Архив рубрики: Культура

Неслучайное возвращение

Чем удивит томскую публику новый главный дирижер оркестра

С 1 сентября у Томского академического оркестра появился новый худрук и главный дирижер Владимир Понькин. Он сменил на посту Михаила Грановского, который работал в этой должности четыре года. Встреча нового дирижера с оркестром уже состоялась, а вот с журналистами она на время откладывалась. Но, к радости мастеров пера и микрофона, администрация филармонии организовала ее прямо на сцене, что было впервые. У представителей СМИ была возможность воочию ощутить, что значит для исполнителя зал и каково ему сосуществовать в команде рядом с со-седом.

Едет, едет на работу к нам…

Открывая пресс-конференцию, театральный критик и музыкальный редактор Томской филармонии Татьяна Веснина предупредила, что она долго будет перечислять регалии нового дирижера. Оно того стоит. Важно представлять, дирижер какого уровня возглавит коллектив томских оркестрантов. За все 76 лет существования оркестра его впервые возглавит народный артист России.

Помимо этого, Владимир Понькин – заслуженный деятель искусств РФ. Профессор Московской консерватории им. П.И. Чайковского и заведующий кафедрой симфонического дирижирования Российского государственного университета им. А. Косыгина. Он возглавляет жюри Всероссийского конкурса молодых дирижеров им. Ильи Мусина. Дважды лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая маска». Награжден орденом Дружбы, медалью «За заслуги в культуре Gloria Artis» (Польша), крестом «Защитник Отечества» I степени, орденом «За службу России» и другими. Родился в Иркутске, до недавнего времени руководил Кубанским симфоническим оркестром. Татьяна Веснина предупредила, что будет интрига, и она ее сохранит до окончания встречи.

Эту свою тайну Татьяна честно сберегла. Но другая (публичная) интрига была обозначена уже в теме встречи – реформы в Томском академическом симфоническом оркестре, и именно она привлекла общественное внимание. Несмотря на понимание, что это всего лишь пиар-ход, в нем все-таки был заложен главный вопрос, ответ на который ждут зрители: по какому пути пойдет новый руководитель, организуя работу оркестра, – революционному или эволюционному?

Владимир Понькин ответил не задумываясь: конечно, эволюционному. Это долгая и тщательная работа ювелира, направленная на то, чтобы, слушая оркестр, находящиеся в зале слушатели чутко воспринимали посылаемые им музыкантами вибрации и обогащались духовно. Глобальная задача исполнителей – облагораживать людей и делать их счастливыми.

Не с чистого листа

Разумеется, напрашивался вопрос о преемственности, но Владимир Понькин как бы упредил его. Он рассказал, что в интернете знакомился с работами Михаи- ла Грановского, известного и талантливого дирижера, слушал записи и пришел к выводу, что требуются некоторые небольшие переделки, шлифовка исполнения… Необходимо дополнить штрихами, внести динамику, добиться балансировки оркестра. Уместно напомнить, что Владимир Понькин в Томске не впервые. 38 лет назад он был направлен Росконцертом в наш город для выступления. Но тогда это был другой коллектив.

Первая репетиция с нынешним составом, по признанию маэстро, поразила его. Он убедился, что оркестр очень внимательно слушает дирижера и, что особенно важно для него, тяготеет, как и он, к лабораторной работе. Это, по его мнению, очень ценное качество.

– На вторую репетицию я пришел в ожидании увидеть результаты от моего первого общения, – рассказывает Владимир Понькин. – Мои основные постулаты – дать возможность артистам оркестра раскрепоститься, проявить свои способности, таланты, делать это в свободной форме, без принуждения, чтобы в оркестре никогда не было палочной системы. И мне кажется, в оркестре услышали это мое послание.

Понятно, что зашел разговор о концертной афише. Журналисты поинтересовались, какой будет она, претерпит ли изменения, продолжится ли фестиваль Эдисона Денисова в Томске. Владимир Понькин пояснил, что предложение занять должность дирижера в Томском оркестре он получил всего месяц назад, тогда же и познакомился с репертуаром. Поэтому вопрос о корректировке будет решаться совместно с администрацией Томской филармонии. Директор же областной государственной филармонии Наталия Чабовская успокоила, что коррективы будут легкими, исходя из того, что у Владимира Александровича насыщенная консерваторская и исполнительская деятельность, и не всеми концертами он будет дирижировать сам, так как ему придется совмещать работу в Москве и Томске. Сам же маэстро уточнил, что акцент будет сделан на разно-образие программ – от классики до современных произведений. Он же ответил на вопрос о фестивале имени Эдисона Денисова, с которым был хорошо знаком. По его мнению, современная музыка таких исполнителей, как Эдисон Денисов, Софья Губайдуллина, Альфред Шнитке, необходима для творческого развития, но ее нельзя исполнять скопом. В то же время Томский академический симфонический оркестр обнадеживает к такому исполнению, к материалу относится творчески. Наталия Чабовская подтвердила, что такие проекты будут продолжаться.

Дорогу молодым и совсем юным

С какими же идеями пожаловал в Томск маэстро?

– Я решил, что Томский оркестр должен получить новое впечатление от контактов с молодыми дирижерами, которые находятся в состоянии стартапа, – поделился планами маэстро. – В основном это будут те молодые люди, которых я увидел, оценил, воспитал, и они имеют право встать за пульт замечательного томского оркестра.

Более того, томский оркестр, у которого, по мнению дирижера, несомненно, есть будущее, может стать площадкой для проведения не только российских, но и между- народных мастер-классов.

У дирижера поинтересовались, если томскому оркестру доверена такая ответственная миссия, как стать площадкой для проведения мастер-классов высокого уровня, не боится ли он доверить оркестр молодым и малоименитым дирижерам. На что Владимир Понькин ответил, что существует немало примеров, когда дирижер все замыкает на себя, не допускает близко молодых талантливых коллег, а по истечении времени остается один, без учеников и преемников. Он такой участи не допускает.

Еще более впечатляющий проект, заявленный маэстро, – привлечение к руководству оркестром детей. Это чистая импровизация, которая может случиться на любом концерте. Уточняется, что на детском. Хотя не исключено, что и на взрослом… Но, чтобы пойти на такой эксперимент, главный дирижер оркестра должен быть готов к этому.

– Я задался целью, и это будет сделано в Томске обязательно, – заверил Владимир Понькин. – Я хочу, чтобы детская аудитория начинала ходить на симфонические концерты с четырех лет. Это чистейший лист бумаги, на котором можно рисовать прекрасные образы. Аспектов для воспитания много. Но я выбрал такой – знакомство с симфонической музыкой через дирижирование.

Владимир Александрович пообещал хулиганить на концертах и применять приемы легкого «издевательства» над публикой. Они не запрещены. Просто другие дирижеры их очень боятся, «а мне бояться нечего», заверил он.

Мастер-класс уже состоялся

Подоспело время заявленной Татьяной Весниной интриги. Оказывается, кроме уже перечисленных наград, у Владимира Понькина имеется казачий орден «За любовь и верность Отечеству» I степени, а сам он является генерал-майором казачьих войск. Так оценило московское казачье сообщество его деятельность как народного артиста.

А вот сама пресс-конференция как бы несколько отступала от канонов. Она походила на настоящий мастер-класс, когда маэстро с увлечением вспоминал наиболее яркие эпизоды из своей практики. Например, как долгое время никак не удавалось раскрепостить ученицу, пока однажды, похлопав ее по спине, что является обычным педагогическим приемом для расслабления мышц, он не услышал: «Осторожно: у меня две золотые медали по карате…» «И я сразу понял, какую музыку ей доверить, сразу все пошло, как надо», – рассказал педагог.

А с какой музыкой у Владимира Понькина ассоциируется Томск?

– С музыкой Рахманинова и Чайковского, – ответил маэстро.

И это соответствует ощущениям многих гостей Томска. Как говорится – в самую точку.

Автор: Владислав Демченко
Фото: Евгений Тамбовцев

Русская сказка на индийский лад

Каково это – впервые разжечь костер и впервые сплести лапти?

Необычного гостя асиновцы заприметили еще в августе. Молодой смуглый парень прогуливался по улицам города с нашей землячкой. Мы разузнали, что незнакомец родом из Индии, а его спутница в 2018 году уже была героиней множества публикаций.

Журналисты рассказывали, что жительница Асина Татьяна Борисова всерьез увлечена индийской культурой, активно общается через соцсети с жителями этой загадочной страны и уже принимала у себя в гостях иностранца. Но тогда журналисты не успели пообщаться с ее экзотическим гостем. На этот раз нам повезло.

Саагар Суман сидел на диване, поджав под себя босые ноги. Как оказалось, он владеет, кроме родного, английским языком и на бытовом уровне знает русский, поэтому мы смогли пообщаться, не испытывая особых сложностей. Он охотно отвечал на вопросы, а если что-то не понимал или не мог выразить словами, то прибегал к помощи программы-переводчика.

Ему 25 лет, приехал в Асино из густонаселенного Бокаро-Стил-Сити, расположенного в восточной Индии в штате Джаркханд. Всегда мечтал побывать в других странах, особенно в России. По индийским меркам его семья имеет средний достаток, потому что родители могли платить за его обучение в вузе. Саагар окончил местный университет по специальности «металлургия и материаловедение». Это распространенная профессия в его городе, ведь Бокаро основан сталелитейным управлением Индии. Сегодня он трудится в компании Chegg India, производящей и поставляющей в школы и вузы реактивы, химические красители и прочее для уроков химии.

Накопить на поездку удалось не сразу – его среднемесячная зарплата в пересчете на наши деньги составляет 15 тыс. рублей. Но мечта превыше материальных ценностей, считает юноша.

Саагар с удовольствием показывал фотографии родителей и младшего брата, который еще учится в школе. Кстати, в первый класс индусы идут с пяти лет. Занятия летом начинаются в шесть утра, а зимой, когда поздно рассветает, – с девяти. Каникулы короткие, а для поступления в высшее учебное заведение нужно окончить 12 классов.

После школы Саагар с мальчишками любил играть в футбол. Правда, на стадион приходилось ездить на автобусе. Наш собеседник отмечает, что в их городе молодежь любит заниматься спортом.

– А выпить у вас любят? – спрашиваем, шутя.

– Не, не! – скрещивает он перед собой руки. – Алкоголь и наркотик – нет! Закон запрещено, строго наказывать!

Татьяна смеется – давала ему попробовать местное пиво. Говорит, не понравилось, зато понравилось копченое куриное мясо. Рассказы о том, что индусы любят все острое и много специй, – не про него. Еда в его городе немногим отличается от той, чем его угощает русская хозяйка. Только к говядине не притрагивается. Коровы и быки – на его родине священные животные. Не ест и свинину, потому что никогда ее не пробовал и открывать для себя новые мясные деликатесы не хочет.

Саагар – парень рукастый. Весь месяц, что живет в доме у Татьяны, помогает ей с ремонтом. Освоил технологию выравнивания стен гипсокартоном, этот материал вызвал у него большое удивление. Также с интересом наблюдал, как Татьяна плетет лапти из бересты. Попробовал и это ремесло. Первый лапоть вышел комом: нестянутый, расхлябанный. Второй уже приобрел нужную форму, а десятый да двадцатый вышли что надо!

Еще похвастался, что ему довелось вместе с Татьяной посадить целую плантацию виктории и земляники, для этого пришлось вскопать землю.

– Много земли копал, – говорит он. – Сначала руки болели. Потом нормально стало. Богаты вы землей. Она у всех здесь есть. И много не используется. В нашей стране земля – это роскошь.

Иноземец признается, что не сразу привык к тому, что в доме себя вольготно чувствуют кошки (у хозяйки три мышеловки подрастают). Для него это дикие уличные животные, как, например, обезьяны или грызуны. Сначала он брезгливо относился к тому, что кошки взбирались к нему на диван, ластились и норовили улечься прямо на груди. Но вскоре Саагар так проникся к этим пушистым клубкам, что теперь играет с ними и беспокоится, если они пропадают из виду.

На вопрос, что понравилось в России, он не задумываясь ответил:

– Люди. Открытые и добрые.

Отметил, что некоторые норовят потрогать его руками, но он воспринимает это нормально, не обижается. Еще отметил, что в Асине на дорогах довольно тихо, водители соблюдают все правила, нет суеты. В городе чисто и красиво. Нравится гулять по городу, но, кроме музея и библиотеки, он пока мало где бывал. Был восхищен просторными залами, множеством книг и свободным входом для всех желающих. Признался, что до этого читал только учебники. А в немногих книгах, что держал в руках, смотрел только картинки.

– А что не понравилось? – пристаем с расспросами.

– Холодно. Очень холодно, – кутается он в свою меховую безрукавку. – У нас жарко, летом сорок градусов. В это время тоже. Иногда дожди сильные, но тепло.

Чтобы поближе познакомить индийского гостя с Сибирью, мы пригласили его прокатиться в лес – в одно из красивейших и доступных мест района – Кордоновский бор. Туда и направились. В дороге парень немного устал. Такие расстояния он на автомобиле еще не преодолевал. Первая остановка – Митрофановское озеро – памятник природы нашего района. Чистая вода, окруженная гуляющим под ногами мшаником, остовы старинных колодцев, затянутых водорослями, еле показывающихся из глубины, погружали в страшную и гипнотизирующую сказку. Казалось, вот-вот из озера вынырнет водяной и потянет на дно, а за осиной с обрызганной краснотой осенней листвой непременно прячется леший. Скрип деревьев от ветра в лесу заставлял Саагара с опаской озираться по сторонам. Он вставал на мостки и, как завороженный, вглядывался в темноту воды. Наш герой повеселел, когда на специально подготовленном месте разожгли костер и предложили ему поджарить сосиски и хлеб. Оказалось, такой обед у него был впервые в жизни! В их городе попросту негде жечь костры.

К полудню солнце растолкало облака и залило тайгу ярким светом, расцвечивая голубизной полянки беломошника, проглядывающие среди высоких сосен. Видно было, что гость восхищен красотой величественной природы. Чуть в сторону – и под ногами выглядывают из-под аккуратных неувядающих листочков яркие ягоды спелой брусники. А где-то еще просится в руки уже понурая черника. Поняв, что всю эту ягоду можно есть, Саагар надолго застрял в зарослях брусничника. Пришлось увлекать его новым занятием – сбором грибов. Нашли и показали, как выглядит белый гриб, и парень ринулся было в глубь тайги. Попросили оставаться в поле видимости. Через пять минут он шел навстречу довольный, неся в ладонях грибную добычу. И никак не хотел ее выкидывать, когда мы пытались объяснить, что это поганки и они несъедобные.

