Архив рубрики: all-feed

Александр Постников получил звание заслуженного артиста России

Портной Мотл из «Поминальной молитвы». Прохор Храпов в спектакле «Васса и другие».  Актер в горьковском «На дне». Джордж Пигден в «Он, она, окно, покойник». Сысой Псоич в «Банкроте». Харитонов в «Старике»… Уже один список ролей, сыгранных Александром Постниковым за последние годы, демонстрирует широкую амплитуду его актерских возможностей и  умение работать в разных драматургических жанрах – от психологической драмы до буффонады. А безграничное сценическое обаяние, мастерство перевоплощения и филигранная отделка образов неоднократно отмечалась жюри фестивалей различного уровня, прессой (в том числе столичной) и, конечно, зрителями. На протяжении многих лет Постников – неизменный любимец томской публики.

– Мы с коллегами очень рады за Александра Федоровича, который уже давно заслуживает этого звания, – рассказывает заслуженный артист России  Виктор Антонов. – Он – замечательный актер с очень хорошей школой, яркой индивидуальностью  и колоссальной работоспособностью. Очень принципиальный, строгий, требовательный к себе, а без этих качеств в нашем деле сложно чего-либо добиться.

– Я с большим трепетом и уважением отношусь к Саше как к партнеру, – делится  заслуженный артист России Валерий Козловский. – Работать в тандеме с мощным  глубоким актером всегда удовольствие и счастье.  А Саша не только надежный чуткий партнер, но и яркая интересная личность. И потом, я просто преклоняюсь перед ним за ту работу, которую он проводит с ребятами в театре «Индиго».

Справка «ТН»

Александр Постников был приглашен в Томск в 1975 году после окончания театрального училища им. Б.В. Щукина. Создал при Доме ученых студию пантомимы, которая впоследствии получила звание народного творческого коллектива. Поставил в театре драмы спектакль «С миру по нитке» в жанре драматической пантомимы. Преподавал сценическое движение на  актерском курсе при Томской драме.  В 2007 году создал  единственный за Уралом особый театр, где вместе с ребятами, имеющими серьезные дефекты слуха, играют профессиональный актеры — уникальный творческий коллектив неоднократно становился лауреатом всероссийских  фестивалей.

В 2014 году могут открыться прямые рейсы из Томска в Индию и Китай

аэрофлот-томск

Как пояснила корреспонденту «ТН» Юлия Михалева, заместитель начальника областного департамента по культуре и туризму, индийцы сами выступили с предложением установить тесные туристические связи с нашим регионом и начать регулярное авиасообщение с Томском.

— В ближайшие месяцы совместно с нашим департаментом международных связей и индийской стороной (представителями посольства, туроператорами) планируем провести ознакомительное мероприятие, где каждая из сторон представит свои туристические возможности, — пояснила Юлия Михалева. — Индийцы проявляют огромный интерес к нашим достопримечательностям и уже неоднократно изъявляли желание организовать туры в Томскую область.

Когда именно первый рейс отправится из Томска на «родину слонов», пока неизвестно. Как заверили в департаменте, переговоры с принимающей стороной идут активно и, может быть, первые результаты появится уже через пару месяцев.

Добавим, помимо Индии, большой интерес к сибирским туристическим тропам проявил и Китай. Сейчас переговоры с этой страной ведутся уже на уровне консулов.

Жителей Поднебесной заинтересовал Нарым, как место ссылки Сталина, и наши санатории с минеральной водой и радоновыми источниками.

Пока, правда, говорить об открытии прямого рейса рано – решение по этому вопросу еще не принято.

Напомним, в 2014 году из Томска могут открыться рейсы еще по нескольким зарубежным направлениям среди которых Ираклион (Греция), Франкфурт (Германия), Ларнака (Кипр).

 

В канун Дня российской печати журналисты пекли пироги и спорили о профессии

Профессор Преображенский советовал доктору Борменталю не читать перед обедом советских газет. Люди, о которых пойдет сегодня речь, и перед обедом, и перед ужином, а бывает, и перед завтраком сами пишут в газеты. А еще готовят телевизионные сюжеты, учат других писать и снимать… Интересно, а как у них с аппетитом? И что у них на столе? И как готовят?

кулинар02

Идея этой встречи родилась в социальной сети «Фейсбук»: в комментариях к очередному кулинарному посту корреспондента «ТН» Рината Мифтахова декан факультета журналистики ТГУ Юрий Ершов предложил помериться силами. И знаниями. И опытом. Там же, на «Фейсбуке», нашлась дюжина болельщиков-дегустаторов и даже кухня-студия. Решили так: Ринат с Юрием готовят кушанья, а зрители оценят, кто лучший повар. А еще решили заняться тем, чем люди помимо приготовления и поглощения еды обычно занимаются на кухнях. Разговорами о профессии. Идею горячо поддержал томский Союз журналистов.

