Архив метки: Театр

Пятого июня на сцене Северского музыкального театра были озвучены итоги «Сибирского кота – 2014»

В этом году значительно расширилась география участников фестиваля «Сибирский кот»,  он обрел даже статус международного. Помимо томских и северских театров в фестивале приняли участие театральные коллективы из Москвы, Тары, Новосибирска, Перми, Новоуральска, Мариинска, Кемерова.
Программа фестиваля была чрезвычайно насыщенной и интересной — тренинги и мастер классы, а также социо-культурные проекты были представлены!
Пятого июня на сцене Северского музыкального театра были озвучены итоги «Сибирского кота – 2014»
Победителям были вручены награды в следующих номинациях:
 1. «Лучший спектакль большой формы»
 (спектакль «Золоченые лбы», Б. Шергин, постановщик – н. а. РФ М. Скоморохов, режиссер — з. а. РФ А. Калашниченко).  Пермский театр юного зрителя
2. «Лучший спектакль малой формы»
(спектакль «Что случилось с крокодилом», М. Москвина, режиссер-постановщик — И. Латынникова). Кемеровский театр для детей и молодежи
 3. «Лучшая сценография»
(спектакль «Лететь» С. Козлов, художник-постановщик — С. Лавор). Томский областной театр юного зрителя
 4.«Лучшее актерское трио»
(спектакль «Лететь» С. Козлов). Артистам Томского областного театра юного зрителя Дарье Ротенберг, Денису Иванищеву, Антону Черных
 5. «Лучший актерский дуэт»
(спектакль «Умка» Т. Книжек). Артистам Северского театра для детей и юношества Ларисе Окишевой, Светлане Панжевой
А также были вручены дипломы :
6. За точно созданный мир театральной игры Театрально-досуговому центру «Желтое окошко»
(спектакль «Гуси-лебеди» П. Зубарев, С. Зубарева, Г. Чиглинцева, режиссер-постановшик — П. Зубарев)
7. За актуализацию детской классики Новосибирскому академическому молодежному театру «Глобус»
(спектакль «Чук и Гек» А. Гайдар, режиссер-постановщик — П. Стружкова )
8. За тонкое музыкальное прочтение оперы Дирижеру – постановщику оперы «Колыбельная ангелу» В. Ребикова Владимиру Сапожникову
 9. За открытие забытой музыкальной классики Северскому музыкальному театру
(спектакль «Колыбельная ангелу» В. Ребиков, режиссер-постановщик – Е. Бондарь)
10. За обращение к феномену детства в русле чеховской традиции Омскому государственному Северному драматическому театру имени М. А. Ульянова
(спектакль «Детвора» К. Рехтин, режиссер-постановщик — К.Рехтин)
11. За применение современных технологий в решении педагогических задач Томскому областному театру куклы и актера «Скоморох» имени Р. Виндермана
(спектакль «Фантазеры» М. Зелинская, режиссеры-постановщики А. Калипанов, О.Шайдуллина)
12. За жанровый поиск в области музыкального театра Театру музыки, драмы и комедии Новоуральского городского округа
(спектакль «Сыр… любовь…и волшебство» В. Долганов, режиссер-постановщик — з. р. к. РФ В. Долганов)

Кот, который не гуляет сам по себе

Во-первых, он самый сказочный персонаж. Во-вторых, как никто другой, похож на ребенка – такой же независимый и непосредственный. В-третьих, символизирует тепло и уют. Именно поэтому межрегиональный фестиваль спектак­лей для детей и подростков, который уже пятый день гостит на Томской земле, получил имя «Сибирский кот».

Парад постановок для самых маленьких зрителей стартовал в Северске 1 июня. Более 10 театров из Москвы, Новосибирска, Хабаровска, Барнаула, Перми, Иркутска и других российских городов представили на суд публики и жюри свои лучшие работы. Это кукольные, музыкальные и драматические спектакли. Они проходят каждый день на шести сценических площадках Томска и Северска.

– Если среди конкурсных работ находится два-три спектакля, которые достойны внимания, считается, что фестиваль прошел не зря. Нынешний «Сибирский кот» уж точно удался. Уже сейчас критики отметили гораздо больше спектаклей, о которых хочется говорить, спорить, рассуждать, – подводит промежуточные итоги президент «Сибирского кота» и директор Северского музыкального театра Светлана Бунакова.

Лучших из лучших по традиции определят два жюри: детское (учащиеся северских ДШИ) и взрослое, куда вошли театральные критики из Санкт-Петербурга, Кемерова и Перми. Они работают и выносят решение независимо друг от друга.

В этом году «Сибирский кот» обрел крышу над головой. Фестиваль, который шесть лет назад придумала Светлана Бунакова, изначально был кочевым. Он проходил и в Северске, и в Кемерове, и в Улан-Удэ. Теперь животное нашло дом, надеемся навсегда.

 

В томской «Аэлите» состоится премьера нового спектакля театра «Индиго»

В понедельник, 2 июня, в 19.00 в зрелищном центре «Аэлита» (пр. Ленина, 78) состоится премьера нового спектакля «Как я родился». Постановка подготовлена театром «Индиго» в рамках реализации проекта «Чудо-театр».

Художественный руководитель школы-студии «Индиго» и режиссер «Чудо-театра» Александр Постников представляет зрителям новую форму сценического действия. Это спектакль-конструктор, где под светом рампы одновременно играют глухие и слабослышащие актеры «Индиго», артисты профессиональных театров Томска, а также молодые люди с нарушениями функций опорно-двигательного аппарата.

Проект «Чудо-театр», созданный студией-театром «Индиго» и фондом «Обыкновенное чудо», стал победителем областного конкурса грантов для социально ориентированных некоммерческих организаций.

Комитет по информационной политике Администрации г.Томска

Режиссер Александр Огарев пообещал исследовать мятущуюся русскую душу

Виктор Нилов

Лариса (Александрина Мерецкая) и Паратов (Евгений Казаков)
Лариса (Александрина Мерецкая) и Паратов (Евгений Казаков)

На первой встрече с томскими журналистами режиссер Александр Огарев пообещал исследовать мятущуюся русскую душу на основе «Бесприданницы» Александра Островского. Пишущий эти строки оказался в плену задуманного и постановки.

Новый главный режиссер Томского театра драмы, воспитанник знаменитой «Школы драматического искусства» Анатолия Васильева не скрывал желания взволновать томскую публику и вызвать жаркие споры. Выполняя обещанное, Александр Анатольевич представил «русский триллер» под названием «Лариса и купцы». Смена названия сулила крутые перемены в тексте Островского, чего, однако, не произошло.

Интрига драмы проста. Бесприданница Лариса Огудалова, барышня образованная и очень привлекательная, в отсутствие иных женихов соглашается от безысходности на свадьбу с нелюбимым ею чиновником Карандышевым. Пружина интриги резко сжимается, как только в город возвращается блестящий барин Паратов, недавний возлюбленный Ларисы.

Свойственную триллеру тревогу усердно муссируют мощные клубы серо-сине-красного дыма, предупреждая о требующей выхода энергии перегретых котлов, и резкие пароходные гудки-сирены. Следом за одним из гудков (прибыл на «Ласточке» с шиком живущий Паратов) сильным порывом ветра чуть было не уносит в даль юбку героини драмы – цитата от Мэрилин Монро, но и не только! Процесс нагнетания тревоги усиливается назойливой коллекцией оружия на стенке у Карандышева. Пистолеты настоятельно напоминают сведущим зрителям: независимо от того, турецкие они или тульские, хотя бы один из них да выстрелит. Действие развивается стремительно. Поступки персонажей временами странны и экстравагантны, оставаясь, как ни парадоксально, логически обоснованными. Ученики школы Васильева умеют выявлять скрытые смыслы и энергию авторских текстов.