Еще он часто подходил к соснам, пытался обхватить их стройные стволы руками и замирал, вглядываясь в кроны деревьев, которые своими мохнатыми лапами упирались в небо. Километр за километром неподалеку от дороги индус преодолевал пешком. Он часто в восторге разводил руками и показывал, как хорошо глубоко дышать.

Вечером Саагар был переполнен эмоциями. Раскидывал и поднимал руки: «Много земли! Много места! Красивый лес! Я люблю Россию! Я хочу сюда возвращаться!» Глядя на такое неподдельное восхищение, сам начинаешь пересматривать свои взгляды на жизнь и по-новому оценивать то, что дает нам бескорыстная матушка-природа, наша щедрая Россия.

Автор: Алена Меренкова
Фото автора

Оберег на все времена

Как мы всем миром учились его мастерить

Тех, кому интересны национальные традиции наших коренных народов, в Томске очень много. Вот и очередной круглый стол на эту тему вызвал большой интерес. Его организовали Томское отделение Союза женщин России и Союз коренных малочисленных народов Севера (КМНС) Томской области, связи между которыми особенно укрепились в этот год, Год нематериального наследия.

В этот раз участники встречи были как-то по-особому рады общению. На нее были приглашены люди с ограниченными возможностями здоровья, для которых каждый выход в свет необычайно ценен. Настраивали на праздничный лад и мастер-класс по изготовлению кукол-оберегов, и экскурсия, посвященная 150-летию сибирского писателя Вячеслава Шишкова, и дружеское чаепитие, за которым успели обсудить совместные проекты и поговорить по душам.

Поводов для встречи было сразу несколько. Именно в сентябре 1979 года была создана областная общественная организация коренных народов Севера Томской области, кото­рой как раз в эти дни исполнилось 33 года. В сентябре также отмечается селькупский Новый год, когда на смену хозяину тайги медведю, готовящемуся к зимней спячке, приходит лось, который будет властвовать в тайге до самой весны. На эту же пору пришлась очередная годовщина со дня ухода из жизни руководителя Томского городского отделения КМНС Андрея Сомова, о котором знавшие его сподвижники вспоминали с особой теплотой.

От Ямала до Парижа

Президент Союза КМНС Томской области Ирина Коробейникова для начала рассказала гостям о том, что представляет собой общественная организация, чем занимается. Она объединяет несколько районных отделений – Колпашевское, Парабельское, Тегульдетское, Каргасокское, Верхнекетское и г. Томска. В ней состоит более 1 200 человек. Организация выпускает книги, пособия для детей, организует встречи в детских садах и школах, сотрудничает с учеными.

Однако это сухое перечисление дел и мероприятий не передает и грамма тех эмоций, с которыми Ирина Анатольевна излагает обыденные вещи. Говорит она увлеченно, образно, так что, слушая ее, ты будто вместе с нею оказываешься то в Париже на конференции, куда съехались представители малых народностей из более чем 30 стран, то в Ганновере, откуда ей прислали книжку на русском, а она перевела ее на селькупский. А то и в Саппоро, в Японии, где известная ученая-лингвист, знающая восемь языков и освоившая в том числе селькупский и не раз приезжавшая в Томскую область, будет рада общению с человеком из России, передающим привет от Ирины. Бывает она и в Москве, и в Санкт-Петербурге, и на Ямале. Но чаще всего – у себя в Парабели, где является методистом нацио-нального селькупского центра. Там ее корни. А уж когда она начинает вспоминать детство или петь колыбельную, то ты и не заметишь, как улетишь душой в неизведанные дали и окажешься то в обласке рядом с искусным рыбаком, добывающим улов, то на берегу реки, слушая, как кукарекает дикий петушок, а то и в дикой тайге, где тебя подкарауливает коварная росомаха.

Ирина Коробейникова удивительная женщина. Сейчас у нее полно регалий и заслуг. Но сама она считает, что самая важная ее миссия – сохранять язык коренного народа и по возможности приобщить к нему детей и молодежь. Она автор селькупско-русского детского словаря в картинках, селькупского разговорника на нарымском диалекте южных селькупов. Ею написано 15 книг на селькупском и русском языках, селькупский календарь, загадки, пословицы и поговорки, песни, дидактические игры.

Откуда корни

Родилась Ирина Анатольевна в селе Неготка Парабельского района в селькупской семье. Большое влияние на познание своих корней и языка оказала бабушка – Анна Акимовна. Это она пела ей на селькупском: «Слушай песню мою и узнаешь душу мою», приучала бережно относиться к природе, делать обереги и строго соблюдать запреты. К этому в селькупском селе детей приучали сызмальства. Нельзя ловить рыбу, когда она нерестится. Детям в это время даже запрещали шуметь. Зато потом – богатый улов и настоящий праздник у костра с ухой, песнями и плясками. Нельзя грубо обдирать кусты дикоросов – сохраненные в погребе ягоды обеспечивали семью круглый год витаминами. Упаси бог колотить по кедру, сбивая шишки. Каждую отдельно добывали длинным шестом, взобравшись на дерево.

После окончания Колпашевского педучилища она вернулась в родную школу в Неготку. Здесь обрела семью, с удовольствием работала с детьми, но еще и охотно общалась со старожилами, носителями языка. Впитывала народное творчество, обогащалась языковыми нюансами. Это ей очень помогло, когда на одной из конференций в Колпашеве ее избрали в комиссию по возрождению письменности.

– Я не знала, с чего начать, – вспоминает Ирина Анатольевна. – И тогда придумала: взяла учебник «Русский язык в картинках» и стала вспоминать, как на селькупском будет название того или иного предмета, а потом карандашом внизу помечала. Этот учебник до сих пор хранится в одном из музеев. Память – удивительная вещь. То, что когда-то в нее было заложено, со временем обязательно можно будет извлечь. Детская память меня не подвела. К тому же я ездила по деревням, общалась со старожилами, спрашивала у них, как будет на нашем языке то или иное слово. Так постепенно обогащался словарь и появилось пособие на селькупском языке.

Кто я?

Национальная идентичность для Ирины Коробейниковой не простой звук. Позже она окончила пединститут по той же специальности – учитель начальных классов, окунулась в исследовательскую, общественную работу. Но одна заноза не давала ей покоя. По рождению она остячка, а когда ей выдавали паспорт в 16 лет, записали, что она селькупка.

– Я была этим недовольна, – рассказывает Ирина Анатольевна. – Мама – остячка, папа – остяк, а я вроде как чужая. На первом съезде народов Севера, куда я приехала специально, чтобы задать мучивший меня вопрос, подняла руку и спросила у специалистов, нельзя ли исправить. У меня поинтересовались, знаю ли я селькупский язык. Я ответила, что знаю, говорю и думаю на нем. Но мне пояснили, что в перечне национальностей остяков нет, а остяки и селькупы, по сути, синонимы. Я успокоилась.

Родословная Коробейниковых растянулась на… семь метров. Удалось добраться только до пятого колена. Ирина Анатольевна исследовала свой род – воронов. Сын женился тоже на остячке, а у нее свои прочные корни. Так что продолжение следует.

Заветное желание

Между тем еще один организатор мероприятия председатель Чулымской общественной организации коренных малочисленных народов Севера «Июс кижилер» Ольга Кострова продолжила погружать нас в мир традиций и обычаев.

Когда рождался мальчик, обрезанную пуповину клали в берестяной туесок и вешали на кедр, чтобы ребенок стал отличным шишкарем. Когда рождалась девочка, тканый мешочек с пуповиной подвешивали на черемуху, чтобы она всегда собирала много грибов и ягод. Есть и еще одно поверье, в исполнение которого все участники встречи охотно включились. Надо крепко-крепко загадать самое заветное желание и привязать ленточку к березе, и оно обязательно сбудется. За неимением березы каждый свою ленточку подвесил на веревку, а уж ее нам пообещали закрепить в лесу на священном дереве.

И совсем уж с детской увлеченностью все кинулись изготавливать куклу-оберег – северную берегиню, которую затем каждый унес с собой. Все необходимые манипуляции переводила на жестовый язык представитель Всероссийского общества глухих в Томской области Оксана Махотина. Она рассказала, что впервые группа побывала в Доме искусств имени Шишкова на экскурсии, всем понравилось, и, когда последовало предложение поучаствовать в мероприятии, все охотно согласились.

– Нам переводчица тогда сказала, что будет интересно, – поделилась впечатлениями участница Тамара Данилова. – И у меня сразу появилось желание прийти на эту встречу. Ждала с нетерпением, и вот получила много новой информации и положительных эмоций.

А председатель Томского ре-гионального отделения Союза женщин России Людмила Петушихина отметила, что совместный с Томским региональным отделением Союза КМНС проект «Символы малой родины», в рамках которого и проведен круглый стол «Национальные корни и их значение», лишь укрепляет интерес к национальным корням, любовь своей родине, поэтому имеет большое воспитательное значение.

Непринужденная беседа продолжилась за чаепитием. И интересно было всем. И профессору ТГПУ, ведущему научному сотруднику кафедры языков народов Сибири Александре Ким, и председателю координационного совета женщин при мэре Томска Ольге Сулакшиной, и селькупу из поселка Красный Яр Кривошеинского района Петру Кривошеину, и экскурсоводу, члену Союза писателей России Оксане Чайковской, и всем другим участникам. Прощаясь, все говорили друг другу: «До встречи!» – в надежде, что она обязательно состоится.

Автор: Владислав Демченко
Фото: Евгений Тамбовцев

Мы с тобой одной крови – ты и я

Томичи издали антологию сибирской литературы

Томск не изменил своей репутации Сибирских Афин и своей любви к книгам. Свидетельство тому – недавно реализованный издательский проект «Одна семья. Библиотека народов Сибири», поддержанный и администрацией, и Законодательной думой Томской области. Приветствовал собравшуюся на презентацию публику заместитель губернатора Андрей Кнорр.

Континент Сибирь

– Хочу поздравить нас всех с очередным праздником – изданием нашего 14-томника. Первым изданным нами сборником стала «Томская классика», затем был многотомник прозы и поэзии современных томских писателей. А сегодня мы издали книги, связанные с Сибирью, с ее корнями, с ее людьми, ее сибирским духом. Один из таких авторов-писателей, который раскрылся в Томске новыми гранями своего таланта, был Георгий Гребенщиков. Позвольте мне зачитать небольшой отрывок из его произведения: «Широка и необъятна сибирская земля. Так широка, так необъятна, что не пришел еще тот певец, чтобы воспеть ее. Сибирь – это ждущее величие. Страна изгнаний, каторги и стонов превращается в благословенную обитель, куда откроется паломничество со всех частей света. И во имя будущих детей и внуков всемогущая десница – время, – будет посылать на землю радость и любовь».

Выразив надежду на то, что это далеко не последнее издание – ведь творческий потенциал сибиряков, начиная с декабристов, потанинских кружков и до современности неисчерпаем, вице-губернатор выразил благодарность всем, кто принимал участие в работе над сборником – творческому коллективу томского Союза писателей России, издательскому дому «Д-Принт» и, конечно, авторам.

– Особое спасибо авторам – часть их сегодня присутствует в зале. Благодарим писателей за то, что они позволили опубликовать их произведения, раскрывающие жизнь, суть и дух своих народов. Надеюсь, мы вас не подвели. Книги выглядят достойно.

Праздник – а в первый понедельник сентября в Театре драмы состоялся настоящий праздник не только для книгочеев, но и для любителей этнографии – действительно удался. Кстати, народу и в фойе второго этажа, где были организованы мастер-классы, и в зале, где проходила презентация-концерт, было довольно много. Желающие могли полюбоваться яркими национальными костюмами – как концертными, так и аутентичными. А самые смелые попробовали свои силы в гончарном мастерстве, резьбе по бересте, плетению из соломы, лозы и камыша.

На сцене выступления гостей и хозяев перемежались номерами творческих коллективов из Томской области и Кузбасса. Фурор произвел Губернаторский театр танца Кемеровской филармонии «Сибирский калейдоскоп». Особенно вариации танцоров на тему шорских танцев. А их совместное представление с казачьим хором из Кожевниковского района иначе как феерическим не назовешь. Впечатлили и другие этнические коллективы. Например, ребята из Парабельского района – самые что ни наесть национальные корни Сибири.

Все дороги ведут в Томск

Очень трогательно выступил классик хантыйской литературы, один из самых значительных писателей российского Севера Еремей Айпин. Он с большой теплотой отозвался о томской земле и томичах, а еще рассказал о воспоминаниях своего детства. Еремей Данилович говорит, что сам он принадлежит к роду Бобра, а по представлениям ханты, все люди Бобра, даже из других народов – их родичи. Он даже пошутил: если в зале есть такие, то мы – одного рода. Ну что ж, как Боброва, я тоже в некотором роде человек Бобра. Значит – мы с вами почти что одной крови. По крайней мере, дегустировать блюдо из бобрятины я точно никогда не буду!

Современный тувинский писатель Николай Куулар тоже не чужд Томску: он здесь учился в политехническом институте и, гуляя по городу, узнавал знакомые места. Судя по незначительной разнице в возрасте, мы вполне могли ездить на занятия в одном троллейбусе, только я – в ТГУ.

Да простят автора читатели за такой эгоцентризм. Но трудно было удержаться… Что касается непосредственно антологии сибирской прозы, то, разумеется, все оценивали этот труд очень высоко. И трудно переоценить в нем роль Александра Казаркина, профессора, доктора филологических наук и редактора 14-томника. Когда-то, на заре туманной юности, Александр Петрович безжалостно залепил мне трояк по устному народному творчеству. Вполне заслуженный, надо признать… Но очень обидный.

Еще один гость книжного праздника – писатель Василий Дворцов. Заместитель председателя Союза писателей России. И – томич по рождению. Изданный в Томске 14-томник он назвал местной хрестоматией.

– Когда ты говоришь, что ты сибиряк, то тебе начинают улыбаться. Потому что ты не предашь, потому что ты не подведешь. И этим нужно гордиться. Я поздравляю всех с появлением этой удивительной хрестоматии, которая помогает нам помнить, что мы сибиряки и на нас действительно можно положиться.