Неожиданные гости

В одной из дореволюционных поваренных книг прочел рецепт, который начинается примерно так: «Если к вам неожиданно пришли гости и вам совершенно нечем их угостить, не тушуйтесь, спуститесь в погреб, возьмите с ледника копченый окорок…» Вот и мы с доктором филологических наук Юрием Ершовым решаем приготовить по паре блюд из серии «Что нашлось в холодильнике».

Копченого окорока у Юрия Михайловича не находится, зато в морозилке оказывается нельма. Как и всякий сибиряк, мой визави знает, что это одна из лучших закусок. Он строгает ее тоненькими ломтиками, можно сказать – стружками, укладывает на блюдо и передает на дегустацию нашим гостям. На общем столе в специальном коктейле уже смешаны соль и перец, куда эту строганину благодарные участники поединка макают перед тем, как испробовать…

Малая толика напитка, который предшествовал нельме, подогревает и без того теплую, доброжелательную атмосферу вечера, тем более что Юрий Ершов приступает ко второй части своего «кулинарного балета»:

– Конечно, мороженая нельма найдется далеко не в каждом холодильнике, но свежие огурцы сейчас есть практически у всех. Поэтому, следуя принципу работать с тем, что есть под рукой, приготовлю еще одну закуску, особенно ценную зимой, – малосольные огурцы…

– А что, Юрий Михайлович, – вклиниваюсь я в гастрономический монолог декана ФЖ, – журналистов вы тоже готовите по принципу «я его слепила из того, что было»? Как вам уровень сегодняшних молодых студентов?

– Как и в любой редакции СМИ, сотрудники неодинаково талантливы, студенты тоже все очень разные. Некорректно было бы стричь их под одну гребенку. И потом, год на год не приходится: в одной группе может быть много ярких личностей, а в другой природа вроде бы отдыхает. Мы учим профессии всех, но некоторым студентам удается взять из университетских занятий больше знаний и умений. Видимо, за счет большей мотивации и недюжинных амбиций.

Тем временем Юрий Ершов, упаковав пару огурцов в прочный пакет, начинает лупить их скалкой. При этом в глазах собравшихся появляется видимое беспокойство за судьбы «менее мотивированных и не очень амбициозных студентов журфака». По вскрытии пакета там оказываются мелко покрошенные огурцы, которые Юрий Михайлович обильно посыпает солью, укропом и очень мелко порезанным стручком зеленого жгучего перца. Пакет вновь завязывается и старательно перетряхивается.

– Через несколько минут блюдо будет готово!

В ожидании готовности по-летнему ароматной закуски предлагаю коллеге по кухне поговорить о готовности студентов к работе в настоящих СМИ.

– Им ничего не остается, кроме как практиковаться и готовить себя все четыре года к профессиональной карьере, – рассуждает декан ФЖ, не переставая перетряхивать пакет с огурцами. – На выпускном курсе большая часть студентов уже работают на договорах или даже в штате редакций. Я иногда думаю, что нынешние выпускники больше подготовлены к работе, чем выпускники двадцатилетней давности. Просто информационные технологии меняются каждые несколько лет, и приспособиться к этим переменам молодым проще, чем, скажем, зрелым авторам.

Тем временем «ТН» тоже не сидят сложа руки – готовим «картофель по-делидовски». Картофелины средних размеров тщательно моются, разрезаются пополам, срезы обильно посыпаются крупной солью и половинки натираются друг об друга до появления обильной крахмальной пены. Выкладываю картофелины на противень срезами вверх, и ставлю в разогретую до 180 градусов духовку.

Перемелется – мука будет

– И насколько же подготовленными сегодняшние выпускники приходят в СМИ? – приступив к приготовлению форшмака, где классическую сельдь заменяют соленые грузди, спрашиваю я у журналиста ВГТРК «Россия» Павла Соловьева.

– Конечно, говоря о выпускниках, мы не всегда можем констатировать должный баланс между уровнем профессионализма и уровнем запросов…

– То есть не умеют почти ничего, а амбиций – выше крыши, – дополняет слова дипломатичного Павла журналист Лариса Недоговорова.

И все-таки после оживленной дискуссии и Павел, и Лариса, и другие участники кулинарной дискуссии соглашаются, что лучшим критерием истины является практика.

– Я не то чтобы горжусь, я тихо радуюсь творческим успехам наших выпускников и их личностному росту. За 30 с лишним лет наберется много сотен состоявшихся в профессии людей, именитых, влиятельных и заслуженных, – констатирует Юрий Ершов. – Имен я называть не буду, потому что надо тогда оглашать весь список, а он, как вы понимаете, длинный.

Говоря об этом, декан журфака добавляет в сковороду с пассированным луком вымоченные в сливках белые грибы. Это начинка для его ленивых пирожков. Я тоже обжариваю грибы, только шампиньоны. Потом я выложу грибы в глубокую вазу, прибавлю к ним свежие помидоры и обильно залью кефиром, настоянным с давленым чесноком и несколькими ложками соевого соуса. Все мои друзья в восторге от этого оригинального салата «Марина»!