Играй, но не заигрывайся

Исследуя тайники русской души, Александр Огарев сделал из «Бесприданницы» спектакль о любви, свободе и воле, жажде перемен и веселья и о непредсказуемом послевкусии праздника. О том, что герои не всегда следуют старинной заповеди: люби, но не забывайся, пей, но не напивайся, играй, но не заигрывайся. Герои зачастую живут красивым моментом и душевным порывом, не сообразуясь со свободой других и не заглядывая далеко вперед, отчего по законам обратной связи судьба жестоко расправляется с опрометчивыми персонажами, вовлекая в круг драматических событий и сотрясая устои.

Посыл к таким выводам в пьесе Островского имеется. Далее режиссер должен был найти впечатляющие театральные средства и приемы, чтобы воплотить задуманное. Изумляют мастерство и изобретательность Огарева: в «Ларисе и купцах» театральных знаков и символов столько, что их разгадывание невольно отвлекает от действия.

Показывая размах купеческого праздника и памятуя о заявленном «русском триллере», Огарев дал, например, героям возможность легко пускать в ход кулаки при разрешении острых коллизий и провоцировать тем самым кулачные бои. Что поделать, при экстремальных обстоятельствах пробуждается неизбывное средневековье: архетипы на Руси, как и всюду, живучи.

Лариса Огудалова ни в коем случае не отодвигается в исследовании русского характера на задний план, напротив. Испокон веков говорится русским барышням: «Не любите, красавицы, восхитительных и словоохотливых!» Ан нет, летят девицы ради прекрасной любви на огонь без оглядки, и воздух звенит от щебетания: «Радость, любовь, счастье, свобода!» Не ломая голову над отречением от жениха, Лариса исполняет перед своим идеалом мужчины вдохновенный танец беззаветной любви, трепетно расстегивая все лишние пуговки на кофточке и открывая белоснежный бюстгальтер. Как говорится, необычно, эротично и эстетично, но главное, конечно, не в бюстгальтере, а в том, что героиня раскрывает свою чистую нежную душу и вручает ее Паратову.

Постановщик хотел вызвать споры, и они возникают. Бранят «Ларису и купцов» за искажение классики и даже непристойность. Вполне справедливо говорят, что откровенный танец Ларисы просто немыслим во времена Островского. В то же время довелось услышать, что если видеть спектакль целиком, то не так уж и трудно уловить суть как необычного танца, так и всей постановки. В «Ларисе и купцах» сделана удачная проекция на современность, точнее на современную сцену. А вдохновенный танец героини показывает, как понимает Лариса высокие чувства любви, веры и свободы, забывая, увы, о верности. За праздник любви и за измену – за все ей придется платить, и в этом один из смыслов спектак­ля. Не только барышням, а и добрым молодцам урок.

О высоком и низком

В режиссерском сценарии не нашлось места гитаре и цыганам (лишь красная рубаха Паратова – в напоминание). Русские романсы вытеснены современными иностранными мелодиями. Музыкальное оформление осуществил сам режиссер-постановщик, и сделал он такую замену, скорее всего, ради насмешки над загулявшими купцами. Не то чтобы они сильно любят Запад, но, как им мнится, там, за высоким забором, как раз и обретается их желанная и разливанная свобода. И кажется им, что за рубежом куда просторнее – в Париж, в Париж, в Париж! Чтобы огранить обыденную городскую скуку, на сцене воздвигнут высоченный мрачный забор с фонариками по верху, являющий собой главную декорацию. (Художник – Николай Чернышев.) Лишь под конец забор раскрывается устремленным вдаль коридором с аттракционом – «чертовым колесом», за которым так и напрашивается (но не появляется!) Эйфелева башня, и «чертово колесо» завершает немыслимые эмоциональные страдания и отчаянные поступки тщеславного бедолаги Карандышева.

Долг ли это, привилегия, но искусству дано предупреждать нас о грядущих бедах и ужасах, если мы плохо слушаем свою историю и не желаем знать правды. Понимая, что режиссерам требуются здесь творческая смелость и гражданское мужество, догадываешься, что не ради красного словца говорят они о желании вызвать дискуссию после спектак­ля.

И романтики, и циники

В спектакле смогли про­демонст­ри­ровать умения признанные мастера томской сцены: заслуженные артисты России Ольга Мальцева (Харита Игнатьевна), Геннадий Поляков (Кнуров), Евгений Казаков (Паратов). Хорошую компанию составил им жизнерадостный и улыбчивый Данила Дейкун (Вожеватов). Актерам выпало пребывать в самых разных человеческих ипостасях – романтиков, циников, поэтов, гедонистов, эгоистов, покупателей душ, драчунов, предателей…

Ярко воспроизвела тонкие душевные порывы и раскрыла трагедию Ларисы Александрина Мерецкая. Она прекрасно смотрится и с аккордеоном в руках, и с певчей птичкой канарейкой, и в ванной под душем. Лариса Мерецкой как «дорогой бриллиант» и «городская достопримечательность» притягательна, вся устремлена к любви и счастью, представлена в спектакле очень разной, в развитии живого образа.

Антон Антонов столь эмоционален, эксцентричен и трагичен в роли Карандышева, что вывел ее вместе с режиссером на авансцену. Не осознавая, что твой праздник не беспременно всем в радость, Карандышев Антонова так упоен тем, что, по его мнению, заполучил журавля в руки, а не какую-нибудь там канарейку-синицу, что не замечает, как из него делают жертву-посмешище. Эмоции захлестывают Карандышева и ведут прямиком к трагедии.

Третий спектакль подряд покоряет зрителя своим комедийным дарованием Владислав Хрусталев в роли непутевого актера Робинзона. Абсурдные ситуации Хрусталев играет на полном серьезе, чем вызывает неизменный восторг у публики.

Так вышло, что постановка имеет два почти полных актерских состава и, соответственно, зритель может увидеть два не очень похожих друг на друга спектакля. В «Ларисе и купцах» представлено как высокое, так и низкое. Последнее часто превалирует. Однако энергия, ирония и живописность томского спектакля о любви, свободе и воле позволяют зрителям остаться оптимистами и задуматься над уроками истории.

Герои любимых сказок ждут своих маленьких зрителей


театр на подушках 05

Светлый уютный зал на 40 мест, мягкие подушки в виде сочных фруктов вместо скучных кресел, увлекательные и познавательные сказки… На прошлой неделе в «Скоморохе» распахнул свои двери «Театр на подушках». Здесь проходят спектакли для самых маленьких зрителей – от 1,5 до 4 лет, при этом малыши могут не только посмотреть сказочные представления, но и активно в них поучаствовать…

Специальный зал для маленьких томичей открылся в «Скоморохе» три года назад. С осени 2013 года, когда в театре начался капитальный ремонт, спектаклей на подушках не было. А вскоре в преобразившемся зале появится новое световое и звуковое оборудование. Теперь спектакли «Театра на подушках» станут еще ярче, красочнее и интереснее.

Герои любимых сказок ждут своих маленьких зрителей каждые выходные.

