. Она и пошла. Поначалу было непросто: переезд пришелся как раз на то время, когда в стране происходили не лучшие перемены, в том числе и в образовательной среде. Началась аттестация педагогов, и каждый, чтобы аттестоваться на категорию, старался держать при себе свои наработки, не делился ими. Но Татьяна пошла своим путем – проводила с ребятами много мероприятий, ходила с детьми в походы, вовлекала родителей, у нее появилось классное руководство, работа ладилось.

Потом было возвращение в Томск, снова поиск работы, и вот уже 26 лет в школе № 40, где она преподает английский, начиная с первых лингвистических классов.

Хотим спросить

Обаяние Татьяны Юрьевны зашкаливает, и поэтому хочется задать ей как можно больше дилетантских вопросов в надежде получить ответ квалифицированного эксперта. Она и отвечает.

– В овладении языком, – считает педагог Коновалова, – важно погружение в языковую среду. Одно дело, когда ребенок в силу обстоятельств оказался с родителями за границей, приобщение к языку идет естественно и быстро. Другое – обучение происходит искусственно. И овладение им, как бы кому это не нравится, – заучивание.

– На 90 с лишним процентов изучение иностранного языка – это зубрежка, – говорит Татьяна Коновалова. – В редких случаях дети схватывают все на лету. Поэтому я своих детей убеждаю: надо учить и учить, само в голову ничего не зайдет.

Однако учить можно по-разному. Как это делает Татьяна Юрьевна? Умением, опытом, хитростью, уловками, артистизмом. Чтобы поддерживать дисциплину в младших классах, использует, например, эффективное средство, которое рекомендует коллегам, – наличие «тайного ученика». Она его для себя назначает в начале урока и следит, как он работает. Дети не знают, кого выбрал учитель, и поэтому стараются все. В конце урока «тайный ученик» легализован, и, если он хорошо работал, справился с заданием, весь класс получает какой-нибудь бонус, например домашнее задание не будет задано. А если все с точностью до наоборот, то никакого поощрения не будет.

На уроках необходимо переключение. Поэтому дети Татьяны Коноваловой поют, делают гимнастику, которая активизирует мозг, водят хороводы, разыгрывают сценки. Вираж, который она когда-то сделала, поступив после школы в музыкальное училище и окончив его, принес свои плоды. В классе она – артистка…

К старшеклассникам другой подход. Они хороводы не водят и из-за парты особо не поднимутся. Для них предпочтительны интерактивные способы обучения, для этого в кабинете все есть.

Что лучше всего развивает мозг?

– Это язык, наша речь. Поэтому я не подхожу к преподаванию иностранного языка как к предмету, – делится Татьяна Коновалова. – Это общение, разговор на разные темы, наработки навыков, которые потом пригодятся при освоении других дисциплин. Мы учим детей и математике, и литературе, и истории, и географии. В определенном смысле иностранный язык – это полипредмет, а преподаватели иностранного языка – впереди планеты всей.

Такой вывод Татьяна Коновалова делает и на основании того, что существующие подходы в преподавании иностранного языка в школах органично вписались в новые федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС). По мнению Татьяны Юрьевны, специфика преподавания иностранного языка заключается в возможности формирования именно метапредметных навыков, что согласуется с направлениями современных ФГОС, поэтому к новым стандартам адаптироваться легко. Этому способствуют и современные учебники, благодаря которым ребята знакомятся не только с культурой страны изучаемого языка, но и узнают много интересного о своей родной стране.

Два учебника наиболее востребованы сейчас: Spotlight («Английский в фокусе») и Startlight («Звездный английский»), но, по мнению Татьяны Юрьевны, нет универсального пособия, поэтому каждый учитель дополняет материал учебника чем-то своим. Татьяна Коновалова, например, делает презентации, показывает видео, чтобы у детей выстраивался визуальный ряд. Так легче запоминать материал. Сочетание с учебником необходимо, чтобы у школьника не было разногласия с предложенным материалом. Однако дополнительные материалы, видео последних событий приближают ребят к реальной жизни, именно на это ориентирует ФГОС. К примеру, в освещении темы катастроф в 6-х классах обязательно просматриваются видео и обсуждаются последствия недавних землетрясений в Турции и Сирии.