Пока мы с Юрием Михайловичем колдуем у плиты, Павел Соловьев делится с коллегами своими первыми впечатлениями от наших кухонно-журналистских посиделок:

– Чего только не придумают люди, чтобы веселее и эффективнее пережить бесконечную первую декаду года! Собрались профессионалы сразу в двух областях – кулинарии и журналистике.

Надо отдать Павлу должное: обсуждая с коллегами проблемы служителей пера и микрофона, он скромно отмалчивался, когда речь заходила о кастрюлях-пропорциях-ингредиентах. Хотя, насколько мне известно, глава семьи Соловьевых с удовольствием иногда фантазирует на собственной кухне.

– Юрий Михайлович, а вы не боитесь знакомить своих студентов со всеми (!) реалиями современных СМИ? Они знают, например, о том, что журналисты не всегда свободны в выражении своего мнения, особенно если средство массовой информации частное?

– Со всеми реалиями современных СМИ знакомите вы, коллеги, когда наши студенты приходят в ваши редакции на производственную практику. Что касается учебного процесса, то в нем помимо разбора той же практики или рассмотрения типичных производственных ситуаций преподаватели дают профессиональные стандарты, модели деятельности, принципы и нормы. Я хочу подчеркнуть, что нельзя готовить журналистов без толики идеализма. Зачем сразу отваживать их от профессии, которую они еще даже не успели получить?

– Общество в гораздо большей степени страдало в не столь давние времена, когда средства массовой информации находились под партийным колпаком, – дополняет старшего коллегу Павел Соловьев. – Сейчас все проще: сколько СМИ, столько и мнений, выбирай любое по вкусу или мониторь несколько. Есть выбор и у журналиста: не нравится прославлять «генеральную линию» – иди на частную телестудию или в интернет-СМИ.

Подобно своему почти тезке Юлию Цезарю, Юрий Ершов умудряется делать сразу несколько дел одновременно: слушает, говорит и готовит. Вот и в данный момент он натирает тонкие ломтики лаваша мягким сыром буко, добавляет туда тушеные лук с грибами, сворачивает ленивые пирожки в виде конвертиков и обжаривает их на сковороде с обеих сторон.

– СМИ всегда выражает политику своего издателя или издательской группы, – продолжает разговор Лариса Недоговорова. – Для этого, в общем-то, СМИ и создается. Тому журналисту, который мечтает о независимости, стоит поискать и найти редакцию газеты или телевизионную компанию, политика которых устраивала бы его полностью. Иными словами, журналист-коммунист предпочтет коммунистическую прессу, либерал – либеральную.

О новых технологиях

Совместный труд сближает, совместная трапеза – тоже. Сразу два этих совместных занятия сближают с удвоенной силой. Мы с Юрием Михайловичем больше не соперники, а кулинары-единомышленники: в качестве финального аккорда решаем приготовить совместными усилиями один большой кавказский деликатес. Загружаем в казан куриные голени и варим их до готовности на умеренном огне. Гости вечера продолжают разговор об изменениях, произошедших в журналистике за последние 20 лет.

– Журналистика – информационный солдат на страже своей Родины, – говорит Лариса Недоговорова. – Она охраняет идеологические рубежи. Меняется строй, меняется идеология – другие задачи стоят и перед журналистами. Мы отбросили в сторону шариковые ручки и перешли к клавиатурам. Это ли не изменение в том числе? Темп жизни изменился, стал насыщеннее, быстрее, и это определяет даже принцип набора текста, не говоря уж о мышлении.

На кухнях тоже многое изменилось за двадцать лет. Например, на нашей нет прабабушкиной чугунной ступки, а есть современный кухонный комбайн, который способен в мгновение ока перемолоть практически любое количество грецких орехов. А орехов нам с Юрием Ершовым нужно много, поскольку наш деликатес – одна из вариаций на тему сациви. Вслед за измельченными ядрами в жерло комбайна отправляются чеснок, петрушка, сельдерей, базилик. А затем постепенно вводится гранатовый сок. Смесь доводится до состояния жидкой сметаны, и ею заливаются выложенные в миску вареные голени. По идее требуется часов 6–12, чтобы сациви настоялось. Нам же хватило и получаса. Не выгонять же гостей голодными с нашей журналистской кухни перед профессиональным праздником!

С Днем печати, друзья!

НедоговороваКулинарные встречи журналистов (как и людей любых других профессий) прекрасны. Еда всегда объединяет. Но журналистские встречи всегда более пикантны, в них есть, выражаясь опять же кулинарным языком, перчинка, поскольку мы любим и умеем поговорить. И поговорить нам есть о чем. Кроме того, я считаю очень важным, что люди выбираются из-за своих мониторов и смотрят друг другу в глаза. В наше время дисплеев и гаджетов мы не должны забывать, насколько теплым, приятным и вдохновляющим может быть дружеское человеческое общение.