театр на подушках 06

театр на подушках 04

театр на подушках 03

театр на подушках 02

театр на подушках 01

 

Подведены итоги фестиваля томской драмы «Премьеры 163-го сезона»

основное фото

В томской драме завершился фестиваль «Премьеры 163-го театрального сезона». С 9 по 11 мая творческий коллектив представил на суд жюри и публики постановки, которые пополнили афишу театра с октября прошлого года. В нынешнем году в жюри фестиваля вошли один из ведущих театральных критиков страны Павел Руднев, художественный руководитель Российского академического театра драмы им. Ф. Волкова Ольга Никифорова и обозреватель журнала «Театрал» Ирина Алпатова.

– Традиция проведения внутреннего фестиваля по итогам сезона, которую придумал томский театр, очень важная и ценная. На театральной карте России подобных мероприятий нет. За исключением МХТ, где Олег Табаков ежегодно вручает премии практикам и теоретикам театра за вклад в области культуры, – отметил Павел Руднев. – Так сложилось, что в современном театральном процессе мы прежде всего говорим о режиссерах, сценографах, драматургах и мало внимания уделяем актерам. Вместе с тем основная нагрузка в процессе рождения спектакля лежит на них, да и публика зачастую идет в театр «на артиста». Поэтому для актера крайне важна любая награда, любая похвала в его адрес.

За три дня члены жюри посмотрели четыре премьерных спектакля томской драмы, которые подробно обсудили с артистами и руководством театра. Это комедии «Двенадцатая ночь» Шекспира и «Хитроумные влюбленные» Лопе де Вега, моноспектакль актрисы Олеси Латыповой Pine Bar и русский вестерн «Лариса и купцы» по мотивам пьесы Островского «Бесприданница».

– В репертуаре томского театра есть разные спектакли: легкие комедии и серьезные драмы, постановки по пьесам современных драматургов и признанных классиков. Спектакли, рассчитанные как на неискушенного, так и на подготовленного зрителя Это очень хорошо, потому что у публики должен быть выбор, – подытожила худрук Российского академического театра драмы им. Ф. Волкова Ольга Никифорова. – У вас есть все для дальнейшего развития и плодотворной работы: крепкая труппа и талантливый главный режиссер, который пришел в театр в этом сезоне. Я видела много спектаклей Александра Огарева в России и за рубежом. Это режиссер со своим почерком, видением мира и индивидуальным стилем. Думаю, с его приходом в театр драмы что-то должно измениться в культурном пространстве города.

Итоги фестиваля «Премьеры 163-го театрального сезона» оказались следующими. В номинации «Главная женская роль» критики отметили Олесю Латыпову за моноспектакль Pine Bar. Александрина Мерецкая стала лучшей в номинации «Женская роль первого плана» (Виола в комедии «Двенадцатая ночь»), заслуженный артист России Евгений Казаков – в номинации «Мужская роль первого плана» (герцог Орсино в этом же спектакле). Награды за женскую и мужскую роли второго плана получили исполнители ролей в комедии «Хитроумные влюбленные» заслуженная артистка России Елена Козловская (Белиса) и Вячеслав Радионов (Дористео). Премия имени нар. арт. РФ Владимира Варенцова «Твой шанс» с вручением медали за лучшую актерскую работу сезона молодого актера досталась Ивану Лабутину, исполнителю роли Люсиндо в спектакле «Хитроумные влюбленные». Главную награду фестиваля, премию имени нар. арт. РСФСР Т.П. Лебедевой «Золотая кедровая ветвь», и приз зрительских симпатий получил Владислав Хрусталев за роли Эрнандо в «Хитроумных влюбленных», Мальволио в «Двенадцатой ночи» и Робинзона в спектакле «Лариса и купцы».

Премия «Золотая кедровая ветвь» за лучшую актерскую работу сезона и приз зрительских симпатий Владислав Хрусталев (Мальволио в спектакле «Хитроумная влюбленная»)
Премия «Золотая кедровая ветвь» за лучшую актерскую работу сезона и приз зрительских симпатий
Владислав Хрусталев (Мальволио в спектакле «Хитроумная влюбленная»)
Номинация «Главная женская роль» Олеся Латыпова (моноспектакль Pine Bar)
Номинация «Главная женская роль»
Олеся Латыпова (моноспектакль Pine Bar)
Номинация «Женская роль первого плана» Александрина Мерецкая (Виола в спектакле «Двенадцатая ночь»)
Номинация «Женская роль первого плана»
Александрина Мерецкая (Виола в спектакле «Двенадцатая ночь»)
Номинация «Мужская роль первого плана» Засл. арт. России Евгений Казаков (герцог Орсино в спектакле «Двенадцатая ночь»)
Номинация «Мужская роль первого плана»
Засл. арт. России Евгений Казаков (герцог Орсино в спектакле «Двенадцатая ночь»)
Номинация «Женская роль второго плана» Засл. арт. России Елена Козловская (Белиса в спектакле «Хитроумные влюбленные»)
Номинация «Женская роль второго плана»
Засл. арт. России Елена Козловская (Белиса в спектакле «Хитроумные влюбленные»)
 Номинация «Мужская роль второго плана» Вячеслав Радионов (Дористео в спектакле «Хитроумные влюбленные»)
Номинация «Мужская роль второго плана»
Вячеслав Радионов (Дористео в спектакле «Хитроумные влюбленные»)
Премия «Твой шанс» Иван Лабутин (Люсиндо в спектакле «Хитроумные влюбленные»)
Премия «Твой шанс»
Иван Лабутин (Люсиндо в спектакле «Хитроумные влюбленные»)

Три загадки для томичей

скоморох01

Пекинская опера неожиданно соединилась с комедией дель арте, а жизнь персонажей итальянской площадной комедии дополнил восточный колорит древнего Китая… Необычный спектакль пополнил афишу театра куклы и актера «Скоморох» на прошлой неделе. Творческий коллектив представил на суд публики «Турандот» по пьесе Карло Гоцци – китайскую трагикомическую сказку о трех загадках, страсти и любви. У томских театралов есть как минимум три причины, по которым стоит посмотреть эту премьеру.

Франция, Германия, Чехия… Томск

– Встретиться на фестивале с потрясающим Гродненским областным театром кукол – это уже радость. Мы, например, имели удовольствие посмотреть их удивительный спектакль «Пиковая дама» на международном театральном фестивале в Сербии, – рассказывает директор «Скомороха» Лариса Отмахова. – Нашему коллективу повезло вдвойне: к нам на постановку приехал главный режиссер гродненского театра Олег Жюгжда.

Номинант премии «Золотая маска». Дипломант многих международных фестивалей. Олег Жюгжда хорошо известен в России, Литве, Польше, Словакии, Болгарии и на Украине. Спектакли, поставленные этим режиссером, проходили с триумфом во Франции, Венгрии, Германии, Чехии и Румынии. Ему аплодировали стоя рядовые зрители и искушенные критики. Более того, ходят слухи, что за право называть его своим преемником по сей день спорят два ведущих театральных вуза: Белорусский государственный театрально-художественный институт, из стен которого он вышел актером, и санкт-петербургский ЛГИТМИК, где осваивал премудрости режиссуры.

Заманить в Томск Олега Жюгжду оказалось делом нелегким – вклиниться в его жесткий, запланированный на многие месяцы вперед график не так просто. А заполучив такого постановщика, важно было не прогадать с выбором пьесы. В совместном творческом поиске театр и режиссер ориентировались на вечерний взрослый репертуар. Пьесу «Турандот» предложил Олег Жюгжда.

Уж замуж невтерпеж?