Что касается смещения акцента на устную или письменную речь, то, по мнению Татьяны Коноваловой, должна быть пропорциональность. Письмо развивает устную речь, когда пишем, лучше запоминаем. Учебники так и построены: говорение, чтение, работа с текстом, письмо. Все эти языковые навыки пригодятся при сдаче экзаменов. Кроме того, сейчас в образовании сделан акцент на развитие умения использовать полученные знания и навыки в конкретных ситуациях, то есть развитие функциональной грамотности, куда большим блоком входит читательская грамотность, а это очень хорошо развивают задания по иностранным языкам.

78,5–80 процентов – такова качественная успеваемость в классах Татьяны Коноваловой.

Талант на пользу другим

Если подыскивать ключевое слово, характеризующее деятельность педагога Коноваловой, то это – творчество. Оно проходит красной нитью по всем делам, за которые берется Татьяна Юрьевна. А еще – инициатива. Школа – это только одна площадка, где она может проявить свой креатив. Ее творческий потенциал настолько широк, что давно перешагнул за периметр школьного двора. Все, что она делает, опережает педагогическую практику.

Еще только забрезжили разговоры о применении компьютеров в обучении, а она первая в школе создала свой сайт и стала размещать на нем не только задания для детей, но и информацию для родителей, вела для них журнал класса. Одна из первых в городе стала применять технологию дебатов на своих уроках, а потом организовала Дебат-клуб на английском языке для старшеклассников в школе, а затем и на городском уровне, проводила областные турниры дебатов на английском и русском языках как для детских команд, так и для команд учителей. Ее навыки тренера и судьи турниров дебатов были востребованы в работе Первого областного слета молодых учителей, проводимого Департаментом общего образования Томской области и ОГБУ «Региональный центр развития образования», куда ее пригласили в качестве тренера по технологии «Дебаты».

Также в соавторстве со своей коллегой Лидией Витальевной Ширенковой она организовала областное детское научное общество Forward на английском языке, которое оказалось очень востребованным. Коновалова стояла у истоков создания масштабного проекта – летнего пришкольного образовательно-оздоровительного лагеря «Парк культуры и отдыха», где много лет была директором, а также руководителем лингвистического павильона «Английский с удовольствием».

Несколько лет Татьяна Юрьевна возглавляет областную Ассоциацию учителей иностранных языков на базе Томского института повышения квалификации и переподготовки работников образования. Она также сотрудничает с городским информационно-методическим центром по нескольким направлениям. Здесь она входит в команду виртуальных педагогов-наставников. В этом качестве она проводит вебинары, семинары и авторские дистанционные конкурсы-квесты «Педагогический калейдоскоп» и «Мы – учителя», которые привлекают большое количество участников и получили очень хорошие отзывы. Кстати, Татьяна Юрьевна – продвинутый пользователь различных компьютерных программ, в чем ей помогают ее сыновья Александр и Антон. Она им – прекрасное знание английского языка, которое помогает в карьере, а они ей – компьютерное обеспечение и помощь в овладении интернетом.

Что самое главное

Еще Татьяна Юрьевна по совместительству старший преподаватель в Томском государственном педагогическом университете. Она участвует в проведении государственной итоговой аттестации бакалавров и магистров, студенты проходят практику на базе школы. Она помогает молодым учителям при аттестации.

– Когда нам предлагают работать с молодыми специалистами, – говорит Татьяна Юрьевна, – я не отказываюсь и стараюсь строить взаимоотношения с коллегой на основе сотрудничества, взаимообогащения и сотворчества, особенно когда мы вместе участвуем в конкурсах, таких как «Розовые очки». То же и в работе с детьми. Я стараюсь давать ребятам такие задания, которые не только несли бы им знания, но и развивали творчество.

Чего бы хотела пожелать молодому поколению учитель Коновалова и в чем она видит свою миссию как педагога?

– Дело не в языке, – делится Татьяна Юрьевна. – Самое главное – быть людьми, человеческие качества важнее всего, и я стремлюсь развивать их в детях. К каждому ребенку стараюсь относиться с одинаковой эмпатией. Переживаю, если кто-то из детей на меня обиделся. Стараюсь извиниться, даже если права. Комфортные отношения в окружающей ребенка среде – путь к развитию и профессиональному росту.