Лариса Недоговорова, журналист

БеляевТолько что с кулинарного поединка между теоретиком томского журнализма Юрием Ершовым и практиком оного же Ринатом Мифтаховым. Кроме профессионализма и яркой позиции участники показали отличные навыки в приготовлении блюд: строганина из нельмы, форшмак из груздей, ленивые пирожки с белыми грибами, трудолюбивое сациви на гранатовом соке…

Дмитрий Беляев, арт-директор коммуникационного агентства «Беляев и Ким»

 

Я сильно волновался, потому что два блюда из трех готовил второй раз в жизни, а тут еще и незнакомое кухонное оборудование, и, самое главное, необходимость не только соблюсти меру, аккуратно нарезать и красиво подать, но и рассказать публике об этом продукте какую-то историю. Судя по отзывам, участникам вечеринки было вкусно. Так что встреча состоялась и заложила если не традицию, то возможность и дальше собирать творческих людей, которым в повседневной рутине не хватает возможностей выплеснуть свою энергию.

Юрий Ершов, декан ФЖ ТГУ

Вечеринка удалась! Я до сих пор под впечатлением. Интересные люди, разговоры, неожиданные блюда. Лично мне больше всего понравились три вещи – жидкий салат, печеный картофель и нельма. Что касается томской прессы, «Томские новости», конечно, считаю лучшей газетой.

Юлия Копейкина, адвокат

Организаторы и участники кулинарно-разговорного вечера благодарят Олега Ли за комфортные условия на его площадке «М15» на проспекте Мира, 15.

 

Валерий Гергиев: в Томск мы ещё приедем

ГергиевБеспрецедентное по своим масштабам событие взбудоражило культурную жизнь города в конце минувшего года. В Томске выступил легендарный симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. Перед концертом маэстро поделился своими размышлениями о жизни и искусстве.

-Валерий Абисалович, в Томске вы выступаете впервые. Как случилось, что наш город наконец-то попал в гастрольный график оркестра?

– Я давно наслышан о Томске как о славном русском городе с мощными университетскими традициями. Много рассказывал об уникальной интеллектуальной среде вашего города Алексей Кудрин, сопредседатель попечительского совета Мариинского театра, который побывал здесь в позапрошлом году. После этих слов я понял, что Томск обязательно должен отметиться на нашей гастрольной карте.

– Вы много гастролируете по стране и за ее пределами. Современные зрители восприимчивы к классической музыке?

– Залы забиты битком, где бы оркестр ни выступал. Причем мы всегда играем очень серьезный репертуар. Я вижу лица людей во время концерта и понимаю, что встреча с настоящей музыкой для них действительно радостное событие: такая атмосфера праздника царит обычно в зрительном зале. Это не попытка приблизиться к классической музыке, а очень здоровый культурный процесс, неподдельный интерес к творчеству великих композиторов.

Я убежден: кризис классической музыки возможен только в одном случае – когда скучные, малоинтересные исполнители играют надоедливые, однообразные программы, а руководят процессом ленивые и безответственные администраторы. Кстати, корни многих экономических проблем, на мой взгляд, аналогичные. Расхлябанность, несобранность и непрофессионализм так же губительно отражаются на музыкальных и театральных коллективах, как и на других общественных процессах.

– Какая из последних ваших гастрольных поездок особенно запомнилась?

– Концерт в Беломорске – небольшом городке в Карелии, население которого, думаю, не намного превышает численность штата сотрудников Мариинского театра. В ответ на наше выступление мы неожиданно получили 20-минутный концерт женского местного хора. Они пели изумительно красиво! Благодаря этому коллективу мы прикоснулись к традициям, которые должна знать, чтить и любить страна. Я даже подумал о том, как было бы здорово, если бы канал «Культура» снял передачу про беломорский хор и показал в эфире. В России очень много талантливых, самобытных мастеров своего дела, про которых знают, к сожалению, только их родственники и соседи. А ведь это удивительные люди, которыми страна может и должна гордиться.

– Как вы относитесь к творчеству нашего земляка, замечательного композитора Эдисона Денисова?

– Я был лично знаком с Эдисоном Васильевичем, правда очень коротко – всего две-три встречи в годы моей работы ассистентом главного дирижера Кировского театра. Поэтому Эдисона Денисова я больше знаю по его блестящим аранжировкам. Думаю, что в следующий приезд нашего оркестра в Томск, а такая договоренность с губернатором Сергеем Жвачкиным есть, мы исполним для вас что-нибудь из его сочинений.

– Симфонический оркестр Мариинского театра признан одним из лучших симфонических коллективов современности. Как вам удалось добиться таких фантастических результатов?