Автор: Марина Боброва
Фото: Евгений Тамбовцев

Движуха на шахматной доске

Томичам удалось объединить то, что, казалось бы, объединить невозможно

Безусловно, идея организовать шахматный фестиваль, прошедший на прошлой неделе в парке «Околица», не просто как большую шахматную игру, а как шахматно-музыкальное мероприятие, оказалась весьма удачной. Получился многоформатный праздник, в ходе которого организаторы объединили на первый взгляд необъединимое. С одной стороны – вдумчивые шахматные поединки, требующие тишины и сосредоточенности. А, с другой – музыку, веселье, танцы, квесты. Интригующе…

Карпов – это сила!

В «Околице» яблоку негде упасть. Похоже. что запланированная цифра в пять тысяч участников и гостей не далека от истины. Еще только утро, а народ все прибывает и прибывает. Очень много детей, подростков, внимающих каждому слову родителей. Как же! Ведь на шахматно-музыкальный фестиваль с многообещающим названием «Лучшая партия» должен приехать шестнадцатикратный чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов. Великий советский шахматист. Звезда мирового уровня. Шахматная легенда. Такие Томск посещают далеко не каждый день.

На входе в парк организаторы праздника терпеливо объясняют: квесты, танцы, музыка – это, безусловно, хорошо. Но самое главное, конечно, шахматные поединки, которые будут организованы в разных форматах на трех площадках.

Первый ход

– Наш фестиваль изначально задумывался как мероприятие районное, – отмечает в приветственном выступлении глава Томского района Александр Терещенко, – но в итоге получилось межрегиональным. Потому что на праздник приехали гости не только из других районов области, но и из других регионов страны.

Главу района поддерживает главный человек на этом празднике Анатолий Карпов, появление которого публика встретила овациями:

– В нашей стране шахматам сейчас уделяется большое внимание, и я очень рад, что на этом фестивале очень много молодежи. Это наше будущее. Хочу сказать их родителям, опасающимся, что шахматы могут отнимать слишком много времени, что шахматы – вещь универсальная. Они научат детей организовать свое время и преуспеть не только в этой дисциплине. Желаю побед на шахматных досках!

Торжественно открыл фестиваль президент шахматной федерации Томской области Махир Рустамов:

– Мы действительно даже и не предполагали, что наш фестиваль найдет такой отклик в народе, – отметил он. – Но посмотрите, сколько здесь собралось томичей. Это говорит о том, что шахматы у нас любят. К нам на фестиваль приехали даже участники одного из самых дальних районов области – Вехнекетского. Давайте поприветствуем всех!

Но действо на сцене – скорее приятная формальность. Сами же шахматные партии должны состояться чуть позже. Первая серия из 11 туров подряд состоится на турнире «Кубок дружбы народов». Кстати, с призовым фондом в 300 000 рублей. Этот турнир пройдет в павильоне «Глиняный сказ». В павильоне за многочисленными шахматными досками уже собрались участники. Царит праздничное возбуждение. Все ждут Карпова. Он должен сделать первый ход. И вот по залу катится гул. В окружении многочисленной свиты из желающих получить автограф, входит гроссмейстер. Уверенно направляется к одной из шахматных досок. Делает ход. Игра началась. Стараемся не мешать игрокам. Но все-таки допытываемся у одного из участников пятнадцатилетнего Эльдара, представляющего колпашевскую команду «Вертикаль»: что происходящее вокруг значит для него?

– Для меня шахматы не пустой звук, – признается колпашевец, – занимаюсь ими с шести лет. И когда узнал, что состоится такой фестиваль, решил, что обязательно надо поучаствовать. Конечно, интересно посмотреть на легенду шахмат Анатолия Карпова. Но для меня все-таки не это главное. Нравится атмосфера. Организация. Много шахматных ­досок. Компетентные судьи. Многие мне уже знакомы.

А кто следующий гроссмейстер?

На второй площадке в павильоне «Берестяной хоровод» проходит конкурс «Томский рекорд», цель которого – установить местный рекорд по количеству шахматных партий. Играют все желающие независимо от возраста.

– Здесь сейчас играют ребятишки из Томского района, – поясняет тренер по шахматам Марина Морозова. – Дело, конечно, не в результате. Ведь это еще совсем юные создания. Требовать от них спортивных подвигов не стоит. Главное то, что они все вместе, собрались, поиграли, продемонстрировали боевой дух. Это очень хорошо. Ну и, конечно же, увидели пример для подражания – знаменитого Анатолия Карпова. Вот, кстати, его автограф, – с гордостью показывает Морозова книгу, подписанную гроссмейстером.

Как знать, может быть, среди этих детей находится будущий чемпион такого же уровня, для которого автограф мастера станет побуждающим мотивом добиваться успехов в шахматах?

– У меня здесь играют двое сыновей, – охотно соглашается на небольшое интервью жительница Моряковского затона Алена Малышева. – Мы приехали на этот праздник для души. Для меня важно, чтобы у ребят был опыт коллективной работы, участия в команде. Мои дети очень хотели увидеть Анатолия Карпова. Их мечта сбылась. Я очень рада этому. Старший четырнадцатилетний сын даже зарегистрировался с ним играть. С радостью наблюдаю, как у парня развивается математический склад ума. Все это ему пригодится в будущем. Любовь к шахматам в нашей семье досталась нам по наследству от дедушки. Он всегда занимал на различных соревнованиях первые места.

Желаем успехов всем и двигаемся дальше.

Сто раз нет!

Третья локация – особенная. Здесь проходит сеанс одновременной игры, который дают известные томские мастера шахмат. Поскольку находится она в отдалении, по пути туда попадаются различные игровые площадки, так или иначе связанные с шахматной темой. Вот стоят небольшие станочки, на которых мастера показывают ребятам, как изготовить деревянные шахматные фигурки. А там, на разложенных на столах раскрасках, детвора увлеченно рисует. Вот шахматный квест. Рядом фудкорты с кухнями разных народов и с отдельным сюрпризом – шахматными пирожными. Вокруг тусит народ в карнавальных костюмах на фестивальную тематику. Одним словом – движуха, как на шахматной доске.

Чтобы не тревожить сосредоточенных участников сеанса, сразившихся с мастером шахмат, многократным призером межвузовских спартакиад преподавателем ТГПУ Сергеем Лободой, задаем каверзный вопрос судье Екатерине Викуловой: «На дворе двадцать первый век. Век гаджетов. Не противоречат ли старинная игра, ведущая свою историю из глубины веков, современности?»

– Нет и еще сто раз нет, – отвечает женщина. – Конечно, мы живем в современной реальности. Во многом виртуальной. Но современные гаджеты, все-таки не развивают интеллект, способность мыслить так, как это делают шахматы. А что касается праздника, то это мероприятие получилось очень достойным. Оно позволяет людям собраться вместе.

…А пока тысячи людей на площадках «Околицы» говорят друг другу «шах», «мат», «конем ходи», на главной сцене звучат музыкальные хиты, выступают танцевальные коллективы из районов области. Театральное представление в разгаре. И чем теперь Томск не Нью-Васюки?!

Автор: Андрей Суров
Фото: Евгений Тамбовцев

Ольга Мальцева: Актриса с характером

«Вокруг нее пританцовывает, посвистывает и гикает целая свита из ее настроений, впечатлений, пристрастий… в пространстве сцены именно это свойство актрисы создает сгусток энергии, приковывающий наше внимание вне зависимости от качества пьесы и роли».

Эти строки были написаны завлитом Томского театра драмы Марией Смирновой об актрисе Ольге Мальцевой около 30 лет назад. И кажется, что за прошедшие годы ничего не изменилось. Появление Ольги Александровны, теперь уже заслуженной актрисы РФ, никогда и нигде не остается незамеченным: острый взгляд, тонкое замечание, остроумная реплика…

Ее роман с томским театром начался 50 лет назад. Звездная супружеская пара – Ольга Мальцева и Олег Афанасьев – приехала в Томск в 1972 году. У них была хорошая профессиональная закалка – до Томска Ольга и Олег работали в труппе Павлодарского драматического театра, в те годы одного из лучших в стране. Павлодарцы десантировались в Томск вместе с директором Владимиром Ермаковым.

Яркое дарование молодой актрисы вкупе с кипучей энергией, целеустремленностью, страстным характером и бесконечным желанием работать – все эти качества просто не могли позволить Ольге Мальцевой остаться в тени. Она сразу заняла одно из ведущих мест в труппе, а зрители полюбили новую артистку, стали ходить специально на Мальцеву.

Как-то одна из зрительниц заметила: «Играла в «Соленой пади» Дору другая актриса, хорошо играла, но сейчас, когда вышла в этой роли Мальцева, глянула своими глазищами – и мороз по коже».

За полвека служения томской сцене Ольга Александровна сыграла более ста ролей. Многие из них были отмечены критиками и наградами на фестивалях.

Роль Войницкой в спектакле «Дядя Ваня» принесла актрисе победу в номинации «Лучшая роль второго плана» томского областного фестиваля «Маска-94». В следующем году еще одна победа. За роль Елены Ивановны Кручининой в спектакле «Без вины виноватые» по пьесе А. Н. Островского Мальцева получила в «Маске-95» премию в номинации «Лучшая женская роль». Эту же номинацию жюри «Маски» отдало Мальцевой за роли Петровны в современной драме «Черное молоко» В. Сигарева, Эухении в мелодраме «Деревья умирают стоя» А. Касоны.

Среди созданных актрисой персонажей – веселая и бесшабашная Лебедкина в «Поздней любви» А. Н. Островского, несчастная и беспощадная Лика в «Московском хоре» Л. Петрушевской, зловещая и одновременно нелепая Генеральша в «Селе Степанчиково и его обитателях», по-клоунски смешная Клеопатра Максимовна в «Самоубийце» Н. Эрдмана, благородная и трогательная Миссис Сэвидж в «Странной миссис Сэвидж» Д. Патрика, хитроумная Мария Александровна Москалева в «Окаянных снах» по «Дядюшкиному сну» Ф. М. Достоевского.

Впрочем, одним-двумя эпитетами характеризовать персонажей Мальцевой совершенно неправильно. Любой образ, воплощенный актрисой на сцене, получается многомерным, объемным, даже порой парадоксальным. Так же как сложен и противоречив любой человек, в душе которого, бывает, борются полярные чувства и настроения.

Вот Мария Александровна Москалева (спектакль «Окаянные сны» по повести «Дядюшкин сон» Ф. М. Достоевского) – властная, умная, виртуозная притворщица, тонко и точно плетущая сеть интриг, чтобы выдать свою молодую дочь Зину замуж за старого чудаковатого Князя, напоминающего «мертвеца на пружинах». Москалева любезна до слащавости со своими соперницами, безмерно льстива с Князем, откровенно груба с собственным мужем, безжалостна к дочери. Но в ее разговорах с Зиной есть и откровенная тоска по недостижимому женскому и даже просто человеческому счастью, которого сама она лишена.

Ольга Мальцева всегда блестяще играет в комедиях, радуя зрителя острым и точным внешним рисунком роли. Но рядом с работами, созданными под знаком эксцентриады, – образы драматического и трагедийного звучания.

Поставленный в 2005 году Сергеем Стеблюком спектакль «Три высокие женщины» по пьесе Э. Олби стал своеобразным вызовом и для театра, и для Ольги Мальцевой.

Три героини в этой постановке были одной и той же женщиной в разные годы ее долгой жизни. Ольга Александровна играла самую старшую – 92-летнюю старуху. Капризную, выжившую из ума. Уже перешагнувшую за границу вечности и одновременно в мельчайших подробностях проживающая свою жизнь.

«Вот богатая капризная старуха с надтреснувшим голосом. А вот уже жалкая, немощная больная за шаг до смерти. Но проходит мгновение, другое – и этот божий одуванчик кокетливым голосом произносит слово «секс» и рассказывает о любовных утехах… Во втором действии Мальцева возьмет в руки песок, и он заструится у нее между пальцев. Ровно как песок просыпалось ее счастье: любила, страдала, мечтала, а теперь нет сына, мужа и, кажется, ее самой тоже нет. Счастье заменяет вожделенный покой», – так о работе Мальцевой в «Трех высоких женщинах» писала театральный критик Татьяна Веснина.

Да, эта роль требовала подлинного драматического таланта и способностей к философскому обобщению. И Мальцева продемонстрировала свои неординарные возможности, отчаянно бросив себя в совершенно новый способ существования.

«Когда первый раз прочитала, было ощущение ужаса: я такого никогда не играла, я не знаю, что с этим делать. Как в этом можно существовать? – вспоминала Ольга Александровна в интервью. – Но это и было первым манком. Второй акт меня взял сразу. Чисто человечески. Своей философией, начиная от отношения к себе, отношений с сыном… Оценка моих – не ее, а моих – поступков очень перекликалась. Режиссер удивлялся: «Что ты за актриса? Взяла бы для бенефиса „Мораль пани Дульской“ и играла бы ее много лет, зритель был бы в восторге. А здесь не будет ни славы, ни любви зрительской». А я говорю: «У меня уже это было, мне это не так интересно. Я устала от театра, где все понятно». Время уходит, хотелось толкнуть себя во что-то такое, необыкновенное».

Режиссер ошибался. Драма «Три высокие женщины» имела большой резонанс. Глубокая исповедальная история о женской стойкости, позволяющей с достоинством прийти к финалу, не оставляла равнодушным никого из зрителей.

А сегодня все матери в зрительном зале на спектакле «Все мои сыновья» сочувствуют Кэт Келлер – нежной и одновременно беспощадной, готовой отчаянно сражаться за хрупкое счастье своей семьи, но бессильной перед последствиями давнего преступления, не знающей, как оградить свой дом от надвигающейся беды. Ей приходится делать сложный, почти невозможный выбор – между мужем и сыном.

В одном интервью Ольгу Александровну спросили, что осталось в ней от той девчонки, которая жила в южном приморском Таганроге и еще только мечтала поступить в театральный. На что она коротко ответила: «Характер. Жизнь, однозначно, вносит свои коррективы: какие-то качества смягчаются, какие-то усугубляются. Но по большому счету мы не меняемся».

И это действительно так. Бесшабашная, хулиганистая рыжая девчонка из Таганрога, которая легко могла увести одноклассников на митинг Фиделя Кастро, сорвав городскую контрольную, до сих пор живет в заслуженной артистке России Ольге Александровне Мальцевой и в ее персонажах.