Такой славной сценической историей может похвастаться отнюдь не каждая пьеса. Уже 250 лет история, придуманная итальянским мастером сказочных пьес, не оставляет равнодушными зрителей едва ли не всех стран мира. К «Турандот» неоднократно обращались режиссеры многих оперных и драматических театров, а за ее названием тянется целый шлейф громких постановок, богатых традиций и блестящих имен.

– В нашем спектакле мы обратимся прежде всего к теме любви, когда отношения между мужчиной и женщиной превращаются в настоящий поединок, – рассказывает о томской версии знаменитой истории Олег Жюгжда. – Это ведь очень любопытная тема для размышлений и художественного анализа: любовь не всегда созидательное чувство, порой оно почему-то становится разрушительной стихией. Но вместе с тем Карло Гоцци сочинял свою трагикомическую сказку для развлечения почтенной публики. Поэтому заряд положительных эмоций на целый вечер мы зрителям гарантируем.

Сюжет для своей самой известной пьесы Гоцци заимствовал из персидских сказок. Дочь китайского императора, прекрасная и умная Турандот, уже отвергла нескольких женихов. Они заплатили жизнью за то, что не сумели отгадать три ее загадки. Тайно прибывший в Пекин ногайский принц Калаф готов идти на смерть, чтобы добиться любви Турандот. Он дает правильные ответы на каверзные вопросы принцессы, но строптивая красавица, усмотрев в победе Калафа оскорбление своему уму, несмотря на данное ею обещание, не желает выходить замуж…

Секреты инь и ян

Великая история любви, страсти и предательства не только заставит зрителей напряженно следить за развитием отношений героев, но и порадует глаз, а также позабавит. По замыслу режиссера, в спектакле соединятся пекинская опера, комедия дель арте, теневой театр, различные системы кукол и работа актеров на живом плане. А чтобы еще больше усилить комедийность сказки Гоцци, женщины сыграли все мужские роли, а мужчины – женские. У артистов считается редкой удачей попробовать себя в иной, не свойственной тебе от природы ипостаси. Порой из таких экспериментов получаются очень вкусные истории. Достаточно вспомнить Олега Табакова в роли мисс Эндрю из «До свидания, Мэри Поппинс!» или Александра Калягина, преобразившегося в донну Розу д’Альвадорес в комедии «Здравствуйте, я ваша тетя!».

Томские артисты признались, что для них «смена пола» оказалась задачкой не из простых. И если актрисы адаптировались в предложенных обстоятельствах относительно быстро, то актерам пришлось немало помучиться.

– Во время разбора пьесы нам с девочками почти все мотивы поступков наших героев были понятны. А у мальчиков постоянно возникали какие-то проблемы и непонятки, даже приходилось давать им мастер-класс, – смеется актриса Олеся Кондратьева.

– Правильно, потому что вы, женщины, вот на эту руку говорите, что она правая (показывает на левую), а вот на эту – левая (показывает на правую). И попробуй вас убеди, что вы не правы! – возмущается в ответ Михаил Митерев, исполнитель роли вдовы Скирины.

Одним словом, недавняя премьера «Скомороха» стоит того, чтобы уделить вечер для похода в театр. Ближайший показ спектакля «Турандот» пройдет 10 мая.

скоморох06

скоморох05

скоморох04

скоморох03

скоморох02

Парад премьер в театре драмы

хитроумные влюбленные С 9 по 11 мая в томской драме пройдет фестиваль «Премьеры 163-го театрального сезона». В течение трех дней томичи увидят спектакли, которые пополнили афишу театра за последние восемь месяцев. Вместе с местными поклонниками Мельпомены смотреть постановки будет жюри. В этом году в него вошли известный театральный критик Павел Руднев, обозреватель журнала «Театрал» Ирина Алпатова и художественный руководитель Российского академического театра драмы имени Ф. Волкова Ольга Никифорова. По итогам фестиваля жюри отметит самые яркие работы актеров, режиссеров, художников-постановщиков и лучший спектакль. Публика путем голосования решит судьбу приза зрительских симпатий. Откроет фестиваль премьер 9 мая комедия «Двенадцатая ночь» по пьесе Шекспира, со дня рождения которого в нынешнем году исполнилось 450 лет. 10 мая театр драмы приглашает томичей на спектакль «Хитроумные влюбленные» Лопе де Вега. Сразу две постановки покажут в последний день фестиваля: днем – моноспектакль Олеси Латыповой «Pine Bar», вечером – дебютный спектакль нового главного режиссера Александра Огарева «Лариса и купцы». В этот же вечер пройдет церемония награждения победителей фестиваля. 12ночь pine_bar

Джон Фридман: Мою жизнь разрушил Лев Толстой

Хороший спектакль – тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.
Хороший спектакль – тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.

На прошлой неделе Томск посетил Джон Фридман – американский культуролог, театральный критик, самый известный в мире исследователь творчества Николая Эрдмана. Он передал в дар научной библиотеке ТГУ архив советского драматурга, который собирал долгие годы. Джон Фридман живет и работает в Москве 25 лет. Признается, что в Россию его привела любовь к русскому театру и актрисе Оксане Мысиной, ставшей его женой. Мы решили поинтересоваться у Джона Фридмана, какие явления и особенности русской культуры кажутся ему любопытными, об отличии российского и американского театров, а также о роли искусства в современном мире.

– Джон, когда и при каких обстоятельствах родилась ваша любовь к русской культуре?

– Мою благополучную жизнь преобразил и разрушил одновременно Лев Толстой. Я с детства мечтал стать бейсболистом, много и плодотворно работал в этом направлении. До тех пор, пока не прочел в школе роман «Война и мир» (разумеется, на английском языке). Он полностью перевернул мое сознание, раскрыл для меня нравственную сторону мировоззрения. Не могу сказать, что Америка бездуховная страна, у нее есть прекрасная душа. Я, например, обожаю местную музыку. На мой взгляд, рок, джаз и блюз – высшее достижение американской цивилизации. Но бывает так, что в родной культуре человек не получает в полном объеме то, чего жаждет его душа. После «Войны и мира» я заболел русской литературой, перечитал всего Толстого, Тургенева, Герцена, Чернышевского. Из профессионального спорта меня выгнали, потому что моя голова все время была забита не предстоящими матчами, а духовными проблемами, которые поднимали русские писатели. Уволили меня и из парка аттракционов: я забывал про свои обязанности, зачитываясь романами Достоевского. Осознав, что жить не могу без этих книг, я поступил в университет, чтобы выучить русский язык и читать произведения любимых писателей в оригинале.

– Почему вам оказался созвучен Николай Эрдман?

– Однажды мне на глаза попалась рецензия на спектакль «Самоубийца», который шел в театре американского города Провиденса. На тот момент я уже окончил университет, считал себя отменным знатоком русской литературы и очень удивился, что никогда не слышал про этого драматурга, которого автор статьи называл гениальным. На спектакле я испытал шок. Во время сцены чтения надгробных речей над мнимым покойником Подсекальниковым (она была действительно очень забавной) зрители хохотали, а у меня слезы на глаза наворачивались. Мне оказалось близким ощущение, когда за комическими моментами скрывается глубокий трагизм происходящего. Тогда я дал себе слово, что узнаю все про Николая Эрдмана и расскажу о нем миру. Информация была скудной, собирать ее приходилось по крупицам. Я перелистывал книги про советский театр 1920–1930-х годов и мгновенно вычленял заветные слова «Н.Р. Эрдман». Этот навык сохранился у меня по сей день. Я рвался в Томск, где работал известный исследователь творчества Эрдмана Николай Киселев. Но в 1980-е годы ваш город был закрытым. Мечта сбылась позже, в Томск я приезжаю уже в четвертый раз.