– У нас очень трудоспособный коллектив. Ни один театр мира в последние 25 лет не работал так много и продуктивно, как Мариинский театр. Я убежден, что выпускать всего одну-две премьеры в год, имея едва ли не самый мощный в мире творческий коллектив, непростительно. Поэтому мы ставим по 10–15 спектаклей за сезон. То же самое касается выбора репертуара: руководя таким сильным оркестром, грешно не браться за исполнение симфоний Шостаковича, Прокофьева, Малера, Бетховена, Чайковского. И потом, будучи дирижером, я прекрасно понимаю: чем больше произведений высшей категории сложности мы сыграем, тем быстрее молодые музыканты, которых в оркестре немало, станут настоящими мастерами. У нашего коллектива очень высокие требования к себе: мы не имеем права предавать золотые традиции, которые заложили легендарные деятели российской культуры. Поэтому каждый бас Мариинского театра, выходя на сцену, думает о том, что на этом же месте когда-то стоял Шаляпин. Любой композитор, сотрудничающий с нами, знает, что для театра писали музыку Глинка, Мусоргский, Стравинский.

– В своих публичных выступлениях вы часто озвучиваете идею возрождения уроков хорового пения…

– Мне кажется, что корень многих проблем русской культуры – в утрате традиций, идущих от советского периода, когда в каждой школе звучал детский хор, занятия музыкой входили в образовательную программу, и таким образом гармоничное развитие будущих членов общества начиналось с детского возраста. Сегодня одно из приоритетных направлений Мариинского театра – работа со школами и вузами Санкт-Петербурга, Выборга, Архангельска, Мурманска и многих других российских городов. Мы прилагаем все возможные усилия, чтобы современные молодые люди не проходили мимо сокровищ отечественной культуры. Согласитесь, что не знать ни одной ноты из Чайковского, ни одного слова из Толстого или Пушкина и говорить при этом о возрождении национальных традиций по меньшей мере странно. Никто ведь не хвастается тем, что он глухой и слепой.

– Возможно ли сегодня вывести развитие российской культуры на более высокий качественный уровень?

– Да. Все, что для этого требуется, – много трудиться. Сегодня я вижу колоссальное количество людей, которые забывают, что для улучшения ситуации нужно не красоваться перед телекамерами и не писать открытые письма президенту, а просто честно делать свое дело. Меня очень печалит, когда конфликты и противостояния в известных творческих коллективах вызывают больший поток новостных сюжетов, чем их спектакли. Становясь достоянием широкой общественности, они в неприглядном свете представляют общую ситуацию в российской культуре. Надеюсь, что грядущий, 2014 год, объявленный годом культуры, унесет в прошлое все отрицательное и будет отмечен серьезными позитивными событиями.

– Какой из отзывов и комплиментов зрителей для вас самый значимый?

– Меня всегда очень радует, когда, делясь впечатлениями от концертов симфонического оркестра Мариинского театра, люди обсуждают и комментируют услышанные произведения.

Справка «ТН»

Народный артист РФ Валерий Гергиев окончил Ленинградскую государственную консерваторию им. Н.А. Римского-Корсакова. В разные годы сотрудничал с Государственным оркестром Армении, Роттердамским филармоническим оркестром и «Метрополитен-опера». Сегодня совмещает художественное руководство Мариинским театров с должностью главного дирижера Лондонского симфонического оркестра.

В 2008 году оркестр Мариинского театра по результатам опроса ведущих музыкальных критиков крупнейших изданий Европы, Америки и Азии включен в список 20 лучших оркестров мира. За два века существования коллектива в нем играли выдающиеся российские исполнители, а за дирижерским пультом стояли Берлиоз, Вагнер, Чайковский, Рахманинов. Именно Мариинский театр впервые представил на суд публики множество сочинений, которые составляют сегодня золотой фонд европейской классики: оперы Глинки, Мусоргского, Римского-Корсакова, балеты Шостаковича и Хачатуряна.

это интересно

В 2012 году маэстро Гергиев стал самым финансово успешным музыкантом, обойдя любимцев миллионов Григория Лепса и Стаса Михайлова.

Кстати

Валерий Гергиев – заядлый болельщик. Среди российских футбольных клубов поддерживает петербургский «Зенит» и североосетинскую «Аланию».

На въезде в Северск появились остановочные комплексы с подсветкой

остановка-кпп

остановка-кпп2

В новогодние праздники северчан и гостей города встретили на центральном КПП новенькие, блестящие остановочные павильоны. Такой приятный подарок к началу 2014 года сделала всем въезжающим в Северск городская администрация. Стоимость остановочных павильонов составила порядка 1,7 млн рублей.

От дождя и ветра комплексы защищены прозрачными пластиковыми перегородками, а титульные вывески с надписью «Северск» оснащены ночной подсветкой.

– Старые остановочные сооружения имели неказистый вид. Не было на них и логотипов города, и гостям было непонятно, куда они приехали. В рамках муниципальной программы по благоустройству мы и заменили их на новые, – рассказал о проделанной работе начальник управления капитального строительства администрации ЗАТО Северск Ильдар Ахмедов.

Но это, как выяснилось, не главный сюрприз.