Именно такая девчонка живет в душе еще одного персонажа Мальцевой – Капитолины Петровны из комедии «Баба Шанель». Старейшей солистке самодеятельного ансамбля «Наитие» – 90 лет. Но ее глаза блестят молодым задором, а расхожие народные выражения, которые Капитолина Петровна употребляет вроде бы не к месту, на самом деле оказываются удивительно точными комментариями всего происходящего.

Именно после спектакля «Баба Шанель» 27 августа Ольга Мальцева получила еще одну награду – почетный знак «За достижения в культуре Томской области».

Поздравляя Ольгу Александ­ровну с заслуженной наградой, мы ощущаем бесконечное чувство благодарности тому, что в Томском театре драмы вот уже столько лет выходит к зрителям замечательная актриса и рассказывает про разные удивительные женские судьбы мощно и искренне, вызывая смех и слезы.

Олег Молитвин, главный режиссер Томского театра драмы:

– Ольга Александровна Мальцева – профессионал высокого уровня. Она очень скрупулезна, категорична, тщательна в работе над своими ролями. Ольга Александровна обладает уникальным чувством юмора и обаянием. Она играет в нашем репертуаре множество разноплановых ролей, и каждая ее роль – это отдельный законченный образ, непохожий на другой. А если же говорить про человеческие качества, то Ольга Александровна – открытый человек, радеющий за театр, вдумчивый и мудрый. Личность!

Валентина Бекетова, народная артистка РФ, актриса Томского театра драмы:

– С Ольгой Александровной я знакома уже пятьдесят лет. И столько же, сколько я с ней знакома, я все время удивляюсь! Она замечательная актриса, безоглядно любящая театр. С ней интересно, потому что у нее всегда есть своя точка зрения на всё. Это не значит, что эта точка зрения плохая или хорошая. Она своя – и всегда имеет отношение к настоящему театру!

Елена Саликова, актриса Томского театра драмы:

– Рядом с Ольгой Александровной ты понимаешь, что такое настоящий актерский профессионализм. Она владеет речью, мыслит. На сцене она всегда живая и органичная, не позволяет себе наиг­рывать.

С Ольгой Александровной очень здорово работать на сцене, потому что она хороший партнер. Она понимает, что спектакль – это дело совместное, переживает за коллег по сцене и всегда подставит тебе плечо в трудный момент. У нее есть заразительность. Она мгновенно включает и зрителя, и себя, и других актеров. Ты просто не можешь не включиться!

Автор: Наталья Бабенко
Фото из архива театра

У каждой наковальни свой голос

Что покажут кузнецы на «Празднике топора»

16 августа 29 мастеров художественной ковки вступили в творческое состязание, которое уже в четвертый раз проходит в рамках международного фестиваля «Праздник топора». Для них разработаны три номинации: «Кованая парковая скульптура», «Малая архитектурная форма. Ландшафт» и «Современная пластика в металле».

В Год культурного наследия народов России кузнецам предстоит отобразить в металле те или иные особенности народов, населяющих нашу страну, либо представить эпические образы.

Привет от амикана

Очередная парковая скульптура томского кузнеца Владимира Кудряшова родилась за несколько недель до фестивального старта. Она выполнена по мотивам народных сказок эвенков, в которых главным героем был медведь (амикан). В своей работе мастер изобразил не только священное для северян животное, но и еще трех персонажей, также живущих в эвенкийских сказаниях. Перед зрителями предстает полутораметровый хозяин тайги в сидячем положении, правой лапой он прижимает карася, под которым в виде опоры приделан «берестяной» свиток со словами: «колэмтэ да амикан» (карась и амикан). Слева на верхнем завитке рукописи сидит бурундук – «улгуки да амикан». Медведь смотрит вниз прямо на кедровку, расположенную по центру скульптуры, где имеется еще один свиток: «энэлэ да амикан».

Задумывая такой образ, педагог Владимир Кудряшов прежде всего ставил своей задачей просветить гостей фестиваля и еще раз напомнить всем о мудрости коренных народов Севера. Эти люди бережно относились к природе и никогда не брали лишнего.

Слушать Владимира Васильевича – превеликое удовольствие, он охотно пересказывает знакомый большинству сибиряков сказ о том, как карась приобрел плоскую форму, ведь сделал его таковым медведь. А вот историю других персонажей знают немногие.

– Однажды вышел медведь из берлоги, как обычно, голодный и увидел бурундука. Хозяин тайги попросил у зверька еды, и тот поделился с ним орехами. После трапезы медведь сказал ему: «Ты хоть и маленький, но очень добрый». В знак благодарности он погладил темного зверька по спине, навсегда оставив на ней четыре полосы от когтей.

А кедровка повела себя совсем по-другому: медведь также вышел из берлоги весной, заметил птицу, которая ласково приговаривала: «Дедушка медведь, иди сюда, здесь орехов много». Тот поторопился на ее зов, а хитрюга перелетела на другое дерево. И опять зовет мишку. Так он и бродил по лесу, не найдя пищи. Вымотался вконец и молвил кедровке: «Сколько бы ты ни ела, всегда будешь голодной». С тех пор она вынуждена летать без отдыха, – подытожил сказание кузнец.

Первый раз он обратился к культуре эвенков несколько лет назад, изготовив для фестиваля охотника «Большой Амикан» в Верхнекетском районе скульптуру медведя.

Владимир Кудряшов родился в Вологде, а вскоре его семья перебралась на Крайний Север: в Якутию, Магаданскую область. После службы на флоте поступил в ТИРиЭТ (нынешний ТУСУР). Получив диплом радиотехника, остался в Томске. Здесь же нашел свою вторую половинку – в следующем году супруги Кудряшовы отметят золотую свадьбу.

Владимир Васильевич не скрывает своего возраста – ему 74 года, больше 20 лет проработал главным механиком в «Карьеро­управлении». Когда вышел на пенсию, не стал сидеть в четырех стенах, а увлекся кузнечным делом, где важно иметь художественные навыки. Рисование было его давней страстью. В молодости он активно занимался чеканкой и даже имел направление на обучение в Ленинградской художественной академии. Так с чеканки мастер перешел на кузнечную ковку.

– В настоящее время я преподаю в Томском аграрном колледже, – рассказывает Владимир Кудряшов. – Там обучаю студентов художественной ковке. На «Празднике топора» не только сам участвую, но и вывожу еще двух ребят.

По словам педагога, он нередко проводит мастер-классы в рамках городских и региональных фестивалей. Например, летом в Семилужках от желающих попробовать себя в роли кузнеца не было отбоя – молодежь выстроилась в очередь, чтобы выковать себе на память сувенир. Перед каждым таким мероприятием мастер делает солидный запас заготовок, ориентируясь на возрастную аудиторию участников. Например, малыши пробуют себя в ковке завитка или волюты, подростки 10–11 лет делают подкову, а молодежь – шишку-корзинку.

– У меня все лицо тогда обгорело, – улыбается мастер. – С утра до вечера не отходил от горна.

На счету томского кузнеца немало знаковых скульптур, сделанных за последние годы. Хранит память и самую первую работу.

– Любой кузнец начинает с исполнения завитка, – поясняет Владимир Васильевич. – Потом обязательно должен сделать подкову, а дальше лично я перешел на художественную ковку – розы, каллы, картины из цветов, скульптурными композициями стал заниматься пять-шесть лет назад.

Все свои работы он изготавливает из листовой стали с низким содержанием углерода. Этот материал хорошо подходит для сувенирной ковки. Кузнечный почерк мастера Кудряшова хорошо знаком томичам, которые нередко заказывают ему оригинальные композиции на юбилеи или профессиональные праздники. В каждой из них присутствует обязательный набор специфических деталей. Например, если это электрик, то с пассатижами, проводами и фонарным столбом, а у рыбака – бутылочка с рюмками и большая рыба.

В конце беседы Владимир Васильевич признался, что в 2017 году именно он был инициатором конкурса кузнецов на «Празднике топора» и по такому случаю изготовил входную арку, которая по сей день украшает площадку кузнецов в парке «Околица». Он же предложил тогда и название конкурса – «У каждой наковальни свой голос».

Подкова – на счастье, розы – на радость

В отличие от томского коллеги кузнец из Молчанова Константин Афанасьев решил, что будет работать на глазах у всего честного народа. В голове уже созрела идея создания парковой скульптуры – это будет объемная, больше двух метров высотой подкова на счастье.

За свою жизнь Константин Афанасьев успел поколесить по стране. Он родился на Колыме, в подростковом возрасте перебрался с родителями в Хабаровск. После армии женился, трудился сварщиком на шпалопропиточном заводе в Еврейской АО, тогда же приобрел специальность кузнеца, которая со временем стала основным видом его трудовой деятельности. 14 лет назад Афанасьевы переехали к родственникам в Молчаново.

– Здесь купил шикарную кузню. И вот сижу и думаю – что же такое сделать? – вспоминает свое первое изделие мастер. – Получилась подставка под цветы в виде буквы «С» на два горшка и еще цветочек сверху. Подарок до сих пор стоит у знакомых.

Сегодня изделия Константина Афанасьева украшают многие общественные пространства районного центра – в Парке мечты установлено «Дерево любви», на ветви которого молодожены вешают свадебные замочки. Эту скульптуру мастер подарил жителям Молчанова.

– Когда мы только приехали, в Молчанове не было ни одной лавочки на улицах, так что пришлось исправлять эту ситуацию, – с улыбкой вспоминает умелец. – Сейчас, например, на улице Димитрова они стоят через каждые 200 метров.

Но особой гордостью мастера стала работа над оформлением парка отдыха на озере Токовом, где молчановцы отмечают «Праздник гриба». Кузнец изготовил потрясающей красоты ворота и ограждение всего общественного пространства.

– Я работаю один, и, когда взялся за исполнение столь объемного заказа с жесткими сроками, были сомнения, – признается сегодня Константин Тихонович. – Но все успел: за два с половиной месяца сделал 320 метров забора и входную группу. Люблю создавать эксклюзивные вещи.

Кузнец, говорит Константин Афанасьев, не просто штучная профессия, а вымирающая. Ее надо любить, потому что это не про зарабатывание денег. Молчановский мастер использует технику ручной ковки. С какими только заказами к нему не обращаются селяне! Как он сам шутит, не делает только корабли и самолеты. Кто-то объясняет идею будущего изделия на пальцах, кто-то приносит готовый рисунок.

Но самыми искусными у него получаются розы. Когда Константин только-только осваивал азы кузнечного дела, старый мастер сказал ему: «Если научишься делать розу, можешь считать себя настоящим кузнецом».

– Надо в эту железяку душу вложить, – раскрывает секрет Константин Тихонович. – Когда выгибаешь каждый лепесток, чувствуешь металл до кончиков пальцев. Все происходит на уровне восприятия – нужно ведь не просто расплющить кругляк, а создать хрупкую форму. Помню, что, когда делал первую розу, у меня руки тряслись.

Если сегодня собрать все цветы, подаренные Константином Афанасьевым, получится огромный розарий, растянувшийся от Бишкека до Владивостока.

Два года назад мастер участвовал в «Празднике топора» и получил награду в номинации «Дебют». Нынче он намерен показать гостям «Околицы» рождение ­изящного изделия из листового железа. Зрелище будет интересным.

Автор: Татьяна Абрамова
Фото из архивов мастеров

Как просто быть счастливым!

Спектакль томского ТЮЗа «Книга всех вещей» представлен в афише двух российских фестивалей

У спектакля «Книга всех вещей», поставленного Артемом Устиновым на сцене томского ТЮЗа, счастливое сценическое настоящее: по итогам зрительского голосования он признан лучшим в 43-м сезоне, а актеры Ольга Ульяновская и Тимофей Абаскалов, сыгравшие главные роли, получили дипломы и призы за лучшую женскую и мужскую роли. Но и будущее у спектакля не менее счастливое – он приглашен на два фестиваля: в Екатеринбург на «Арт-миграцию», где будет представлен в номинации «Лучший драматический спектакль для детей в старшей возрастной категории», и в Москву, на V Международный Большой детский фестиваль. В октябре 2022 года его увидит страна.

Какие бывают книги

У девятилетнего Томаса много причин чувствовать себя несчастным: мама не верит его рассказам, им недоволен отец – не так пел во время богослужения, его дразнит старшая сестра Марго, Бог может покарать моровой язвой, наконец, папа бьет маму… И все же мир ему видится в сказочном свете, и он знает, что станет счастливым. Так и записывает в своем дневнике, который называет книгой всех вещей: «Потом я стану счастливым».

Имя автора «Книги всех вещей» – голландского писателя Гюса Кёйера (перевод Екатерины Торицыной), лауреата многих престижных премий в области детской литературы, в том числе и премии Астрид Линдгрен – томским зрителям открыл режиссер из Самары Артем Устинов. По словам режиссера, в повести о девятилетнем мальчишке его привлекло соединение магии и обычной жизни, юмора и жестокости. В рамках арт-лаборатории международного фестиваля-школы современного искусства «Территория» и компании «СИБУР», которую проводил томский ТЮЗ, он сделал сценический эскиз по этой повести. Атмосферная, наполненная волшебством детской мечты, игрой света и тени, юмором, музыкой, и в то же время остросоциальная «Книга всех вещей» очаровала зрителей и жюри и по результатам голосования была признана победителем Лаборатории актуального детского театра. Такова предыстория появления в репертуаре ТЮЗа спектакля.

В двух шагах от сказки

Камерное пространство сцены художник Игорь Каневский и художник по свету Наталья Гара согласно замыслу режиссера превратили в территорию сказки, где реальные вещи вдруг обретают символический и даже мистический смысл. Старый шкаф под лестницей кажется хранителем тайн, а старое пианино звучит как орган. Семейный стол соседствует с деревом (то ли древо жизни, то ли древо рода), крону которого образуют листы из книг. Зрители сидят прямо на сцене, в двух шагах от ангелов, которые сачками ловят солнечных зайчиков и расставляют опавшие листы на пюпитры.

Один из опавших листов-листьев поднимает с пола Томас – Тимофей Абаскалов и начинает читать. Он появляется по-сказочному неожиданно: спрыгивает с пианино, где спал, отделяется от темноты и материализуется в луче света. Обращаясь к зрителям, начинает рассказывать историю о том, как летом 1951 года на улице ван Эйка после града облетели все деревья, будто осенью.