Автор: Нина Губская
Фото: Евгений Тамбовцев

Память на кончиках пальцев

Библиотека имени А.С. Пушкина разместила у себя необычные экспонаты

Зачем танкисту кошелек? Почему в ходе войны рюкзаки были заменены на вещмешки? Чем отличались друг от друга похоронки на бойцов Красной армии и солдат вермахта? Подробные ответы на эти и другие вопросы можно получить на выставке «Вооружение, униформа и снаряжение солдат в годы Великой Отечественной войны». Она организована к 80-летию победы в Сталинградской битве и приурочена ко Дню защитника Отечества.

Среди книг и фолиантов

Выставка в первую очередь ориентирована на школьников и студентов. А идея ее проведения именно в стенах библиотеки принадлежит преподавателю Томского экономико-промышленного колледжа Максиму Елезову. Свою задумку он объясняет тем, что уроки истории в сегодняшних учебных и общеобразовательных заведениях в основном ведутся устно, в виде лекций или семинаров. А ведь без предметного ряда очень сложно закреплять пройденный материал. Тема Великой Отечественной войны не исключение. Здесь же, на выставке, юные посетители смогут узнать характеристики того или иного оружия, подержать его в руках, в прямом смысле прикасаясь к историческим событиям.

– Мы согласились на это мероприятие потому, что очень хорошо понимаем, какая ответственность лежит на нас за будущие поколения, ведь без знаний истории наши дети могут стать не нашими, – говорила на открытии выставки заместитель директора Томской областной универсальной научной библиотеки имени А.С. Пушкина Вера Мальцева. – Сейчас идет самая настоящая война за умы молодежи, и тот, кто победит в ней, будет владеть всем миром. Вот почему на вас, ребята, лежит огромная ответственность за выбор жизненного пути, за принятие той или иной информации. Мы очень надеемся, что после посещения этой выставки вы начнете по-настоящему знакомиться с историей Отечества: а здесь вы из первых уст услышите и узнаете, как идет поисковая работа, что значат для поисковиков их находки.

По словам Веры Мальцевой, эта выставка стала событием и для самой библиотеки, потому что ничего подобного в ее стенах еще не происходило. Мероприятие организовано Российским военно-историческим обществом совместно с военно-историческим объединением «Крепость».

Найдите отличия

– Здесь представлены не просто экспонаты, а совершенно уникальные предметы и коллекционные вещи, которые многие еще никогда не видели. Для наглядности мы взяли военную форму пехотинцев, – начинает экскурсию Максим Елезов. – Ее шьют в специальных мастерских, в том числе для отечественных кинофильмов. Среди них были такие, как «Сталинград», «Белый тигр», «Подольские курсанты».

На этой выставке организаторы сравнивают советское вооружение и снаряжение 1941 и 1943 годов. Например, в начале войны наши бойцы использовали рюкзаки, а после победы в Сталинградской битве им на смену пришли вещмешки как упрощенный вариант. Или саперная лопатка. Модель 1941 года отличалась своей массой: на ее изготовление шло больше металла, а аналог 1943 года был уже значительно легче. Или кожаные ремни в начале войны впоследствии были заменены на брезентовые пояса, а стеклянные фляжки – на алюминиевые.

В одной из витрин представлены виды ручной артиллерии. Есть там и один уникальный экспонат в форме стеклянного шара-ампулы, куда заливалась горючая смесь, а затем ампулометом направлялась на врага. Или стеклянная мина в виде красивой плоской бутылочки. Все это вещи штучные и широкому кругу еще неизвестные.

Кроме оружия и военной формы на выставке представлена техника 40-х годов прошлого столетия – советский тяжелый мотоцикл М-72 и немецкий мотоцикл БМВ. К слову, оба образца участвуют в праздничных парадах в Томске.

Бизнес на войне

Среди вражеских экспонатов представлена шерстяная форма немецкого солдата от фирмы Hugo Boss. В витринах находятся личные вещи – бритва, крем от Nivea, меховой рюкзак. Здесь же можно увидеть немецкую похоронку с фотографией убитого.

– Мы всегда говорим только о нашем главном противнике – Германии, – продолжает автор выставочного проекта. – А где ее союзники – Италия, Румыния, Венгрия? И здесь мы показываем несколько таких экспонатов. Например, железный каблук от сапога финской компании Nokia, которую мы больше знаем как производителя сотовых телефонов, а в годы вой-ны она изготавливала военную обувь для своих солдат.