– Накануне празднования 65-летнего юбилея Северска, которое состоится этим летом, мы намерены также установить на въезде в город и новую стелу с символикой, – добавил Ильдар Ахмедов. – Нынешняя помнит еще советские времена, она морально устарела. Кроме того, Северск с тех пор сильно разросся, КПП перенесен подальше, а стела так и осталась на прежнем месте. Новую мы поставим метров на 50–70 ближе к контрольной зоне, чтобы ее видно было издалека.

Как будем отдыхать в 2014 году

календарь2

Российская комиссия по регулированию социально-трудовых отношений одобрила график праздничных дней на 2014 год. Он претерпел некоторые изменения по сравнению с прошлогодним.

В этом году появятся дополнительные выходные — в ноябре и июне.

На День защитника Отечества выходными днями будут лишь 22 и 23 февраля. Это и так суббота и воскресенье, и мужчины вправе говорить о дискриминации. Тем более, что в связи с международным женским днем 8 Марта россияне будут отдыхать три дня дня — с 8 по 10 число.

Майские праздники пройдут с перерывом на работу: нерабочими будут дни с 1 по 4 и с 9 по 11 мая.

В июне 2014 года россиян ждет приятный сюрприз.

Отмечаемый 12-го День России придется на четверг. А так как пятницу, 13 июня, планируется объявить выходным, то в итоге ожидается четыре дня отдыха — с 12 по 15 июня.

В ноябре 2014 года россиян снова ждут четырехдневные каникулы — с 1 по 4 ноября, приуроченные ко Дню народного единства.

Эксперты сравнили цены на продукты в разных регионах Сибири

Томскстат проанализировал цены на основные продукты питания в Томске и соседних областях. Ситуация на 30 декабря выглядела так:

Самая низкая цена

Самая высокая цена

Цена

в Томске

Хлеб пшеничный,

1 и 2 сорта, кг

29,01

Кемерово

45,61

Иркутск

30,74

Хлеб ржаной, кг

31,66

Омск

53,03

Новосибирск

37,50

Крупа гречневая, кг

22,57

Омск

35,08

Красноярск

26,46

Молоко 2,5-3,2%, л

31,82

Кемерово

47,48

Кызыл

37,98

Сметана, кг

108,53

Томск

199,01

Иркутск

108,53

Яйца куриные, 10 штук

45,24

Кемерово

59,00

Чита

48,72

Говядина , кг

191,59

Кызыл

273,66

Иркутск

241,24

Колбаса вареная 1с, кг

186,72

Кызыл

287,12

Горно-Алтайск

234,21

Картофель, кг

14,72

Омск

30,13

Кызыл

24,19

Сахар, кг

29,14

Омск

38,99

Кызыл

33,89

 

Афиша выходного дня: где томичам погадать на Святки

рождественские гадания

Вечера

Святки, которые начались в Рождественский сочельник 6 января и завершатся 19 января, в Крещение, – лучшее время для гаданий. Узнать свое будущее томичи смогут 11, 13 и 18 января в Музее истории Томска, посетив вечера «Магия гаданий».

В распоряжении гостей мероприятия – гадания разных стран мира: по кофейным зернам, картам Ошо, игральным костям, картам мадам Ленорман… Кроме того, гадалки проведут обряд исполнения желаний. А живая земноводная черепаха, кролик и говорящая морская свинка предскажут, что ждет вас в новом 2014 году.

Начало мероприятий в 18-00. Запись по телефону: 65-72-55.

Спектакли

11 января, в субботу, в Северском театре для детей и юношества пройдет моноспектакль засл. арт. России Евгения Казакова «Господин Ибрагим и Цветы Корана». Спектакль по пьесе современного французского автора Эрика-Эммануэля Шмитта – глубокая и пронзительная история о дружбе маленького мальчика Моисея и старого мудрого бакалейщика. Философская притча о том, какой волшебной силой обладают человеческая улыбка и доброе отношение к людям. О том, как важно уметь прощать. И о том, что единственная вера, которая объединяет людей и делает их счастливыми, – это любовь.

Начало спектакля в 18-00. Стоимость билетов: 200-250 руб.

12 января, в воскресенье, театр «Версия» представляет комедию «Авантюра». Увлекательная и уморительно смешная история о происках двух молодых безработных артистов, случайно узнавших, что престарелая миллионерша разыскивает потерявшихся в детстве племянниц с целью отдать им свои миллионы. Переодевшись в двух девушек, незадачливые служители Мельпомены решают блеснуть своим актерским талантом, разыграть перед тетушкой спектакль «возвращение блудных родственниц» и поживиться-таки ее наследством…

 Начало спектакля в 19-00. Стоимость билетов: 150-400 руб.

Выставки

Те, кто не успел посетить выставку-лабораторию «Химия и Искусство» в Томском областном художественном музее, еще могут наверстать упущенное. Необычная экспозиция предлагает взглянуть на музей как на огромную лабораторию, в которой постоянно происходят химические процессы и реакции.