Чуть позже эту же историю он расскажет Маме – Ольге Ульяновской, надеясь на ее одобрение. Взгляд героя Абаскалова доверчив и немного наивен, будто спрашивает: «Я хороший, да?» Актер точно, не фальшивя ни в одной ноте, ведет партию автора «Книги всех вещей», чья оптика настроена исключительно на волшебство и добро. Он играет мальчишеское состояние готовности к чуду. Его Томас – мальчик не только в высшей степени любознательный и с богатой фантазией, но и с добрым, отзывчивым сердцем. Волшебная «оптика» Томаса позволяет видеть в хромоножке – принцессу, а в маме – мадонну, доброту – в соседке, которую все называют ведьмой.

Художники делают очевидными для зрителей видения мальчика, его сны, мечты и фантазии. Оранжевые воздушные шары становятся тропическими рыбами, внезапно заполнившими голландские каналы; белые шары – лягушками, которые дождем обрушатся на дом, после того как папа ударит маму; хромоножка Элиза – Аполлинария Мусинова превращается в балерину (на правой ноге под инвалидным ботинком окажутся пуанты), ­Иисус Христос – Роман Колбин предстает в костюме хиппи и с крафтовым стаканчиком кофе в руке.

На пути к счастью

В это сказочное пространство режиссер помещает историю абсолютно не детскую – о домашнем насилии. Артем Устинов поставил «Книгу всех вещей» как историю взросления. На это указывает жанр спектакля – «бесстрашный дневник». Определение «бесстрашный» и есть вектор взросления. Путь к цели, которую ставит перед собой Томас, – стать счастливым, лежит через преодоление страха.

Страх мальчику внушают Отец и Бог Отец: тот и другой наказывают. Один порет ремнем, другой пугает моровой язвой и египетскими казнями. В спектакле Владимир Хворонов в каком-то смысле играет обе роли, хотя за высшие силы отвечают еще два актера – Алексей Переверзев и Егор Беляев. Но именно герой Хворонова читает Ветхий Завет вслух всей семье. Причем всегда выбирает притчи о наказании. Более того, читает их под пианино, которое неожиданно звучит мощным голосом органа, главного инструмента богослужений.

Такая же подавляющая манера разговаривать с домочадцами и у отца Томаса. Он говорит, будто гвозди вколачивает, не терпит возражений и стремится подчинить своей воле остальных. Всякий раз, когда отец Томаса «воспитывает» детей, на лице мамы появляется виноватая улыбка. В этой улыбке Ульяновской – и покорность, и боль, и отчаяние. Хотя первое появление на сцене отца – под руку с супругой, в окружении дочери и сына – оставляет о нем приятное впечатление как о добропорядочном отце семейства. Но за благочестивым фасадом – серый сюртук, галстук-бабочка, улыбка во время фотографирования «на память» – скрывается тиран, который держит всех в страхе.

Неблагополучие в отношениях выявляют застольные сцены. За семейным столом отец устраивает выволочку Томасу за искажение слов молитвы, упрекает жену в неумении экономить деньги. Но именно за столом, где только что герой Хворонова утверждал свое главенство в доме, происходит бунт против его диктата. Марго – Наталья Гитлиц исподтишка иронизирует над морализаторством отца. Скандалом завершается семейный обед с тетей Пией – Екатериной Костиной. Ее шумное, доходящее до гротеска обвинение обескураживает хозяина дома, но он сдерживает себя при «чужих». И только попытка матери спасти Томаса от наказания завершается рукоприкладством – он бьет жену на глазах у мальчика. Пощечину маме Томас переживает острее, чем собственное унижение, когда отец порет его.

Казалось бы, Артем Устинов сосредотачивает внимание на проблемах семьи. Но за мыслью семейной следует мысль философская: внутри каждого человека есть силы стать счастливым, надо только перестать бояться – не только того, кто внушает страх, а вообще бояться, тревожиться. Потому что страх держит нас в подчинении, сковывает, не дает общаться с другими людьми, видеть мир прекрасным и людей добрыми. Страх и есть наш главный враг на пути к счастью.

Сын vs Отец

Свою заветную идею режиссер доверяет воплотить Владимиру Хворонову и Тимофею Абаскалову. Их герои не антиподы, но на мир смотрят по-разному.

Своим выбором притч отец Томаса утверждает, что мир основан на наказании и страхе, а значит, и на подчинении незыблемым догмам. Счастье и благополучие семьи, по его мнению, держится на дисциплине и послушании. Герой Хворонова по-своему любит жену и детей, но при этом вполне допускает рукоприкладство. Актер делает домашнего тирана глубоко несчастным… ребенком. Самая главная жертва насилия – он сам. Да, за этим жестким, сдержанным на эмоции человеком, буквально застегнутым на все пуговицы, можно разглядеть ребенка, который не умеет выражать свою любовь к ближним иначе, чем через диктат.

Нет – возражает своими поступками его сын: основы миропорядка в семье и за ее пределами – любовь и свобода от страха. Первый шаг на пути преодоления страха он делает, когда пытается подать сигнал отцу, что Бог накажет его за рукоприкладство. Томас устраи­вает «кровавые реки» (буквально воплощает одну из египетских казней, о которых читал отец), выливая красный ­сироп в аквариум. Он сознательно приносит в жертву любимых меченосцев, чтобы защитить маму.

Противостояние отца и сына Артем Устинов решает не в традиционном ключе отцов и детей – через идейные споры и обличительные монологи, а скорее в сказочно-мифологическом. Отношения Томаса и его отца прое­цируются на отношения Бога Отца и Бога Сына в трактовке девятилетнего автора книги всех вещей. Не получив от Бога Отца ответа на свои вопросы, мальчик задает их Иисусу, который запросто приходит к нему домой. Он спрашивает Христа, наказывает ли его отец, и узнает, что Бог Отец не жалеет Сына – отправляет на Голгофу страдать за других. В общем, у обоих непростые отношения с отцами. И оба своих отцов любят. Воображаемые диалоги с Иисусом, которые возникают на контрапункте со сценами «нравоучений», Томас записывает в «бесстрашном дневнике».

Иисус в исполнении Романа Колбина предстает не Учителем, а скорее старшим товарищем по дворовым играм. Он пьет кофе, ест мороженое и говорит на молодежном сленге. И все же ­Иисус – пример для подражания. Томас переносит позор порки так же стоически, как Бог Сын – распятие на кресте.

Секрет от «ведьмы»

Домашнее насилие и отношения с Богом не мешают спектаклю быть волшебным и даже ­веселым. «Книга всех вещей» – это не только размышления о выборе своего пути в жизни и о принятии мира. Это почти сказочная история, наполненная юмором, светом и добром. Как в сказке, на пути героя появляются помощники, которые подсказывают, как достичь цели. Это книги и люди, которые дают нужные советы (как тут не вспомнить Высоцкого: «Значит, нужные книги ты в детстве читал»).

«Ничего не бойся», – советует мальчику соседка, с которой папа запрещает разговаривать. Визит в квартиру госпожи ван Амерсфорт воспринимается Томасом как опасное и захватывающее приключение. Но в «логове ведьмы» мальчик неожиданно для себя обнаруживает то, что ему больше всего нравится, – книги и музыкальные инструменты. Музыка Бетховена заставляет ­Томаса буквально парить в воздухе, а искусство художника по свету Натальи Гара превращает убогую каморку в таинственную пещеру. В руках героини Ольги Никитиной дудочка воспринимается как дудочка Крысолова, а патефон с пластинками – как волшебная шкатулка. Но, когда «ведьма» говорит, что мужа ее расстреляли, потому что он участвовал в Сопротивлении, Томас понимает, что в реальном мире быть добрым – значит уметь сопротивляться злу и страху.

Окрыленный советом, он находит в себе смелость признаться в любви к Элизе. Героиня Аполлинарии Мусиновой помогает пройти Томасу испытание любовью – она не отвергает детские признания и подыгрывает девятилетнему мальчику, создавая образ заколдованной принцессы. Чтобы помочь мальчику избавиться от страха, героиня Ольги Никитиной дарит ему книгу и устраивает вечеринку с чтением стихов в… доме у Томаса. Чтение стихов завершает книжную линию спектакля: страшные истории из Ветхого Завета о кровавых реках и дожде из жаб побеждены веселыми стихами.

Иисус запел

Сказка должна заканчиваться счастливо. И режиссер в финале неожиданно смещает акцент с борьбы на торжество милосердия. Противостояние завершается прозрением сына: отец сам испытывает страх. Страх показаться слабым мешает ему открыто проявить любовь к жене и детям. Томас жалеет отца и прощает. Перемены происходят и с героем Хворонова.

Логичным завершением «бесстрашного дневника» становится концерт рок-группы, в которую входят мама, Марго, Элиза, тетя Пия и госпожа ван Амерсфорт, а в роли солиста – Иисус Христос. Все они преобразились. Смена костюмов подчеркивает внутренние перемены. У мамы вместо грустной улыбки – радостная, вместо длинного серого платья – белый брючный костюм. Ольга Ульяновская в финале решительно расстается с образом жертвы. А виновник перемен – Томас – засыпает спокойно. К нему в изголовье садится отец. На его лице светится мягкая улыбка.

Состояние радости и удивления перед миром детства заражает зрителей с первых минут и не отпускает до конца «дневника». На аплодисментах понимаешь: то, что происходит с Томасом, имеет отношение и к тебе. Ты знаешь, как стать счастливым, и знаешь, что это просто!

Автор: Татьяна Веснина
Фото: Владимир Дударев

Топоры застучали

На конкурсные поляны XIII Международного фестиваля народных ремесел «Праздник топора» в сельском парке «Околица» вышли более 90 мастеров по дереву, 29 кузнецов и 40 гончаров.

Участники конкурса «Деревянное мастерство» в этом году творят на свободную тему. Но помимо индивидуальных работ мастера изготовят на «Празднике топора» детскую игровую площадку на тему «Советские сказки». В команду плотников войдут мастера из Томской, Кемеровской, Свердловской областей, Красноярского и Пермского краев.

Гончары за первый фестивальный день выполнили стартовое конкурсное задание. Приступили к работе и кузнецы. В этом году для участников конкурса «У каждой наковальни свой голос» организаторы установили пневмопресс.

В «Околице» в полную силу заработала гастрономическая площадка, где проходят кулинарные мастер-классы для ­гостей по приготовлению пиццы, стейков и блюд в казане.

На празднике также открылась площадка «Медиамир.Ремесла 2.0», на которой развернулась выставка «Портал в параллельную реальность», пройдут мастер-классы по скетчингу, VR-экскурсия по мастерским томских ремесленников и многое другое.

Самая большая иностранная делегация участников фестиваля народных ремесел «Праздник топора» приехала в Томскую область на автобусе напрямую из Улан-Батора.

До нашего региона гости добирались четыре дня. Они будут участвовать в конкурсе «Деревянное мастерство». В числе прибывших 16 монгольских мастеров есть и женщины.

Технический старт фестиваля народных ремесел «Праздник топора» состоялся 16 августа. Мастера вышли на конкурсные поляны и приступили к работе, чтобы к официальному открытию фестиваля – 20 августа в 11 часов – представить гостям свои произведения. Итоги конкурса будут подведены в воскресенье, 21 августа, в 16 часов.

Сказ про Иджу

Какие изменения ожидали участников XV фестиваля «Этюды Севера» в Парабели

Огонь как символ жизни

«Из бескрайней тайги добрые соседи явились сюда, чтобы своего огня придать общему костру и силой пламени умножить его могущество. Гори, огонь, ярче, согревай сердца и души народов на благо живущих на нашей земле», – слова заклинания разносились над окрестностями озера Оськино.

И вот под глухие звуки шаманского бубна на фестивальной поляне зажигается священный огонь от семи костров. По селькупскому поверью перед любым важным событием – рыбалкой, охотой, праздником – человеку необходимо пройти обряд омовения, чтобы очистить душу и избавиться от дурных мыслей и плохих поступков.

Одним из первых обряд очищения прошел почетный гость фестиваля – глава региона Владимир Мазур, совершавший деловой вояж сразу по трём северным территориям.

Традициям верны

На сегодняшний день в нашей стране насчитывается менее 200 тысяч представителей коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Проживают они и в Томской области. В Парабельском районе обосновались южные селькупы, которые при поддержке государства сохраняют, возрождают и развивают свою культуру. Ближе познакомиться с их обычаями, традициями, песнями и танцами можно на Межрегиональном фестивале коренных народов Сибири «Этюды Севера», который, без всяких преувеличений, уже давно стал визитной карточкой парабельцев.

– Президент России уделяет большое внимание культурному наследию народов нашей многонациональной страны, и подтверждение тому – Год культурного наследия, которым объявлен нынешний 2022-й. Мы сильны, пока чтим традиции своих предков и своих семей, пока есть связь поколений. Мы, сибиряки, именно такие, – говорил на открытии фестиваля глава региона Владимир Мазур.

Он, как и другие посетители, охотно приезжающие в северную глубинку, успел познакомиться с древней историей Нарымского края. А лучше погрузиться в ту атмосферу помогает музей селькупской культуры под открытым небом «Чумэл Чвэч». Здесь можно увидеть стойбище северных селькупов, заглянуть в домик охотника, рыбака, роженицы, посетить священные места, войти в таинственное царство леса, пройтись тропой охотника, побывать на стане шишкарей.

В этом году организаторы сделали благоустроенный спуск с верхней части фестивальной поляны на нижнюю. Но главные изменения произошли на берегу озера. До пандемии все театральное действо проходило на фоне живописной водной глади, а нынче главная сцена фестиваля переместилась на правую сторону, расположившись между озером и лесом.

Кроме того, вокруг сценической площадки выросла еще одна небольшая этническая деревня – целый комплекс жилищ коренных народов (селькупов, хантов, хакасов, алтайцев) с замысловатыми названиями, например, «чульмат», «аил». Эти домики были построены специально для творческих коллективов, которые раньше размещались в палатках. Перед сценой установлены две зрительские трибуны с навесами от солнца и удобные стационарные скамейки.

Ну а всю левую сторону распорядители фестиваля отдали сельским поселениям под строительство подворий, а также под торговые ряды.

Эмоции от сибирского экстрима

Еще до открытия фестиваля было очевидно, что за время пандемии люди соскучились по живому общению и большим народным праздникам, а потому организаторы предусмотрели развлечения на любой возраст и вкус. Например, для юных посетителей на верхней поляне возле дома Деда Мороза строительные бригады обустроили детский игровой комплекс в сказочном стиле с горками, качелями и переходами. И пока Дедушка Мороз пережидает летнюю жару на Севере, за его хозяйством трепетно присматривают внуки – парабельские волонтеры.