Около 150 экземпляров уникальных экспонатов представлено на выставке.

Интерактивный подход

С каким же интересом слушали педагога, руководителя одного из поисковых отрядов Томска молодые посетители. Самым юным оказался Никита Моисеев. Как только экскурсия закончилась, он поспешил к мотоциклу немецкого производства. Парнишка хоть и с трудом, но забрался на сиденье и ухватился за руль.

– Мне больше всего понравились мотоциклы, – улыбается довольный первоклассник. – Я знаю, что была Вторая мировая война и что мы выиграли. Мне об этом рассказывали родители. А еще была Первая мировая война.

Никита пришел на выставку с мамой.

– Нам рассказали о ней в школе, поэтому решили посетить ее сразу же в день открытия, – рассказывает Зинаида Моисеева. – В нашей 36-й школе патриотическое воспитание на очень высоком уровне, и я рада, что уроки по истории нашего Отечества вновь возвращаются в образовательную программу.

– Мне очень понравилась выставка оружия и мотоциклы, – охотно делится новой информацией студент первого курса Томского техникума водного транспорта Иван Украинец. – Если честно, я мало что знаю о Великой Отечественной войне, поэтому с удовольствием пришел сегодня, чтобы восполнить этот пробел. Такие выставки нам очень нужны, чтобы знать реальное прошлое и не вестись на непроверенные источники из интернета.

Будущий судомеханик пришел на открытие вместе со своими однокашниками, которые сразу же после окончания экскурсии потянулись к коллекционному оружию. О нем так живо им только что рассказывал их ровесник Роман Доценко.

– С оружием быть аккуратными, друг на друга не направлять, – инструктирует парней общественный экскурсовод и поисковик.

Роман учится на третьем курсе Томского механико-технологического техникума. Во время каникул участвует в экспедициях в составе поискового отряда «За Родину!». За три года он успел побывать на раскопах в Смоленской и Ленинградской областях.

– Первая экспедиция была в Смоленск, где я, будучи семнадцатилетним парнем, испытал очень сильные эмоции: там до меня дошло, как это все происходило в реальности, – вспоминает молодой поисковик. – После пережитого начинаешь многое переосмысливать в своей жизни: что было раньше, что было до тебя и что будет после тебя. В ту вахту мы подняли 26 бойцов.

Такая погруженность в историю помогает Роману Доценко во всех деталях рассказывать о каждом образце представленного оружия.

– Например, станковый пулемет Горюнова стоял на вооружении с 1942 года. Он имеет скорострельность до 900 выстрелов в минуту и ленту-боезапас на 200 патронов. Это было как полковое оружие, так и батальонное, – рассказывает молодой экскурсовод. – А вот легендарный ППШ, который в народе называли «папашей». Пистолетом-пулеметом Шпагина вооружалось до 80% армии, потому что это оружие было очень и очень дешевым в производстве. Но имелись у него и проблемные места. Дело в том, что на каждом заводе ППШ делали вручную, к каждому в комплекте шли два барабана. Но, если ты возьмешь барабан с другого образца, он мог не подойти.

Рядом с ППШ представлен крупнокалиберный пулемет ДТ. Многие утверждают, что ДТ был придуман Шпагиным, на самом деле это была его совместная разработка с конструктором Дегтяревым.

– Вот эта нижняя часть в виде сумочки называется кошелек. В танке пулемет стоит над механиком-водителем, и, чтобы раскаленные гильзы не летали по салону, был придуман такой кошелек. Когда боезапас заканчивался, солдаты снимали кошелек и освобождали его. На полу в танке есть отверстие, куда выбрасывали гильзы, – доходчиво поясняет Роман.

Причем рассказывал так интересно, что его внимательно слушали не только парни, но и девчата.

– Это в чистом виде интерактив, поэтому наша основная задача состоит в том, чтобы оторвать молодых людей от телефонов, а в качестве альтернативы предложить им общение со своими ровесниками, – подчеркивает Максим Елезов. – Все экскурсии будут вести школьники и студенты томских учебных заведений. Наша выставка работает до конца февраля, так что ждем здесь всех юных жителей области. И позовите с собой родителей!