Изобразительное искусство основано на только на гении художника, но и на химических процессах соединения красителей, кислот, бумаги, холста. Создание предметов декоративно-прикладного искусства из керамики, фарфора, стали, чугуна и бронзы также обусловлено законами химии. Мало того, музей не только хранит «результаты химических реакций», но и постоянно следит за их состоянием, поддерживает и продлевает их жизнь в реставрационных мастерских, проводя эдакие «химические операции».

На выставке можно увидеть лучшие образцы из коллекции ТОХМ, предметы декоративно-прикладного искусства (эмали, художественное литье), а также экспозицию, посвященную искусству керамики и стекла. Посетители выставки узнают, чем отличается «медный рубин» от «золотого рубина», что такое молочное стекло и почему гжель называют оловянной глазурью.

Выставка продлится до 15 января. Стоимость билетов: 50-150 руб.

 Куда пойти с детьми?

В субботу и воскресенье на сцене «Скомороха» пройдут гастроли передвижного театра «Подорожник» из Абакана. Маленькие зрители увидят спектакль «Сказочные тени», который станет по-настоящему незабываемым зрелищем, потому что театр теней один из самых удивительных видов театрального искусства.

Начало спектаклей в 12-00. Стоимость билетов: 250 руб.

Театр живых кукол «2+ку» приглашает на волшебные спектакли по сказкам Сергея Козлова. В субботу в 12-00 – «Про Ёжика», в воскресенье в 14-00 – «Перелетный заяц».

 Стоимость билетов: 100-500 руб.

Как эксперты строят мосты

круглый-стол

Председатели экспертных советов при заместителях губернатора Томской области подвели итоги первого года работы в ходе круглого стола в редакции «ТН»

Участники круглого стола

Виталий Оглезнев – начальник департамента экспертно-аналитической работы администрации Томской области

Виктор Власов – председатель экспертного совета при заместителе губернатора ТО по строительству и инфраструктуре, ректор ТГАСУ

Кирилл Новожилов – председатель экспертного совета при заместителе губернатора ТО по инвестиционной политике и имущественным отношениям, президент НП «МПО работодателей Томской области», председатель наблюдательного совета ООО «Томскводоканал»

Валерий Падерин – заместитель председателя экспертного совета при заместителе губернатора ТО по экономике, директор по развитию ОАО «Манотомь»

Евгений Рубцов – председатель экспертного совета при заместителе губернатора ТО по агропромышленной политике и природопользованию, генеральный директор ОАО «АК «Томские мельницы»

Наталья Рязанцева – председатель экспертного совета при заместителе губернатора ТО по социальной политике, проректор по стратегическому развитию, инновационной политике и науке СибГМУ

Виктор Сиротин – член экспертного совета при заместителе губернатора ТО по внутренней политике, секретарь Томской епархии, благочинный церквей Томска и Северска

Михаил Сонькин – заместитель председателя экспертного совета при заместителе губернатора ТО по научно-образовательному комплексу и инновационной политике, директор ГК «Инком», ­завкафедрой информатики и проектирования систем Института кибернетики ТПУ

Геннадий Татьянин – председатель экспертного совета при заместителе губернатора ТО по промышленности и ТЭК, декан геолого-географического факультета ТГУ

Юрий Филимонов – заместитель председателя экспертного совета при заместителе губернатора ТО по территориальному развитию и взаимодействию с органами местного самоуправления, доцент ТГУ И Российской академии правосудия

С начала 2013 года в Томской области заработала абсолютно новая для властей регионального уровня структура: экспертные советы при вице-губернаторах. Без одобрения экспертного совета не будет утверждаться ни одна целевая программа, заверил губернатор Сергей Жвачкин. Нововведение высоко оценили федеральные эксперты: они говорили, что подобный опыт может быть полезен и для других регионов России. Новые совещательные общественные органы отработали почти год, и пришло время подвести первые итоги. Оправдало ли себя создание новой структуры? Какие вопросы решают экспертные советы? На что направлена их деятельность? Чтобы получить ответы на эти вопросы, «ТН» собрали в одном месте представителей всех экспертных советов при заместителях губернатора Томской области

Суд присяжных

 

Вера Долженкова, член экспертного совета по инвестиционной политике и имущественным отношениям, главный редактор газеты «Томские новости», ведущая круглого стола:

– Наши экспертные советы – вещь эксклюзивная. Изначально говорилось о том, что опыт Томской области может стать полезным для других регионов России. Во всяком случае для тех, кто думает о развитии, о будущем своих территорий. Как появилась идея создания экспертных советов и насколько она себя оправдала?

В. Оглезнев: – Идея создания экспертных советов пришла из бизнеса. С начала?XX века крупные компании привлекают для консультаций внешних экспертов. В нашей ситуации привлечение независимых от власти экспертов, занимающих активную жизненную позицию профессионалов, оказалось очень востребованным. При этом при формировании новой команды администрации Томской области мы понимали, что нужно прежде всего ликвидировать традиционную пропасть между властью и обществом. Сегодня экспертные советы – это своего рода мостик, который соединяет, казалось бы, несоединимые вещи – власть и общество. Общественные эксперты могут высказать свою компетентную точку зрения, которая будет услышана и правильно понята. Именно этого мы и добивались. Сейчас уже можно сказать, что ожидания областных властей относительно эффективности работы советов оправдались.