Некогда было скучать и взрослым – их внимание переключалось с одного яркого состязания на другое. С каждым годом возрастает интерес к конкурсу «Краса Севера»: нынче в нем выступали 14 девушек. Каждая пыталась показать свои национальные особенности, демонстрируя костюм или исполняя песню. А в состязании «Селькупская сноровка» участникам предстояло выполнить на скорость несколько заданий с северным колоритом: почистить карася, перепрыгнуть через обласок, ошелушить шишки, накинуть аркан с пяти метров, развести костер. Сделать это быстро и красиво без сноровки не получится, а она у сибиряков закладывается с детства.

Как всегда, зрелищными и увлекательными были гонки на обласках. Правда, если раньше в числе победителей экстрима по-сибирски приходилось видеть представительниц слабого пола, то нынче на пьедестал взошли одни мужчины. Причем все оказались парабельцами. Как же яростно поддерживали своих отцов юные болельщики: призыв «папа, давай!» разносился на всю округу, перекрывая остальные кричалки.

Чтобы юшка была!

С самого утра прилавки торговых рядов ломились от угощений. Но больше всего было копченых карасиков и вяленой пеляди.

– У нас все связано с рыбой, потому что она для селькупов – важный источник пропитания, – аппетитно представляет свой товар колоритная продавщица. – Рыба под овощами, с сыром, оладушки из икры.

Но, пожалуй, самым востребованным угощением на «Этюдах» была и остается уха. Наваристая, из нескольких видов речной и озерной рыбки, с лучком и картошкой – вкуснее блюда на природе не сыскать. Именно на запах ароматной ушицы заходили гости фестиваля в селькупские дворы, чтобы аппетит укротить да сил поднабраться. В этом году, свидетельствуют добровольные дегустаторы, лучшую юшку приготовили представители районной организации ветеранов. Еще бы, старшее поколение знает толк в приготовлении ухи-победительницы – без стерлядочки с ее характерным жирком и особым вкусом здесь не обошлось.

Ну а на память о посещении фестиваля селькупской культуры гости и участники увозили многочисленные сувениры: обереговые и национальные куклы, изделия из бересты, лозы, джута, шерсти, вырезанки из бумаги, камни и украшения, литьё и металл, расписные пряники. Причем многие умельцы не просто представляли свою продукцию, но и показывали мастер-классы по ее изготовлению. Так что фестивальный сувенир можно было не только купить, но и сделать своими руками.

Все краски Севера

Пока посетители наслаждались отдыхом под теплым сибирским небом, ведущие творческие коллективы из Горного Алтая, Тывы, Хакасии, Бурятии и, конечно же, Томской области, сменяя друг друга, демонстрировали свои лучшие номера. Кто-то из зрителей любовался богатой отделкой из меха и бисера артистических костюмов, кто-то вслушивался в звуки горлового пения, а кто-то не мог отвести глаз от национальных танцев селькупов, хантов, эвенков, шорцев, тувинцев.

Наряду с профессиональными коллективами зажигательный тон праздничному концерту в режиме нон-стоп задал парабельский хореографический ансамбль «Варг Кара», который вместе с вокальной группой исполнил песни и танцы южных селькупов.

– Мои ребята всегда выступают в первой части фестиваля, куда отбираются самые лучшие номера, – не без гордости говорит о своих воспитанниках художественный руководитель народного хореографического ансамбля «Варг Кара» Александра Малахова. – Этот фестиваль дает нам уверенность в том, что и в нашей северной глубинке работают коллективы, имеющие солидный вес. Недаром нас ставят вровень с именитыми профессиональными ансамблями. И когда они нам аплодируют, мы понимаем, что заслужили их оценку по праву. А совсем скоро «Варг Кара» будет выступать на корпоративном межрегиональном фестивале «Газпрома» «Сила Сибири» в Томске.

Парабельским артистам выпала честь открывать и вторую часть фестивального концерта, где они представили зрителям очень древнюю легенду о жизни селькупского богатыря Иджи. Хитростью и сноровкой он победил чудовище, освободив мир природы от злых сил.

Кроме любознательных зрителей, «Этюды Севера» традиционно посещают этнографы и историки.

– В самом начале августа в нашей области работала московская экспедиция, которая посетила представителей малочисленных народов в Верхнекетском и Колпашевском районах, а затем приехала к нам, – рассказывает председатель правления ПРОО «АКМНС «Колдэл Куп» («Обской человек») Томской области Марина Земцова. – Наши гости побывали на самом фестивале, а на следующий день принимали участие в VIII «Парабельских селькупских чтениях». После теории мы съездили с московскими исследователями в деревню Нельмач, где проживает одна селькупская семья. Супруги Светлана и Николай Чинины ведут образ жизни южных селькупов: рыбачат, занимаются охотой, шьют одежду, чинят обласки, а еще могут рассказать сказки и исполнить любимые песни.

Самой Марине Земцовой очень нравится легенда о происхождении селькупов. Однажды Бог, умывшись, отряхнул воду с рук, и там, куда упали водяные брызги (по берегам рек), поселились селькупы. Они ходили в лес, добывали зверя, ловили рыбу и почитали природу как живое существо.

Легенда, а по сути – заповедь предков, которую следует соблюдать всем нам.

Автор: Валентина Артемьева
Фото: Игорь Крамаренко,
­Марина Завертяева (ГТРК «Томск»)

Между нами, кулайцами

Что такое неоархаика и как она связана с Чаинским районом

Примерно сотню лет  назад, в 20-е годы прошлого века, простой сибирский крестьянин отрыл на горе Кулайка, сейчас она находится практически в  центре «столицы» Чаинского района Томской области, клад —  диковинный бронзовый котел и непонятные мелкие фигурки в виде животных, птиц, рук, сказочных существ…

Из прошлого – в настоящее

Примерно в это же время в Томске открылся областной краеведческий музей, куда в основном и попали находки. В селе же Подгорном остался его отдел — преобразованный уже в XXI веке в Музей кулайской культуры. Сама же кулайская загадка так и осталась до сих пор во многом неразгаданной. Что не помешало ей стать историческим брендом Томской области.

Даже сама датировка существования кулайской культуры является спорной. Некоторые исследователи считают: она совпадает со временем существования классического Древнего Мира – с V века до н.э. по V век н.э. То есть кулайцы были современниками древних греков, римлян и китайцев времен империи Цинь Шихуанди – строителей Великой Китайской стены.

Кем они были?

Разными исследователями кулайская культура связывается с предками самодийцев, угров, кетов… Само слово Кулайка восходит скорее всего к селькупскому «Гора духов».  Мигрируя на север и на юг – до Якутии и Горного Алтая, – потомки кулайцев оставили свои следы в самых разных автохтонных, как говорят ученые, культурах.

В Советском Союзе к кулайцам относились довольно прохладно. Да, были исследования ученых, в том числе ТГУ, но для широких масс это слово ничего не значило. Тем более оно мало интересовало творцов соцреализма. Надо было случиться перестройке и кризису жанра, чтобы интерес к уникальному культурному наследию, ранее бывший чем-то глубоко периферийным, наконец-то получил возможность громко заявить о себе. 

Первые выставочные проекты, объединившие художников, которые взяли на себя смелость художественного «перевода» смыслов архаических культур Сибири, состоялись в конце 1990-х и начале 2000-х. Это были проекты «Алтын-чер Саяно-Алтая. Диалог культур на пороге третьего тысячелетия», «Мифы тайги и тундры», «След» и  другие. Появилось и постепенно оформилось художественное направление, которое обычно называют неоархаикой. 

Произведения художников-неоархаиков —  не простые этнозарисовки или иллюстрации. Это попытка «вживания» художника в образ древнего кочевника или шамана-жреца, постижения цельного, космоцентричного, мифологического в своей основе мировоззрения древних обитателей Сибири. Каждый из них делает это по-своему. Но все они могут гордо сказать о себе: «Я – кулаец!».

 

Кулайская культура глазами художников

Спесивцева Наталья Александровна

Родилась в 1961 году в Междуреченске Кемеровской области. Окончила Кемеровское художественное училище и Харьковский художественно-промышленный институт в 1987 году.

Член союза художников с 1995 г.

График, живописец, художник ДПИ, работает также в области дизайна и художественного проектирования.

Участник многочисленных городских и региональных выставок, автор ряда архитектурно-художественных и декоративно-монументальных проектов.

Белый круг. Бумага, цветная тушь, перо; 2014 г.

 

Долинский Вадим Николаевич

Родился в 1969 году в Томске. Закончил Кемеровское художественное училище. Член Творческого союза художников России; участник международных, республиканских, зональных и областных выставок.

2012 г. – золотая медаль лауреата «За мастерство и создание самобытного стиля в изобразительном искусстве» от международного фонда «Культурное достояние».

Лось. Холст, масло; 2010 г.

 

Визель Галина Михайловна

Родилась в Тюмени в 1941 году, сейчас живёт и работает в Ханты-Мансийске. Профессор Ханты-Мансийского института дизайна и прикладных искусств, зав. кафедрой декоративно-прикладного искусства.

Окончила Ташкентский театрально-художественный институт им. А.Н. Островского, отделение художественной керамики.

Член Союза художников СССР (с 1978 г.), заслуженный художник РФ (1994 г.), народный художник РФ (2005 г.).

Член-корреспондент Российской академии художеств.

Участник многочисленных городских, республиканских, всероссийских и зарубежных выставочных проектов.

В своём творчестве обращается к этническому и археологическому культурному наследию угорских народов Сибири.

Декоративная композиция «Наследие Югры». Шамот, глазури; 2014 г.

Чем пахнет живопись французских импрессионистов? или Аромат впечатлений из «Особняка»

Что можно увидеть, закрыв глаза, заткнув уши и перестав дышать? Наверное, удивительную пустоту, заполняющую сознание. Но разве тогда перестанет работать воображение, а перед внутренним взором больше не будут всплывать воспоминания и пережитые впечатления? Скорее всего, нет – они станут только ярче, сильнее, богаче по ощущениям… На такие мысли наводит выставка в новом культурном центре, открывшемся 8 июля в Томске. В Центре иммерсивного искусства «Особняк» (ул. Белинского, 19) куратор выставочных проектов Алёна Шафер вместе с московской ольфакторной художницей (работающей с запахами) Еленой Макаровой представили свой первый музейный перформанс под названием «Аромат впечатлений».

Весь перформанс происходит в двух свежеотремонтированных комнатах, которые хозяева «Особняка» называют «малая гостиная» и «будуар». Две комнаты – как два отдельных микромира, каждый со своей уникальной атмосферой. Здесь представлена живопись французских импрессионистов от Делакруа до Модильяни (репродукции, конечно) в сопровождении парфюмерных ароматов. Такой немного неожиданный союз показывает, что воспринимать и ощущать искусство нам помогают не только глаза. Для этого подходят и другие инструменты – например, обоняние в паре с фантазией. Тогда можно подойти к картине и по-настоящему ощутить холод морозного дня. Или сначала впитать сложную смесь ароматов, а после закрыть глаза и представить картину или просто образы, которым соответствуют умело собранные в один букет запахи. Именно по такому принципу работает выставка «Аромат впечатлений» в Центре иммерсивного искусства.

– Я отправила Елене Макаровой фотографии картин, которые мы собрались выставлять, а она подобрала к ним запахи в соответствии с ощущениями от этих работ, – рассказывает куратор Алёна Шафер. – Но у зрителей могут родиться собственные ощущения и ассоциации от парфюмерных композиций. Искусство – это не то, что можно «закатать в банку», законсервировать и навечно оставить в неизменном состоянии. Любое произведение искусства – это прежде всего плод субъективных чувств и впечатлений не только художника, но и зрителя.

Каждая картина великих французских импрессионистов в дуэте с уникальным запахом, отдельно подобранным для конкретной картины, погружает то в атмосферу летнего сада, то переносит на берег моря, то бросает в колючий снег или дарит ощущение тепла материнской руки… Каждый запах, который сопровождает ту или иную работу художника, особенный. Он может соединять ноты озона и смолы или травы и дыма, холодного воздуха и засушенной розы…

– Чем пахнут деревянные вагоны поездов, давно отправленных в отставку в музеи железнодорожного транспорта? Старым деревом, креозотом, дымом из паровозной трубы… А чем пахнут воспоминания? Пергаментом, ладаном, лепестками засохших цветов, – рассуждает Алена Шафер. – Время придумали люди, чтобы легче ориентироваться в своей памяти. Но сколько людей, столько и персональных ощущений времени, поэтому запахи – это один из способов сохранить и материализовать конкретное время…

Если бы комнаты имели не только запах, но и настроение, то настрой «малой гостиной» в Центре иммерсивного искусства «Особняк» можно было бы описать как лёгкое веселье и наслаждение красотой. А соседняя комната, «будуар», выделялась бы эстетикой собранных в ней лиц и телесной красотой её обитателей. «Даже запахи здесь более плотные, ядрёные», – прозвучал комментарий одного из посетителей выставки «Аромат впечатлений».

В «Особняке» все художники, от Делакруа до Модильяни, получили свой запах. Теперь их живопись пахнет не маслом и пылью, а тем, что почувствуете именно вы, когда придёте на выставку. Она доступна для посещения ежедневно, с 12 до 22 часов.

Дарья РОМАКЕР

Фото: Виктория ХАДКЕВИЧ

Ну что, попируем, други? На казачьем фестивале в Кривошеине выберут лучшую самодельную братину

На любом пиру этот сосуд всегда занимал почетное место в середине стола. Наши предки-славяне относились к нему как к символу духовного братства. И название дали соответствующее – братина.

Красота деревянной ладьи

В быту применялись братины двух видов. Первые – округлые с одной или двумя ручками, низким поддоном и иногда с коническими крышками, похожими на главки московских храмов. На венце такого сосуда обычно шла надпись, указывающая на владельца, либо поучение, например: «Господа, гостите, пьяны не напивайтесь, вечера не дожидайтесь» или «Безвинно вино, да проклято пьянство».
Другой вид этих сосудов сродни ковшу. Делались они в форме ладьи с головой коня, реже водоплавающей птицы.
Современные мастера изготавливают братины из самых разных материалов – глины, стекла, металла, но чаще всего они работают с деревом – в ход идут кедр, тополь, береза, липа, черемуха.
В субботу, 23 июля, на главной сцене фестиваля казачьей культуры «Братина» в селе Кривошеино состоится награждение победителей – мастеров декоративно-прикладного искусства. Там же на специальной выставочной площадке музея под открытым небом развернется экспозиция конкурсных братин. Работы нескольких участников из Томской области мы представляем нашим читателям уже сегодня.