Автор: Татьяна Абрамова
Фото: Евгений Тамбовцев

Трое в лодке, не считая собаки

Экспедиция Russian Ocean Way в чилийских водах

Ранним утром выходим из пригорода чилийского Пунта-Аренаса в направлении Пуэрто Эден. Путь через горло Магелланова пролива, выходящее в Тихий океан. 409 миль до цели. Пасмурно. Холодно. Ветрено. Там, куда мы идем, сейчас ветер до 40 узлов. Надеемся проскочить без шквалов. Свирепый юг пока еще не отпускает. Жаждем ласкового севера. Да помогут нам небеса и наше мастерство.

Штурм Фроуарда

На борту нас трое и собака: я, Станислав Березкин – капитан тримарана Russian Ocean Way, Егор Публио Музилеев – бразильский матрос, маленькая чивава Пасока – юнга.

Подходим к мысу Фроуард. Здесь явственно ощущается Тихий океан. Широкая волна. Идти непросто. Холодно, а еще нас атакуют встречный ветер, встречная волна, встречное течение. Скорость четыре узла. Магелланов пролив впечатляет. Смотрю и думаю, каково здесь было Магеллану и его команде… Они шли в неизвестность. Смотрю на берега Огненной Земли. Когда флотилия Магеллана проходила по проливу, моряки видели множество костров. Именно поэтому Магеллан назвал эту территорию Огненной Землей. Магеллан не знал, что там живут индейцы, которые круглосуточно поддерживают огонь.

Встречный ветер усиливается, леденит душу, сбивает с пути, снижает скорость. Волны бьют все жестче и жестче. Вода хлещет на палубу, в палатку. Вахтенный замерзает. Двое и Пасока могут отогреваться в холодной неота-пливаемой палатке. Скорость падает до одного узла. Решаем уйти на берег и переждать ветер. Швартуемся на галечный берег. На костре варим рис. Консерва сардин одна на троих. Чай. Вечером ветер должен стихнуть.

Пасока радостно бегает по берегу. Вдруг вижу, как к ней устремился здоровый ястреб, уже нацелил свой смертоносный клюв. Кричу и машу руками. Ястреб уже на лету приостановился и сел в траву в 10 метрах от собачонки. К первому ястребу присоединился второй. Отогнали «охотничков».

Прилив усилился. Решаем перейти на 200 метров вглубь залива. Бросаем якорь с кормы. Нос тримарана чалим за пень. Ждем. О камни перетерло полипропиленовую веревку, отрывает от берега, зависаем на якоре. Сейчас начнется отлив, тримаран зависнет на мели. Решаем не дожидаться вечера. Курс – Пуэрто Эден.

Подходим к мысу Фроуард. Ветер гонит нас обратно. Полчаса надеемся, что это просто шквал. Затем поворачиваем обратно к берегу. Растягиваем тримаран между якорем и берегом и ждем ослабления ветра.

Магелланов пролив нас не пропускает. Кто прочнее, у кого больше выдержки?

На утро в пятый раз штурмуем мыс Фроуард – самую южную точку континентальной Америки. Знаковый мыс. Да помогут нам небеса и наше мастерство! В бухте было относительно спокойно. Отходим на милю – стена встречного ветра. Начинаем лавировать от берега к берегу Магелланова пролива. Холод вымораживает все. Льет дождь…

Принимаем решение уйти налево в бухту. День прожили на маленьком забереге. Вглубь пройти невозможно – непролазные джунгли. Вечером выходим на очередной штурм Магелланова пролива. Пока терпимо. Ветер встречный, но не останавливает наш тримаран. Напряженно и нервно. Прорыв, начатый на юге Южной Америки, продолжается. Холод, встречный ветер, непредсказуемые шквалы, фронты, встречные течения. Это все свирепый юг, который делает антарктическую территорию особо сложной для мореплавания. Но мы идем по пути русских кругосветчиков и не отступаем.

Ну и юг!

…У меня ночная вахта. Морозно. Скорость 3,5 узла вскоре падает до 1,5 узла. Неужели опять встанем? Когда же свирепый юг Магелланова пролива нас пропустит в ласковый север?

Выползает ледяное южное солнце. Оно совсем не греет, а только освещает. Но как заиграли горы вокруг! На снежных вершинах заплясали искорки. Солнечная дорожка сзади подгоняет тримаран. И впрямь подгоняет – к 7 утра скорость вырастает до пяти узлов, несмотря на встречный ветер. Вот уже и остров Карлоса III… Проходящий мимо в узком проливе корабль приветствует нас громким затяжным гудком.