– У вас уже появились любимые места в Томске?

– Обожаю прогуливаться по проспекту Ленина и любоваться рекой с обрыва в Лагерном саду. Не устаю восхищаться деревянной архитектурой. Всегда навещаю памятник Чехову на набережной Томи. Это потрясающая работа – с юмором, с перцем, с любовью к персонажу! Я мечтаю создать сайт-путеводитель по памятным местам, связанным с русской культурой. Виды Томска там будут обязательно.

– Была ли сложной для вас адаптация в первые годы жизни в России? С какими русскими обычаями и традициями было сложнее всего смириться?

– На ум приходят какие-то смешные и нелепые вещи. Например, за 20 лет друзья так и не уговорили меня попробовать водку с селедкой. Если говорить серьезно, то никакого дискомфорта не возникало: я был по уши влюблен в свою жену, поэтому все было в радость. Шли 1990-е годы, мы с Оксаной тогда жили в Люберцах. В магазине возле нашего дома не было вообще ничего, только мятые жестяные банки с соком манго из Индии. Они стоили дорого, кроме нас, их никто не покупал. Но мы ощущали себя такими счастливыми! Ну и, конечно, благодаря Толстому, Достоевскому и Эрдману я чувствовал себя в России как дома.

– Правда ли, что в год вы смотрите по 150 спектаклей? По какому принципу вы их выбираете?

– Это преувеличение. В прежние годы я смотрел по 120–30 постановок, сейчас чуть меньше. Отследить все московские премьеры невозможно физически. Да и не нужно. Ходить в театр часто – вредно: притупляется восприятие. Мой репертуар формируется по трем принципам: спектакли по пьесам современных драматургов, новинки прогрессивных театров (в их числе Московский ТЮЗ, «Сатирикон», Мастерская Петра Фоменко) и спектакли, рекомендованные мне людьми, мнению которых я доверяю.

– Удается отдохнуть в театре или просмотр спектаклей для вас – это работа?

– Работа, которая требует честного, живого, открытого, уважительного к ней отношения. Подозреваю, что в Москве у меня сложилась репутация неприветливого человека. У столичных критиков есть вредная привычка вместе обсуждать спектакль сразу после его просмотра, а иногда и в антракте. Я категорически против такого подхода к работе. Чужое мнение неизбежно влияет на мое личное восприятие. Единственный человек, который мне не мешает, – моя жена. Наверное, некрасиво так себя вести по отношению к коллегам, но я сбегаю из театра, как только отшумят аплодисменты, чтобы ни с кем из них не пересекаться в этот вечер.

– Что вам больше всего импонирует в русском театре?

– Главная особенность русского театра – искусство ставить вопросы. Я никогда не любил американский театр как раз потому, что он «воспитательный», любит сам отвечать на вопросы. Хороший спектакль тот, который возбуждает в тебе сомнения и выбивает почву из-под ног.

– Сегодня много говорят о том, что в обществе упал интерес к событиям культурной жизни. На ваш взгляд, почему так происходит?

– Мне кажется, интерес к явлениям культуры не пропал. Скорее, изменилось их восприятие. Думаю, лет через 100 наши потомки будут читать отзывы о книгах, фильмах и спектаклях, которыми люди делятся на форумах и в блогах, и удивляться такому повышенному интересу. Зачастую там высказываются дурацкие и оскорбительные вещи. Но они тоже свидетельствуют о неравнодушии.

– Должны ли деятели искусства быть вне политики?

– Грош цена художнику, который занимается только лилейными идеями о любви, добре, красоте и остается в стороне от событий, происходящих в стране. Он должен пропускать их через себя и каким-то образом на них реагировать. Произведения, не наполненные воздухом сегодняшнего дня, зачастую оказываются пустыми и преходящими.

– Может ли современное искусство быть самоокупаемым?

– Если говорить о хорошей жизни, то нет. Мы живем в ужасное время, когда всех интересуют не просто деньги, а большие деньги. Поэтому человек, который стремится к комфортной обеспеченной жизни, искусством заниматься никогда не станет. Люди от искусства – это бессребреники, сумасшедшие, святые.

– Ваши русские друзья называют вас Пьером Безуховым. Как вы относитесь к такому сравнению?

– Я не против. Безухов – симпатичный персонаж. Умный и глупый одновременно, как и я.

– В домашних беседах вы обсуждаете работы жены как театральный критик?

– По этому поводу у нас есть любимая шутка: «Если в нашей семье говорить об Оксане хорошо – никто не поверит, если плохо – лучше домой не возвращаться». У нас нет привычки анализировать ее работы. Чаще мы обсуждаем другие вопросы: кто сегодня будет выносить мусор, почему каша сегодня получилась не такая вкусная, как всегда…

– В своем интервью ваша супруга рассказала, что вы активно занимаетесь бытом. Домашние дела действительно доставляют вам удовольствие?

– Терпеть их не могу. Сейчас, кстати, я занимаюсь домашними делами намного меньше. Мы с Оксаной стараемся, чтобы быт не мешал творчеству. Очень выручает, например, недавно приобретенная посудомоечная машина. А вообще в нашем доме всегда царят творческая атмосфера и творческий беспорядок. Например, в моем кабинете возникает ощущение, что пронеслись три урагана подряд. И я безумно рад, что отдал Томску архив Эрд­мана и хоть немного разгрузил свой рабочий стол (улыбается).

Безухов – симпатичный персонаж. Умный и глупый одновременно, как и я…

Фестиваль детских театральных коллективов стартует 26 и 27 апреля в Томске

«Парад премьер» — это заключительный этап городской программы «Театральный проспект», в рамках которой юные актёры изучали театральное искусство и актёрское мастерство, принимали участие в мастер-классах и творческих лабораториях проекта, встречались с известными томскими актёрами. 

В субботу, 26 апреля, фестиваль будет проходить с 10.00 до 14.00 — в Доме детского творчества «У Белого озера» (ул. Кривая, 33), а 27 апреля с 10.00 до 17.00 — в Доме детского творчества «Планета» (ул. Трудовая, 18).

В рамках фестиваля театральные коллективы представят профессиональному жюри и зрителям премьеры спектаклей, постановки которых готовили в течение учебного года. Профессиональное жюри, состоящее из известных томских актёров, представителей театрального сообщества, в ходе круглого стола оценит постановки коллективов, выскажет замечания и даст рекомендации. 

Все участники фестиваля «Парад премьер» получат дипломы и сертификаты. Подведение итогов фестиваля и награждение победителей состоится 27 апреля в 16.30. 

Комитет по информационной политике Администрации г.Томска

 

Александр Огарев: Чем больше людей любят и ненавидят спектакль, тем лучше

Огарёв

В выходные томичи увидят первый спектакль нового главного режиссера театра драмы Александра Огарева. Для своего дебюта на томской сцене он выбрал пьесу Островского «Бесприданница». Афиша спектакля манит непривычным названием и броским жанром: «Лариса и купцы», русский вестерн. В беседе накануне премьеры Александр Огарев рассказал корреспонденту «ТН» о своих претензиях к Рязанову, о 10-летней монашеской жизни и о своих разговорах на кухне с женой-актрисой.

-Полгода назад вы переехали в незнакомый город, возглавили новый коллектив. Крутые перемены в судьбе вас чаще вдохновляют или вызывают душевный дискомфорт?