Чаша изобилия

Олег Баранов родился в Каргаске. Он работал мастером производственного обучения по специальности «столяр-плотник» и параллельно занимался резьбой по дереву. За последние тридцать с лишним лет Олег Николаевич овладел разными техниками. Ему известны все секреты прорезной резьбы, трехгранно-выемчатой, плоскорельефной, скульптурной.
Интерес к дереву проявился у него с малых лет: паренек вечно что-то строгал и резал, а чуть подрос, буквально стал пропадать в школьной столярке. Эта страсть передалась ему от предков. Барановы – спецпереселенцы из Омской области. В свое время прадед держал в Омске столярную мастерскую. Его-то жилка и проснулась в юном Олеге: однажды наткнулся на березовый кап (нарост на дереве) и с тех пор этот материал стал основным в ремесле резчика.
– Такие наросты имеют необыкновенную текстуру, но очень непросты в обработке, – поясняет Олег Николаевич. – Они как железо, поэтому без механической обработки никуда.
Его имя хорошо известно в профессиональных кругах, потому как все областные фестивали не обходятся без участия резчика из Каргаска. К слову, несколько лет назад работа Олега Баранова заняла третье место на казачьем фестивале. А для нынешнего он изготовил круглую братину, назвав ее «Чаша изобилия». Изделие в обхвате достигает около 60 сантиметров. Это был очень большой кап, подчеркивает мастер, и найти его считается большой удачей. Нередко природный материал Олегу Баранову доставляют его бывшие ученики, порой привозят из далеких таежных деревень.
Сама братина, признается мастер, далась ему непросто.
– По времени работал очень долго, – говорит Олег Баранов. – Нужно ведь было не только чашу сделать, но и создать определенный образ. Вообще, я стараюсь в каждую работу вложить мысль. У меня есть «Возрождение мира», «Леший и кикимора», «Поющий мишка», «Слепой монах», «Остяцкий обласок».
К слову, в 2020 году этот обласок, приподнятый на гребень обской волны, принес Олегу Баранову победу в региональном конкурсе мастеров «Томский сувенир».

Классический дебют

А резчик из села Первомайского Евгений Жарченко представляет на конкурсе работу из кедра. Это дерево нравится мастеру своим теплом, да и режется очень легко. На его счету немало сосудов из дерева – вазы различных форм и размеров, конфетницы, чашки, а вот братину делал не часто, наверное, для подсчета хватит пальцев одной руки. Над конкурсной работой первомайский умелец трудился около месяца. В итоге получился сосуд, рассчитанный на трехлитровый объем. Причем он вполне функциональный, то есть способен выдержать любую жидкость. Братина состоит из множества мелких деталей, которые мастер тщательно подгонял и склеивал, а сверху основательно пропитал лаком. Свои изделия Евгений Жарченко никогда ничем больше не покрывает, чтобы не прятать за краской текстуру кедра.
Евгений Анатольевич рассказывает, что всегда работает без эскизов – что пришло в голову в конкретный момент, то и рождается в дереве.
Всю свою жизнь он проработал столяром, занимался изготовлением окон и дверей. А резьбой по дереву увлекся около трех десятков лет назад. Поводом послужила виртуозная работа старого мастера, который так ловко орудовал то одним резцом, то другим, и это казалось так просто, что Евгений тоже решил попробовать. И у него получилось.
– А дальше больше и больше, – улыбается мастер-самоучка. – Стало нарабатываться качество, пришла сноровка.
Для Евгения Жарченко это ремесло уже давно превратилось в хобби, и, чтобы любимое дело всегда было под рукой, прямо дома он организовал мастерскую, оснастив ее полным набором резцов и электроинструментов. И вещи у него всегда получаются интересные, штучные, теплые.

 

ЦИФРА

Около 30 традиционных и праздничных братин
представлено на конкурс казачьего фестиваля.

Лебедь или Царь-рыба?

Еще один представитель села Первомайского – Владимир Чернявский – является постоянным участником конкурса плотницкого мастерства международного фестиваля «Праздник топора», областной выставки народного художественного творчества «Ремесла Томского края» и «Томская братина».
Многолетний опыт позволяет ему органично совмещать народные традиции и современную технологию, удивляя зрителей оригинальными изделиями из капа и сувели (наплывы и наросты на деревьях). Материал, поясняет мастер, очень сложный, его и найти непросто, и физически с ним тяжело работать. Но усилия стоят того, когда в итоге получаются очень красивые и оригинальные изделия.
– В них, – считает Владимир Иванович, – принимает участие не только человек, но и природа. Когда снимаешь кору, очищаешь нарост, удаляешь поврежденные участки, проявляются очертания будущего изделия. Смотришь на бесформенный кусок дерева и уже видишь, что из него может выйти. В основном сувель идет на чаши, вазы и братины. А форму им придаешь самую разную – в виде рыбы, птицы или животного. Иногда их делаешь за пару-тройку дней, а порой и до полугода уходит.
На конкурс «Братина-2022» мастер из села Первомайского отправил сразу две работы.
Одна исполнена в виде осетра и называется «Царь-рыба», а вторая в форме лебедя. Над первым образом мастер трудился дольше, потому что он сам по себе оказался очень сложным.
Для Владимира Ивановича интересен сам процесс творчества, он не ставит перед собой задачи непременно победить и чем-то удивить жюри и посетителей. Но так получается, что его братины уже дважды признавались лучшими на фестивале казачьей культуры.
– Просто в такой технике мало кто из мастеров работает, – объясняет свой успех Владимир Чернявский.
Себя он называет художником и педагогом, потому что за 20 лет работы в Первомайском центре дополнительного образования детей сумел увлечь резьбой по дереву немало сельских мальчишек. И хотя он уже шесть лет не работает, благодарные ученики продолжают навещать его дома. Педагог вспоминает, что, когда вел занятия, ребята еще не успевали полностью завершить поделку, старались унести ее домой, чтобы показать родителям, мол, смотрите, вот я какой!
В конце прошлого года Владимиру Чернявскому в числе первых в регионе было присвоено звание «Народный мастер Томской области». Нагрудный знак и удостоверение ему вручал заместитель губернатора Томской области по АПК и природопользованию Андрей Кнорр.
– Конечно, это вызвало положительные эмоции, – признается Владимир Иванович. – Причем не только у меня, но и среди моих близких, друзей.
Возможно, что и эта награда стала стимулом для работы над конкурсными братинами.

Татьяна Александрова
Фото: из личных архивов мастеров

Театр дышит! Театр жив!

Томский ТЮЗ завершил 43-й сезон в новом пространстве и с надеждой на ремонт

Накануне закрытия творческого сезона в томском ТЮЗе его директор, заслуженный артист России Андрей Сидоров, поднялся на крышу. На этот раз не для инспекции ее аварийного состояния, а для того, чтобы отрепетировать одну из ударных сцен церемонии закрытия – водружение флага с логотипом театра.
Развевающийся красный стяг в его руках символизировал покорение театром новых вершин и стратегическую победу в борьбе с проблемами. Правда, на самой церемонии восхождение на крышу он заменил другой сценой, зато для журналистов устроил пресс-квест и подвел итоги «полуподпольной» жизни театра.

Коротенько о главном

Насчет «полуподпольной» – анекдот из жизни. «Вас же закрыли после пожара?!» – с недоумением встретили директора ТЮЗа в администрации области, когда он пришел доложить об итогах сезона.
Видимо, для того, чтобы все знали, что театр жив, и был поднят флаг, который в следующем сезоне будет развеваться над ТЮЗом.
А пока коротко об итогах минувшего сезона. Они удивительные. Семь премьер, причем все семь – аншлаговые, 367 сыгранных спектаклей, участие в ноябре в международном фестивале «Хаос» в Новосибирске и приглашение на «Арт-миграцию» в Екатеринбург и на Большой детский фестиваль в Москву в предстоящем октябре, восстановление своего фестиваля «Театр в кармане», проведение Арт-лаборатории актуального детского театра, обновленный фирменный стиль – совсем неплохой результат для театра, который с января 2021 года работает без большого зрительного зала, а значит, и без нормальных условий для производства и проката спектаклей.
– Не было бы счастья, да несчастье помогло, – комментирует итоги сезона Андрей Сидоров. – Не будет проблем – не будет движения. Проблемы наваливаются, наваливаются, а мы не сидим в унынии, а действуем…

Сделаем красиво!

Монолог директора заслуженный артист России Сидоров начал в фойе первого этажа. С некоторой горячностью и изрядной долей юмора говорил о проблемах, скрытых от посторонних глаз. Например, об «оригинальной» геометрии инженерных коммуникаций (канализации, водоотведения), которая, как оказалось, связана с количеством посетителей. Причем эта зависимость прямая: чем больше народу ходит в ТЮЗ, тем лучше работает канализация и тем меньше угроз затопления здания.
Какой напрашивается вывод? Правильно, сделать театр привлекательным для зрителя, чтобы он ходил и ходил, ходил и… подталкивал руководство на креативные решения.
Какие-то проблемы театр в силах решить самостоятельно:
– Зуб даю, навесной потолок в зоне гардероба уберем – сделаем красиво к началу сезона.
А какие-то надо решать сообща. «Сделать красиво» перед входом в историческое столетнее здание, то есть убрать автостоянку, одному ТЮЗу не под силу. Это городская территория.
– Я наивно полагал, что парковку перед детским театром уберем на раз! Не тут-то было! Куда только письма не писали – в Комитет защиты детей, в мэрию, в областную администрацию, в законодательное собрание… И все: «Да, да, да». Но решения до сих пор нет. Видимо, ждут, когда что-нибудь случится.
Хотя жареный петух уже клевал. Из-за стоявших авто пожарные машины зимой 2021 года не могли проехать к зданию театра.

Вспоминая «исходное событие»

Слово «пожар» в ТЮЗе предпочитают не произносить, употребляют театральный термин «исходное событие». Так что продолжение монолога директора журналисты слушали в месте «исходного события», то есть в большом зрительном зале, где вместо трех красивых люстр и красивых кресел – чернота сверху и пустота внизу.
– Мы готовились к премьере, и, чтобы три люстры светили одним светом, одним тоном, купили 350 лампочек. Спустили люстры, помыли, заменили, стали поднимать. Но что-то пошло не так. Закоротило. Больший вред нанес не столько сам пожар, сколько его тушение. Вода испортила внешний вид зала, – директор в двух словах напомнил предысторию ЧП и его последствия.
– Власти быстро отреагировали – выделили деньги на проектно-сметную документацию, – продолжил Андрей Александрович. – Тендер на составление ПСД выиграл Барнаул. 8 августа должны закончиться все процедуры, связанные с проектной документацией. Сегодня, в день закрытия сезона, проектировщики сдали документы на экспертизу, которая проходит в Томске. Как только последняя закорючка будет поставлена, нам власти выделят 40 миллионов рублей, чтобы отремонтировать зал – потолок, паркет и главное – крышу.
Энергично жестикулируя и интонацией выделяя ударные смыслы в своей речи оптимиста, руководитель томского ТЮЗа быстро нарисовал картинку, если события будут развиваться по негативному сценарию.
– Если мы с этой дыркой пойдем в зиму, нас можно будет закрывать. И забудьте, что есть театр юного зрителя. Я не пугаю, но хочу понять, как дальше нам жить и в какие ворота стучаться.

Выручила божественная сценография

Пожар внес существенные коррективы в эксплуатацию спектаклей – из 15 играются только семь. Ушли практически все постановки на большой сцене. Их просто негде играть. Причина в высокой технологичности постановок. На сегодня она в ТЮЗе самая лучшая среди томских театров. Даже сцена театра драмы проигрывает по оснащенности звуком, светом и прочей техникой. Ни «Чайка», ни «Портрет», ни «Маугли» там не встают.
Поэтому перенести на другие площадки удалось лишь те спектакли, которые всегда востребованы и делают хорошую кассу. «Укрощение строптивой» и «Не от мира сего» играли в театре драмы, «Эх, судьба, судьба косая» – на площадке облсовпрофа, от сцены «Авангарда», где проходила премьера «Не от мира сего», пришлось отказаться из-за неудобной логистики и высоких транспортных расходов.
Жить только малой сценой невозможно, там всего 60 мест. К тому же эта сцена экспериментальная. Для таких проектов, как «Дальше» или «Лучший спектакль малой формы».
И тогда директор принял волевое решение – играть на сцене большого зала! Хотя еще год назад сцена была завалена мусором. Формат планшета предполагает размещение зрителей прямо на сцене. Поэтому сварили станки, поставили кресла, и образовалось 90 мест. Точнее, образовалось новое игровое пространство. Как оказалось, очень творчески благоприятное.
Докупив на средства федеральной программы (20 с лишним миллионов рублей) световой аппаратуры, экран-сетку, большие проекторы, которые обеспечивают высокое качество мультимедиа, стали готовиться к первой премьере 43-го сезона – «Оркестр «Титаник» Христо Бойчева в постановке омского режиссера Евгения Рогулькина. Собственно, именно «божественная сценография», как называет Андрей Сидоров аварийный зал, предопределила выбор пьесы.
В тот момент, когда сквозь экран-сетку, на котором иллюзорный «Титаник» шел ко дну, а перед зрителями «всплывал» реальный зрительный зал с «пробоинами» в корпусе и в луче света на балконе скрипач и композитор Степан Пономарев играл щемящую сердце мелодию, хотелось плакать. И одновременно восхищаться художественным решением! Такой ход напрямую включал томский ТЮЗ в список действующих лиц абсурдистской пьесы Христо Бойчева. Те, кто ходил на «Титаник», согласятся, что спектакль получился не про фатальную неизбежность, а про Театр, который непотопляем.

Посторонним вход разрешается!