За двое с половиной суток прошли всего 75 миль. До Пуэрто Эден остается 332 мили.

Нашим мореплавателям тоже было непросто, но они всё прошли, и мы пройдем! За нами Россия!

…Решаем уйти в залив Баия Паулина. Нырнули в разведку, пытаемся пройти в джунгли. Девственная, нетронутая земля. Пройти невозможно. Переплетение деревьев, веток, травы.

Ветер свищет и ревет, давит тримаран на галечник. Решаем спрятаться глубже в залив, запускаем мотор, идем вглубь залива. Под левым берегом за скалой рыболовецкий сейнер. Общаемся с командой. Поначалу ребята напряжены. Постепенно, особенно после того как мы подарили рыбакам календарики, рыболовы начали улыбаться и нас фотографировать.

Обнаруживаем дыру на правом баллоне. Ремонт под дождем. Профессионалы по клеевым работам пришли бы в ужас от таких условий.

Пью горячий чай и понимаю, что больно в горле. Видимо, сильно продрог на мокрой ветреной вахте. Стас моет посуду и замечает небольшую акулу прямо у берега.

За пять суток прошли 100 миль. Да уж… И все же мы идем быстрее Магеллана, которого вспоминаем каждый день.

Мы – русские первопроходцы. Никто не ходил Магелланов пролив на надувных судах.

Никто не ходил по каналу Мартинес на надувных судах. Яхты никогда не проходили Мартинес из-за узости и мелкости. Мы рискнули и прошли. Ура!

Ах, какие ножки!..

В канале Смит встречаем рыбацкий баркас. На борту женщина машет руками – остановитесь. Рыбаки дарят нам крабовые ножки и рыбину. Рассказываем им про кругосветку. Солнце припекает. Ветра нет. Мы ушли из Магелланова пролива, где холод, дожди и ветра. Идем неисследованными каналами, чтобы сократить путь. Впервые погода радует. Тихо, спокойно. Крабовые ножки стали шикарным ужином.

Пасока всегда нежная и ласковая. Утром облизывает ближайшую жертву, точнее, ближайшее к ней лицо. Надо вынести ее шершавый язык и сделать вид, что тебе ух как приятно.

В розовом утопают горы и все пространство. Это пространство пахнет мятой и маком, вспоминается Томск. Горы вокруг как на картинах Рериха. Величественные и восхитительные. Тихо, спокойно. После двух месяцев противостояния стихии мы выходим из зоны свирепого юга. Но холод еще не отпускает, он прижился и чувствует себя на нашем кораблике как дома. Холод мечется по нашим телам, забирается под одежду, «гусинит» кожу.

Смотрю в небо и… в глаза бросается гигантское гало (ореол. – Прим. ред.) вокруг солнечного диска. Это верный признак циклона. Перистые облака устремлены на север. А куда устремлен циклон? И где он сейчас? Попасть в циклон – это скверно. Едим рис с рыбной консервой и чесноком. Чеснок мы не просто едим, мы его пожираем. Пасока, наша крошечная чивава – дочь полка, всегда ест то же, что и мы. Перемешиваю в кастрюле рис. Выбрасываю перец-горошек. У Пасоки может расстроиться желудок. Даю Пасоке кастрюлю – дочь полка ест с удовольствием.

…Молимся небесам! Мы в центре циклона. В этом месте ветра почти нет. Циклон вращается и движется. Размер центра его «глаза» может достигать десятков и даже сотен миль. Будем надеяться, что наш «глаз» не менее 25 миль, которые нас как раз и отделяют от Пуэрто Эден. Иногда налетают краткосрочные шквалы до 40 узлов. Нас они останавливают и гонят назад. Шквалы не длятся более пяти минут. В эти минуты мы закусываем губы, стискиваем зубы, просим милосердия у небес.

До Пуэрто Эден всего 20 миль. Канал Escape нас не отпускает, но и особо не держит. Рвемся в Эден. Срочно нужен интернет, кончаются еда, вода, бензин. Просим небеса дать нам еще два часа в центре циклона без ужасного встречного ветра.

Последний рывок!

P.S. Продолжение следует.

Автор: Евгений Ковалевский,
руководитель экспедиции
Фото из архива путешественников