– Географические перемещения меня точно не напрягают. За свою жизнь я достаточно помотался по стране: родился в Воронежской области, жил в Магадане, на Украине, в Сочи. Менял города каждые три-четыре года. Вот только в Москве задержался на 15 лет. Я легкий на подъем человек, поэтому люблю, когда судьба меняет предлагаемые обстоятельства. Постоянные перемены – самое стабильное, что есть в моей жизни.

– Расскажите о своих первых ощущениях, когда вы ступили с трапа самолета на Томскую землю…

– Приятное удивление: несмотря на ранний час, в аэропорту меня встречал директор театра. Я работал во многих театрах и могу сказать: такое гостеприимство – редкое явление. Что касается самого Томска, то еще в московском аэропорту я отметил среди своих попутчиков большое количество молодых, веселых, энергичных людей. И не ошибся: Томск оказался городом, в воздухе которого витает радость бытия.

– По городу ходят слухи, что «Лариса и купцы» будет эпатажным спектаклем. Не страшно отпугнуть консервативную томскую публику?

– Цели эпатировать зрителей у меня нет. Я не сторонник искажать и корректировать авторскую позицию, поэтому ничего сверх того, о чем говорил Островский, в нашем спектакле не будет. Другое дело, что многие зрители неизбежно станут сравнивать постановку с фильмом «Жестокий романс». На мой взгляд, кстати, рязановское прочтение «Бесприданницы» далеко от первоисточника, это, скорее, лирические наброски на полях пьесы. Мы попытаемся влюбить публику в новую трактовку знакомой истории. Постараемся сохранить и бережно донести до зрителей размышления Островского о состоянии вечно мятущейся русской души, когда тоскливая спячка вдруг сменяется безудержным весельем, и этот всплеск нередко оборачивается трагедией.

– Это пограничное состояние, когда душа то спит, то требует праздника, на ваш взгляд, беда или ценный капитал русского человека?

– Скорее, данность. Мы непоследовательны, импульсивны, грешим непродуманностью действий и очень любим страдать, знаем в этом толк, как никто другой. Но жить по-другому русский человек не умеет и никогда не сможет. Дай нам итальянское солнце и бархатный климат, мы не будем знать, что с этим делать. Беззаботное существование не по нашей части. Мы все равно отыскали бы повод для страданий, чтобы таким образом воспитывать душу.

– Купец Вожеватов, проигравший Ларису в орлянку, на ее просьбу о сочувствии отвечает отказом: у него кандалы – честное купеческое слово. А что для вас является такими кандалами, теми незыблемыми принципами, которыми вы никогда не поступитесь ни в жизни, ни в профессии?

– По своей сути они совпадают с заповедями: не присваивать себе чужого, не быть подлым по отношению к людям, которые тебе доверились, не предаваться унынию.

– Не стало ли отсутствие подобных кандалов причиной трагедии, которой закончилась эта история любви?

– Начнем с того, что отношения между мужчиной и женщиной – это всегда поединок, в котором один из них обязательно одержит победу. Убийство – это лишь один из множества вариантов его исхода. И потом, театр не может работать над классическими пьесами без оглядки на сегодняшний день. Так вот Карандышев в нашей истории – это русский Брейвик: на протяжении всей пьесы герой пытается что-то доказать окружающим, а когда его амбиции и комплексы не вызывают у людей сочувствия, он сам становится безжалостным по отношению к ним.

– Что для вас является критерием успеха?

– Эмоциональный отклик публики. Если зрителям хочется спорить, рассуждать о спектакле, осуждать или защищать его – это большая победа. И чем больше амплитуда эмоций, от любви до полного неприятия, тем лучше.

– За полгода вы подробно познакомились с труппой театра драмы. Каковы общие впечатления?

– Про такие труппы говорят, что они не нюхали пороху: мало бывали на серьезных фестивалях, почти не сталкивались с безумными режиссерскими идеями. Поэтому представление о профессии у артистов однобокое, в рамках «правильного» театра, убаюкивающего и не раздражающего зрителей. Но, что приятно, актеры хотят работать. Накануне выпуска премьеры возникло много сверхурочных репетиций, и я не слышал шушуканий и недовольства. Постепенно мы находим с актерами общий язык. Хотя иногда нам приходится резко и эмоционально разговаривать, когда не удается быстро достигнуть поставленных задач.

– Требует ли кардинальных изменений репертуар театра?

– Да. В афише есть приличное количество спектаклей, которых там могло бы и не быть. Сейчас театр ведет довольно вялый разговор с публикой, избегая провокаций и стараясь ни в коем случае ее не потревожить. Отсматривая спектакли текущего репертуара, я наблюдаю полуспящее спокойствие в зрительном зале. Хочется в корне поменять эту ситуацию. Подозреваю, что та часть публики, которая привыкла к подобному стилю отношений, увидев мои спектакли, будет раздражена, начнет митинговать и возмущаться, что такой театр им не нужен. Но вместе с тем я уверен: найдутся и те, кого привлечет непривычный театральный язык, новая эстетика и незнакомый им ранее способ существования артистов на сцене.

– Вы – актер по первому образованию. Осталась ли роль-мечта, которая так и не случилась?

– Много таких. Сейчас я собираюсь ставить «Горе от ума» в Москве и завидую белой завистью исполнителю роли Чацкого.

– Какой творческий возраст кажется вам наиболее продуктивным: когда режиссер молод и, хотя не очень опытен, но амбициозен и смел или же когда за спиной есть багаж спектаклей?

– Я наблюдал за работой молодого режиссера Ивана Орлова, который недавно поставил на нашей сцене «Двенадцатую ночь» Шекспира, и понимал, что его наивность в некоторых вопросах режиссуры компенсируется хорошей профессиональной наглостью, уверенностью в себе и бешеным азартом. На выходе получился очень хороший спектакль, который зрители приняли на ура. Сейчас я представляю на суд публики «Ларису и купцов». Но мы с ним не соперники. Театр хорош, когда он предлагает разные по стилю спектакли.

– Вам интереснее театр или жизнь?

– Раньше мне казалось, что театр. Особенно когда учился режиссуре на курсе Анатолия Васильева в ГИТИСе. Лет десять я жил монахом, схимником, полностью погруженным в профессию. Меня увлекал только мир режиссерских идей. Но в последнее время жизнь стала интересовать меня ничуть не меньше театра.

– Вы приехали в Томск вместе с супругой, актрисой Александриной Мерецкой. Не превращается ли для вас дом в театр, как это происходит у большинства театральных пар?

– Мы часто обсуждаем дома репетиции и различные ситуации из пьесы. Я люблю, когда жизнь пьесы продолжается вне стен репетиционного зала. Никаких ссор у нас по этому поводу не бывает. Я не вижу смысла в агрессивных спорах о театре. Нужно уметь слышать своего оппонента и признавать право на существование его точки зрения.

– Ваша 12-летняя дочь, которая теперь тоже стала томичкой, мечтает пойти по стопам родителей?

– Подумывает об этом. Но мама категорически против. Я пока молчу. Но, если она поймет, что не может жить без театра, обязательно поддержу ее. Когда моя старшая дочь решила поступать в театральный, я помогал ей готовиться к вступительным экзаменам.

– Считается, что творческие люди подвержены депрессиям и частой смене настроения. Вас эта проблема коснулась?

– Не знаю, что такое депрессия. И не понимаю, когда другие разрешают себе впадать в длительное уныние. По-моему, это психологическая распущенность. В жизни так много интересных дел, которыми можно заняться вместо того, чтобы упиваться жалостью к себе.

– Чему не перестаете удивляться в жизни?