Весь 43-й сезон ТЮЗ жил под знаком «Титаника». Заряженный успехом первой премьеры, театр восстановил на большой сцене спектакль для детей «Тисту – мальчик с зелеными пальцами», провел фестиваль «Театр в кармане» и «Арт-лабораторию» Международного фестиваля-школы современного искусства. В новом пространстве родились замечательные спектакли, которые стали фаворитами сезона: «Книга всех вещей» и «Зверский детектив», где, кстати, тоже используется «божественная сценография».
Купить билеты на эти спектакли практически невозможно. Они разлетаются вмиг, как только открываются продажи.
– Возникло новое пространство, и оно стало интересным и зрителям, и режиссерам. К нам стали приезжать молодые и талантливые. А в итоге «Книгу всех вещей» мы в октябре сначала показываем в Екатеринбурге на фестивале и почти сразу везем в Москву.
Размышления о перспективах нового пространства директор вел уже на служебном входе, куда посторонним вход строго воспрещен. Но с введением в строй сцены большого зала закулисье превратилось в зрительскую зону – публика проходит на свои места через актерский выход на сцену.
В то же время зрительское фойе в минувшем сезоне во время зимних каникул работало как сцена. Там соорудили огромный дом, от пола до потолка, с красивой люстрой, на пол постелили толстый белый ковер, и в этом пространстве две с половиной тысячи маленьких зрителей смотрели «Волшебную ночь, или Когда оживают игрушки».
Еще одна зрительская локация трансформировалась в игровую зону – на втором этаже стоят несколько рядов кресел-трансформеров, это зона актерских самостоятельных работ «Про-зрение», а целевая аудитория представлений – школьники.
– В Томске появился новый театр, который стал интересен зрителю, с которым артисты могут существовать в диалоге. Как артист заявляю: сегодня классно быть актером в театре, где всего 90 человек на спектакле. Почему? Потому что они слушают артиста. Для нашего театра, который работает на юного зрителя, это отличная цифра, – Андрей Сидоров озвучивает мнение всех сотрудников ТЮЗа.

Веди себя в театр

«Останется ли эта сцена и что будет со спектаклями, сделанными под это пространство, когда будет отремонтирован зал на 340 посадочных мест»? Ответом на этот вопрос не столько журналиста, сколько зрителя был тяжелый вздох директора.
Капитальный ремонт здания, как и организация пространства с видеопроекциями в фойе, чтобы погрузить зрителя в атмо­сферу предстоящего спектакля, – все это вопросы ближайшего будущего. Но пока оно без ясных очертаний.
Заглядывать в будущее в ТЮЗе начали еще в 2019 году, когда поставили перед собой цель сформулировать миссию театра и поменять фирменный стиль.
– Театр давно не начинается с вешалки, – резонно заметил Виталий Серяков, заместитель директора ТЮЗа по развитию. – Он начинается с афиши, причем электронной. В афише важны не только буквы, но и цвет. Он создает настроение и побуждает покупать билеты.
Сегодня в активе ТЮЗа 18 фирменных цветовых сочетаний, отражающих разное настроение. Цвета и шрифт важны для коммуникации со зрителем. Ведь продажи начинаются, когда даже режиссер не знает, каким будет спектакль. Но цвет афиши уже дает сигнал, на что настраиваться. И хотя у всех ТЮЗов страны невероятно широкая аудитория – от самого младшего до старшего поколения, у томского ТЮЗа есть своя аудитория, и он намерен ее сберечь. И эта аудитория преимущественно молодая. На нее и был сориентирован и фирменный стиль, и миссия.
Слоган «Пушкинской карты» «Веди себя в театр» команда ТЮЗа понимает по-своему.
– Это означает, что не к нам обязан кто-то прийти, а мы сами должны делать первый шаг к зрителю, – заметил Виталий Серяков.
Он пообещал, что уже в новом сезоне у театра появится новый сайт, фирменный стиль, фирменный мерч. Новая миссия театра выражена цитатой: «Мы живой актуальный театр, который стремится быть понятным».

Дыши свободно. Даже под дождем

Актерским проектом «Дыши свободно» уже несколько лет подряд принято в ТЮЗе завершать сезон. Не изменили традиции и на этот раз. Сразу после показа «Книги всех вещей» на площади перед входом в театр артисты устроили концерт «Дышим».
Коммуницировали весь вечер, пока не полил дождь. Публика подпевала артистам, артисты ностальгировали, рассказывали байки о том, как слушают дыхание театра. На баннере, где вся труппа была изображена в ролях из премьерных спектаклей 43-го сезона, зрители оставляли свои пожелания, замечания и напутствия.
Самые активные получили подарки от любимого театра: Маргарита Третьякова – за покупку первого билета по «Пушкинской карте», она дала старт большой федеральной программе в Томской области; Кристина Ламакина и Ольга Молокова – за разработку концепции редизайна ТЮЗа; Наталья Цедрик – за активное участие в розыгрышах.
Зрители ответили симметрично. Лучшим актером признали дебютанта Тимофея Абаскалова за роль Томаса в «Книге всех вещей». Лучшая женская роль – у Ольги Ульяновской, сыгравшей Маму Томаса. Логично, что и лучшим спектаклем назвали спектакль Артема Устинова «Книга всех вещей».
– Да, у нас проблемы. Но крышу мы починим. Главное – у нашего театра есть душа. Театр дышит! – заметила актриса томского ТЮЗа и режиссер-постановщик детских спектаклей Екатерина Костина.

Татьяна Веснина
Фото из архива театра

Теплый стан

Как мастерица из Кожевникова пришла к домашнему ткачеству

В нашей области немало мастеров, возрождающих старинные промыслы. Гончары, кузнецы, берестянщики, швеи, вышивальщицы… А вот ткачеством занимаются единицы. Ремесло это считалось чисто женским и непростым. Чтобы овладеть навыками работы на ткацком станке, требовалось усердие, старание и годы занятий.

Выбрать нити на узор

На Руси вытканная из окрашенной в разные цвета льняной, пеньковой или хлопчатобумажной пряжи пестрядь шла на рубахи, юбки, фартуки. Например, крестьянки очень ценили пестрядь, вытканную не в полоску, а в разноцветную клетку. А полотно из толстых цветных крученых нитей шло на половики.

У богатых крестьян весь пол устилался разноцветными домо­ткаными дорожками, бедняки же ткали так называемые изгребные половики, для которых нити прялись из остатков льна.

Изяществом рисунка отличались брани – скатерти узорного тканья. Нарядными считались те, что были вытканы на льняном утке бумажными нитками разных цветов, в основном с геометрическим рисунком. Края скатерти часто украшали кистями.

Излюбленными цветами народных мастеров были красный, синий, зеленый, коричневый всех оттенков, употреблялись желтый и лиловый. Яркой красочностью, декоративностью отличались стеновые полотенца, которые вешали в красном углу с иконами, в округ портретов, зеркал.

Тепло золотых рук

Еще совсем недавно жительница села Кожевниково Наталья Ботева работала учителем начальных классов, но ей было тесно в школьной среде. Решение уйти на вольные хлеба далось непросто – перевесило желание творить.

Наталья Владимировна искусно владеет навыками макраме, вязания, тамбурной вышивки, когда используется не игла, а крючок. Постигла она и секреты люневильской вышивки (французской), которая относится к категории высокой моды. А еще сельская мастерица умеет работать в старинной технике «сажение по бели», когда жемчуг или бисер пришивается (садится) поверх специального хлопчатобумажного шнура, что придает особую объемность узору. Сегодня так украшают бальные и вечерние платья, а также воротники, пояса, броши, сумки. Этот курс Наталья Владимировна брала у преподавателя из женского монастыря в Санкт-Петербурге.

И уж если продолжать вести речь о высоком искусстве, нельзя не упомянуть о золотом шитье, которое тоже оказалось по силам рукодельнице из Кожевникова. Как и резьба по бересте и рисование по этому материалу. Сегодня изделия, изготовленные старательными руками Натальи Ботевой, имеют не только регио­нальную прописку. Они радуют своих владельцев в Норильске, Казахстане, Швейцарии.

Весь накопленный багаж, считает мастерица, пригождается ей и в новом ремесле. В ткачество, говорит Наталья Ботева, она пришла неожиданно. Просто долго искала себя и методом проб нашла дело по душе. Как всегда, все решил случай. Однажды в интернете она увидела ролик из мастерской высокой моды Коко Шанель, когда на ткацком станке французские ткачи создавали ткань для твидовых костюмов – визитной карточки мадам Коко.

– А у меня как раз была похожая пряжа, – вспоминает историю четырехлетней давности Наталья Ботева. – Я, конечно же, загорелась. Самые первые мои образцы были сотканы на простой картонке: сделала прорези, натянула нити и с помощью обычной иголки начала пробовать. Это увлекло меня, в голове сразу же родилась масса идей. Но станка у меня еще не было, поэтому стала шерстить интернет на тему того, как можно ткать без него.

Начинающая пряха вырезала бёрдышки из плотного картона, а одно бёрдышко даже сделала из школьных линеек. В изготовлении инструмента помогал сын, который полностью одобрил мамино увлечение. А сами нити натягивала на вышивальную раму.

– На ней перекладины крутятся, и вот таким образом я навивала основу, чтобы через длинное бёрдышко соткать шарф, – рассказывает мастерица о своей первой сотканной вещи.

Дорога к ткачеству пролегала не только через интернет. Среди педагогов школы Наталья Владимировна познакомилась с логопедом, у которой дома был портативный ткацкий станок. Он стоял без дела, поэтому женщины решили обменяться – эксклюзивную брошь на станок. С него-то и начался новый этап жизни у мастерицы из Кожевникова.

Сначала ткала кошельки, сумки, салфетки, шарфы, полотенца. Освоив станок, новая хозяйка его модернизировала: первоначально он был рассчитан на 83 нити, но она добавила нитченок (галев), и их стало 166. Такое усовершенствование позволяло получать ткань значительно плотнее и использовать более тонкие нити.

Судьба постепенно погружала мастерицу в технологии домашнего ткачества. Однажды она встретилась с одноклассником Андреем Вяткиным, который занимается изготовлением деревянных изделий. По просьбе Натальи он сделал напольный ткацкий стан. Для мастера-деревщика это был первый опыт, но вполне удачный. Опять же собирали его, ориентируясь на интернет. Дополнительно купили бердо – плоскую основу с множеством металлических пластин (зубьев), через которые проходят нити. В длину оно составляет 104 сантиметра. От размера берда конструктор и создавал стан. По мере работы шло его усовершенствование и исправление недочетов.

– В общем, я довольна, – не скрывает радости Наталья Владимировна. – На этом стане я соткала себе полотно для пальто. Попалась очень хорошая пряжа, похожая по качеству на шанельную. Сейчас тку палантины, буду представлять их на ближайшей «Братине». Также повезу на казачий фестиваль в Кривошеино полотенчики, дорожки. Уже соткала ткань для сумок – буду шить их.

Стан занимает четверть комнаты, но искусница пошла на такие жертвы – чего не сделаешь во имя любимого ремесла! Сын помогает иногда заправлять «машину». Занятие это небыстрое, требующее основательной сноровки.

– Много времени уходит на то, чтобы навить основу на сновальную раму. Надо просчитать ширину нового изделия, сколько нитей будет в этой ширине, а сколько нитей пойдет на основу. Сам же процесс ткачества потом идет быстрее. Правда, если нити тонкие, времени уходит больше, если пряжа толстая, то работа намного ускоряется.

Тканые изделия Натальи Ботевой хорошо расходятся на фестивалях и выставках, принимает она и индивидуальные заказы. Люди, объясняет рукодельница, устали ходить в штамповых вещах, им хочется иметь собственный стиль.

Мастерица вспоминает, что однажды ей заказали в качестве подарка тканую дорожку на журнальный столик в технике бранного ткачества – когда нити основы перебираются бранницей – деревянной полоской: одни нити перемещаются вверх, другие вниз. А в результате контрастной нитью утка (второй нитью) прокладывается рисунок. На изготовление этой вещи мастерице потребовалась почти неделя. По сути, это была первая сложная работа из-за капризных нитей, которые постоянно перекручивались и путались. Тем не менее метровая дорожка уехала в качестве подарка в Москву.

В своем ремесле мастерица использует хлопковые, шерстяные и полушерстяные нити, синтетику. Но каждый раз не знаешь, как поведут они себя в стане, и не всегда задуманное совпадает с реальностью – часто получается лучше. Правда, из большого разнообразия материала ей милее меланжевая пряжа.

– Во время ткачества ждешь, какой рисунок выложится сам по себе, исходя из окрашенной нити, – поясняет рукодельница. – Однажды у меня была бело-желто-лимонная хлопковая пряжа. Я начала ткать салфетку на маленьком станочке, и она у меня получилась четкими полосками. Такая красивая!

Фантазийные рисунки

Набив руку, Наталья Ботева продолжает творческие поиски. Она по-прежнему посещает онлайн-курсы отечественных и зарубежных мастериц. Недавно открыла для себя японскую технику саори, где полет фантазии просто бесконечен, а достигается он за счет использования разных нитей и разных способов ткачества. Причем все это получается не на навороченных агрегатах, а на простеньких ткацких станочках. Правда, кожевниковская рукодельница не уверена, что люди с русским менталитетом использовали бы ткани в технике саори у себя, а вот она бы попробовала.

– Ткачество идет из глубины веков, – поясняет мастерица. – У людей это ассоциируется с семьей, спокойствием, умиротворением. Глядя на мои изделия, они сразу начинают улыбаться, потому что вспоминают свое детство: многие ведь проводили летние каникулы у бабушек в деревнях, в доме с русской печкой, с домо­ткаными дорожками на полу, вышитыми занавесочками на окнах. Одним словом, что-то глубокое пробуждается в нас. Тем более что мы начинаем возвращаться к старине, многим хочется, чтобы в интерьере был элемент домашнего уюта, родительского тепла. А его могут воссоздать только натуральные вещи.

Посидеть в тишине

Ткачеством сегодня интересуются многие, но не каждому дано это занятие. Сама Наталья Ботева считает себя самоучкой – ее никто конкретно не учил: захотела – и пошла осваивать интернет, штудировать видеоуроки, читать форумы профессиональных ткачих.

– Не надо бояться пробовать что-то новое, – призывает Наталья Ботева. – Поначалу всегда тяжело, кажется, что никогда не поймешь и не дорастешь. Лично мне ткачество было просто интересно, оно меня захватило. Вот сейчас я тку и понимаю, что это будет долго, нить за нитью, но это релакс, погружение в себя, возможность о чем-то подумать и поразмышлять. Пока ткешь, приходят на ум еще какие-то идеи.

В последнее время мастерица предпочитает трудиться в тишине. Бывает, что не все сразу получается, тогда она просто откладывает работу, чтобы не испортить начатое полотно. А через какое-то время решение приходит само собой. Если же нет, убирает до лучших времен. Но не насовсем.

В планах у мастерицы изготовить собственный костюм в русском народном стиле и украсить его теми рукодельными техниками, которыми она владеет действительно искусно.

Автор: Татьяна Александрова
Фото: из архива Натальи Ботевой