– Дуракам. Они всегда удивляют. Как в хорошем, так и в плохом смысле, потому что есть светлые дураки, а есть злые. В последнее время их почему-то очень много расплодилось. С одной стороны, это удручает, но с другой – способствует легкости восприятия жизни.

Огарёв2

Отношения между мужчиной и женщиной – это всегда поединок, в котором один из них обязательно одержит победу.

Томичи готовятся к встрече принцессы Турандот

скоморох_01

Новый спектакль пополнит афишу театра куклы и актера «Скоморох» в конце апреля. Главный режиссер Гродненского областного театра кукол номинант фестиваля «Золотая маска» Олег Жюгжда ставит на томской сцене трагикомедию «Турандот» Карло Гоцци. Пьеса в особых представлениях не нуждается: к ней обращались режиссеры многих оперных и драматических театров мира, а за ее названием тянется целый шлейф фееричных постановок, богатых традиций и блестящих имен.

– В нашем спектакле мы обратимся к теме любви, когда отношения между мужчиной и женщиной превращаются в настоящий поединок, – рассказывает о томской версии знаменитой истории режиссер-постановщик Олег Жюгжда. – А, поскольку Карл Гоцци сочинял свою китайскую трагикомическую сказку для развлечения почтенной публики, мы обещаем зрителям заряд положительных эмоций на целый вечер. Спектакль будет озорным, даже хулиганским.

По замыслу режиссера в нем соединятся пекинская опера и комедия дель арте, различные системы кукол и работа актеров в живом плане. А чтобы еще больше усилить комедийность сказки Гоцци, женщины сыграют все мужские роли, а мужчины – женские.

– У нас подобралась неплохая творческая команда, – говорит Олег Жюгжда. – То, с каким азартом и самоотверженностью включились в репетиционный процесс артисты, дорогого стоит. Для любого режиссера счастье поработать с актерами, которые по-настоящему любят свое дело, умеют слушать и слышать режиссера и готовы к совместному творческому поиску.

 Посмотреть премьерный спектакль «Турандот» томичи смогут 29 и 30 апреля.

скоморох_04

скоморох_03

скоморох_02

Томичи покорят театральные просторы Сибири и Урала

Забыть Герострата

Жаркие дни ожидают томских театралов и служителей Мельпомены в первый летний месяц. С 10 по 26 июня они станут участниками большого гастрольного проекта «Театральные просторы», который объединит шесть творческих коллективов Сибирского и Уральского федеральных округов. Пока наш город, Кемерово и Новокузнецк будут знакомиться с лучшими спектаклями Тюменского, Магнитогорского и Курганского театров, томская драма вместе с коллегами-сибиряками отправится покорять Урал.

 – Большие летние обменные гастроли проходят четвертый год подряд и уже стали доброй традицией для нашего театра, – рассказывает заведующая литературной частью томской драмы Мария Смирнова. – У нас были совместные творческие проекты с коллегами из Барнаула, Уфы, Челябинска, Тюмени, Кемерова и Новокузнецка. В гастрольную афишу мы включаем последние по времени премьеры и наиболее интересные постановки последних лет. Зрителям Кургана, Магнитогорска и Тюмени мы представим новинки этого театрального сезона – «Двенадцатую ночь», «Ларису и купцов», «Деревья умирают стоя». Обязательно покажем спектакли «…Забыть Герострата!» и «Оскар и Розовая дама», которые полюбились не только томичам, но и были горячо приняты публикой на прошлых гастролях. Ну и, конечно, порадуем самых маленьких зрителей сказкой «Чиполлино и его друзья».

Томским ценителям высокого и прекрасного тоже будет на что посмотреть. Зрители, посетившие спектакли Магнитогорского драматического театра имени А.С. Пушкина, смогут сравнить их с местными постановками. В репертуаре гастролеров: «Зима» Евгения Гришковца, «Изобретательная влюбленная» Лопе де Вега (на томских подмостках эта пьеса идет под названием «Хитроумные влюбленные»), «Двое на качелях» Уильяма Гибсона. Магнитогорцы будут работать на сцене томской драмы с 10 по 14 июня. Тюменский драматический театр порадует постановками по произведениям русских классиков. Их гастрольную афишу украшают «Дуэль» Чехова, «Банкрот» Островского и «Крейцерова соната» Толстого. Эти спектакли можно будет посмотреть с 16 по 20 июня. Последними выступят в Томске артисты Курганского государственного драматического театра. С 22 по 26 июня зрители смогут насладиться комедиями «Моя жена – лгунья», «Бальзаминов», «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Наивно. Супер».

 Для маленьких зрителей ежедневно будут проходить сказки. За время гастролей томские ребятишки увидят спектакли «По щучьему велению», «Все мальчишки дураки, или И вот однажды» и «Апельсиновые сказки». 

Деревья умирают стоя

Маленькие обманы и большие хитрости томских театров

бутафория
Стол – «наливное яблочко» для спектакля «Банкрот», который радует глаз и вызывает аппетит, – талантливая работа мастеров столярного и бутафорского цехов томской драмы

На фуршете по случаю премьеры в томском театре драмы московский режиссер Сергей Стеблюк признался артистам: «Я навсегда запомню вас как театр поющих кур». Во время репетиций спектакля «Три высокие женщины» кто-то все время начинал петь. Сергей Юрьевич терпел-терпел, а потом не выдержал и пошел ругаться с непрошеными вокалистами, так нагло мешавшими ему репетировать. Оказалось, что это куры, которых выносят на сцену во время спектакля «Мадам генерал». Услышав человеческую речь, несушки начинали квохтать. И «пение» их очень напоминает голоса людей.

Этот курьезный случай не исключение из правил – норма жизни. В театральном мире казусные, смешные и неожиданные ситуации происходят постоянно. И героями их становятся отнюдь не только актеры. По случаю прошедшего на прошлой неделе Международного дня театра предлагаем заглянуть по ту сторону кулис.

Бриллиант не чистой воды

– Сейчас помойки уже не те, – грустно вздыхает работник томской драмы Вера Лоскутова. – Вот раньше, когда шло расселение и снос старых деревянных домов, в числе выброшенных вещей такие сокровища оказывались! Ломберные столы, немыслимые декоративные вазы, старинные предметы быта, их сегодня днем с огнем не сыщешь и точный муляж не так просто сделать… Хотя случается и в наши дни найти настоящий клад. Недавно, например, увидела на улице бесхозный венский стул. Принесла в театр, отмыла, осталось немного подремонтировать – и можно на сцену. Глядишь, для какой-нибудь премьеры и пригодится.

Попробуйте прийти к женщине в гости с дешевыми советскими «золотыми» запонками в качестве презента. Страшно даже представить ее реакцию? А вот Вера Лоскутова, начальник бутафорского цеха театра драмы, такому сюрпризу очень обрадуется. Потому что знает: безделушки, на которые иной человек даже не взглянет, оказавшись в умелых руках, превращаются в настоящие произведения искусства. Например, самое простенькое платье, расшитое этими копеечными запонками, будет сверкать и переливаться как золотое. Зато настоящие бриллианты выглядят на сцене как дешевая подделка. Поэтому, когда актриса играет богатую и купающуюся в роскоши даму, она надевает бижутерию. Стекло, бусины «под жемчуг», стразы и пайетки в свете софитов производят впечатление изысканных украшений.

– Если герои спектакля должны пить из хрустальных фужеров, достаточно взять обычную проволоку и сделать из нее силуэт бокала, – делится профессиональными секретами Вера Лоскутова. – С помощью желатина и воды можно создать имитацию стекла, только желе нужно варить очень густое. А чтобы приготовить румяные пирожки, нужно муляжи из папье-маше густо обмазать клейстером и поставить ненадолго в духовку. Актер Аркадий Аркин однажды угостился таким пирогом, который лежал у нас на обеденном столе…

Бесприданница в купальнике

Артист в театре может диктовать условия где угодно, только не в пошивочном цехе. Ситуации, когда актеру сшили сценический костюм, а он заявляет: «Не нравится, не надену», не существует в природе. Здесь командуют только режиссер и художник-постановщик. Единственное, на что может пожаловаться артист, – неудобство костюма: тянет, жмет, широковат… Кстати, в ходе репетиций фасончик может преобразиться. Причины самые банальные. Например, неожиданно приходит решение, что актриса должна танцевать танго в какой-то сцене. Естественно, зауженное книзу платье для таких экзерсисов не годится, значит, опытные мастерицы расклешат подол.

– Пошив костюма всегда процесс непредсказуемый, – рассказывает начальник пошивочного цеха театра драмы Наталья Бурундукова. – Самая кропотливая работа, конечно, над историческими и фантазийными сказочными костюмами. Неважно, мужской он или женский. Но и это не показатель. Сейчас, например, мы готовимся к премьере «Лариса и купцы». Подвенечное платье для героини сшили за неделю, зато над купальником трудимся до сих пор. Он телесного цвета, облегающий, поэтому стараемся, чтобы сел на актрису идеально, подчеркнул фигуру. Все-таки люди приходят в театр смотреть на красоту.

Бывают задачки и посложнее. Пошивочный цех ТЮЗа, например, должен был сшить для сказки «Лететь…» огромное стеганое одеяло, восемь на девять метров. В мастерской такая махина, разумеется, не поместилась. Пришлось шить по частям и потом соединять их в репетиционном зале, буквально ползая на коленках. Процесс оказался таким долгим и напряженным, вспоминают мастерицы, что на ногах остались синяки.

Сходили в душ… на сцене

Вот уж кто действительно выносит на своих плечах все тяготы спектаклей, так это работники машинно-декорационного цеха. Кстати, именно они уходят из театра последними, нередко за полночь. Монтировщики занимаются техническим обслуживанием сцены во время репетиций и спектаклей. Народный артист России Дим Димыч Киржеманов признался однажды, что любит сидеть в зале и наблюдать, как они устанавливают или разбирают декорации: «Это такая организованность, слаженность, точность в каждом жесте. Опускаются и поднимаются штанкеты, софиты, но все в определенном заданном ритме. На это зрелище можно билеты продавать!»

«Собрать спектакль» – процесс не такой быстрый и легкий, как это кажется людям, далеким от театра. Например, монтировка нашумевшей «Анны Карениной» занимала восемь часов. Подготовка к спектаклю «Ангел приходит в Вавилон» томской драмы требовала 18 часов плотной работы, чтобы установить сложную конструкцию и натянуть 40-метровую палатку. А у наших коллег из Новосибирска, из театра «Красный факел», есть спектакль «Гедда Габлер», действие которого происходит в шикарной квартире. В режиме онлайн артисты пользуются электрической соковыжималкой, моют посуду и принимают душ. Чтобы создать бытовой рай на сцене, монтировочная часть театра трудится сутки! Столько же по времени занимает разборка декораций. Поэтому идет «Гедда Габлер» два вечера подряд – ради одного показа такие затраты времени и сил не оправданы.

– Многие молодые люди приходят к нам, не выдерживают нагрузки, увольняются через несколько месяцев. В театре мы с девяти утра и до позднего вечера, некоторые тяжелые элементы декораций приходится носить на себе, зарплата не самая большая. Но вместе с тем у нас интересная работа! Те, кто понял это, расстаться с театром уже не могут, – рассказывает заведующий машинно-декорационным цехом ТЮЗа Дмитрий Бедак. – В конце концов, чтобы быть хорошим монтировщиком нужно не так много: крепкое здоровье, любовь к театру, дисциплинированность и внимательность. В «Зойкиной квартире», например, Воланд должен неожиданно исчезнуть. Для этого мы в нужный момент приводим в действие люк, на котором актер опускается под сцену. Ориентируемся на реплику или сигнальную кнопку. Если среагировать не вовремя, можно «зацепить» других артистов или испортить эффектный момент исчезновения.

Привет от Воланда

В том, что прикосновение к Булгакову способно обернуться странными происшествиями, артисты ТЮЗа убедились, когда во время одной из репетиций «Зойкиной квартиры» подвесные микрофоны вдруг сами собой опустились на планшет сцены. Не менее загадочные события происходили в «Скоморохе», где проходила репетиция спектакля «Визит дамы» швейцарского драматурга Фридриха Дюрренматта. Тогда участью занятых в спектакле актеров стала «костяная нога»: то один артист повредит колено, то у другого «полетит» мениск.

– Никакого злого рока в тех событиях не было, – убежден актер Владимир Козлов, который исполнил главную мужскую роль. – Это не угрозы высших сил, а знаки, что нужно остановиться и задуматься о том, что ты делаешь. Как только мы чуть по-другому расставили смысловые акценты в спектакле, вся мистика закончилась.

Театр, и особенно сцену, многие считают мистическим местом. В театральную магию можно верить или не верить. Но с тем, что закулисный мир полон необъяснимых явлений и странных сближений, соглашаются даже самые заядлые скептики.

Куры из спектакля «Мадам генерал», которые несли яйца для ссыльного императора Наполеона, здорово попортили нервы московскому режиссеру Сергею Стеблюку
Куры из спектакля «Мадам генерал», которые несли яйца для ссыльного императора Наполеона, здорово попортили нервы московскому режиссеру Сергею Стеблюку

 

Обычная мелко нарезанная бумага, которая летит с колосников сцены в свете софитов, превращается в снег и сказочно красивое зрелище
Обычная мелко нарезанная бумага, которая летит с колосников сцены в свете софитов, превращается в снег и сказочно красивое зрелище

Томичи приютили «Сибирского кота»

Колыбельная

В начале июня в Томской области пройдет межрегиональный фестиваль спектаклей для детей и подростков «Сибирский кот». В течение пяти дней томичи и северчане увидят 17 постановок театральных коллективов из Москвы, Караганды, Новосибирска, Перми, Барнаула и других городов. Это будут кукольные, драматические и музыкальные спектакли.

лого– Афиша получилась разно­образной, в нее вошли постановки очень высокого профессионального уровня. Например, новосибирский «Глобус» привезет свой замечательный спектакль «Чук и Гек». Кемеровский театр для детей и молодежи представит сказку «Что случилось с крокодилом?», – рассказывает президент фестиваля «Сибирский кот» директор Северского музыкального театра Светлана Бунакова. – Спектакли будут проходить на шести площадках. В Северске это музыкальный театр, ДК имени Островского и театр для детей и юношества. В Томске – драматический театр, ТЮЗ и «Скоморох». Поскольку попасть в Северск проблематично, самые интересные спектакли мы покажем в Томске.

Оценивать спектакли будут два жюри: детское и взрослое. Они работают независимо друг от друга и выносят решение самостоятельно.

«Сибирский кот», придуманный Светланой Бунаковой, был кочевым фестивалем. Он проходил в Кемерове, Улан-Удэ, Северске. По этому поводу экспертный совет фестиваля шутил, что котик бездом­ный. Теперь бесприютное животное обрело свой дом на Томской земле.