К. Новожилов: – Экспертные советы в той или иной форме должны быть в любой системе. Это мировая практика, возможность оценить рассматриваемый вопрос со всех сторон, выслушать конструктивную критику. В Томской области совещательные органы при власти существовали и раньше. Но они создавались под конкретные задачи. Благодаря введению экспертных советов при заместителях губернатора Томской области эта работа приобрела системных характер. И теперь представители бизнеса, науки и других сфер могут обратить внимание на те вещи, те недостатки рассматриваемых проектов, которые не увидели или не смогли понять чиновники.

В. Долженкова: – Что тогда можно ответить критикам, которые говорят: экспертные советы делают ту работу, которой раньше занимались различные специалисты?

В. Оглезнев: – Во-первых, члены совета делают эту работу бесплатно, то есть мы экономим бюджетные средства. Во-вторых, в Томской области раньше не было четкой и логической системы взаимодействия между властью и обществом. Создавались различные советы, коллегии, рабочие группы, но этот процесс носил, скорее, формальный характер. Теперь эта система появилась.

В. Власов: – Мы рассматриваем проблему в комплексе, а специалисты проверяли отдельные аспекты, координировать их работу было сложно.

В. Падерин: – У нас на первых заседаниях тоже не было четкого понимания, в чем состоит задача работы советов. Был некий поиск: от самостоятельной разработки концепции различных проектов до контроля работы органов областной администрации. Теперь понятно, что мы как раз и строим тот самый мост между властью и обществом: понимая и разбираясь в предлагаемых концепциях развития, мы должны донести их содержание до жителей Томской области.

М. Сонькин: – Экспертные советы стали эффективным инструментом в руках руководителей области. Это живые организмы, которые находятся в развитии. И для властей мы, с одной стороны, лакмусовая бумажка, по которой можно выверять политику, с другой – активные участники процесса подготовки законов и соразработчики проектов.

Е. Рубцов: – Я бы сравнил экспертные советы с судом присяжных. Мы, как правило, рассматриваем концепции развития отраслей или подотраслей на длительный период (3, 5, 10 лет) и говорим им да или нет. А входящие в состав советов эксперты выдают рекомендации: что нужно поправить, что доработать.

Широкий спектр

В. Долженкова: – Как проходила работа советов в течение года? Какие вопросы удалось рассмотреть?

Г. Татьянин: – Мне первое время было трудно координировать действия членов совета, ведь в него входят крупные специалисты, директора предприятий. Но потом мы пришли к единому мнению, что общих заседаний совета, где представлены химики, геологи, транспортники, авиаторы и т.?д., проводить не нужно. Мы пошли по пути создания рабочих групп с привлечением внешних экспертов, специалистов в конкретных областях. Такая работа дала хороший результат. Очень эффективной получилась деятельность рабочей группы, которая рассматривала проект теплоснабжения Томска. Они написали несколько страниц замечаний, проект будет повторно рассмотрен, когда разработчики устранят недочеты. В декабре была утверждена рабочая группа по развитию транспортной инфраструктуры. Инициативу по ее созданию проявил член совета Василий Музалев, туда вошли вице-мэр Томска Евгений Паршуто и другие авторитетные специалисты. Кроме того, мы провели несколько совместных заседаний с другими экспертными советами. Результаты вдохновляют, уже есть много планов на следующий год.

В. Власов: – В работе нашего совета четко прослеживается связь между обществом в властью. Наши рекомендации внедряются в жизнь заместителем губернатора по строительству и инфраструктуре Игорем Шатурным, который присутствует на каждом заседании. Из крупных проектов, рассмотренных нами, можно выделить стратегию развития строительного комплекса, которая позже была принята в областной Думе. Такая стратегия появилась в нашем регионе впервые. Кроме того, мы рассмотрели очень актуальный не только для Томской области, но и для всей России проект стратегии по развитию жилищно-коммунального комплекса. Много обсуждений вызвал вопрос по застройке левобережья Томи.

В. Падерин: – Задача нашего совета, наверное, самая широкая: формировать условия, которые развивают экономику Томской области в принципе. Поэтому и вопросы рассматривались широкие, например программа социально-экономического развития региона. Но можно привести и более конкретные примеры. На одном из последних заседаний мы рассматривали программу проекта «ИНО Томск – 2020». И в ходе заседания пришли к выводу, что кластерную работу нужно ставить на совершенно другой уровень. Ранее рассматривали вопрос о том, насколько правомерно включать в тарифы на электроэнергию траты сетевых компаний – ТРК и «Горэлектросетей». Главный вывод, который мы сделали по итогам первого года работы: даже в организационных вопросах можно найти очень серьезные ресурсы для экономии денег потребителей и создания условий для развития бизнеса.

Е. Рубцов: – В ведении замгубернатора Андрея Кнорра и АПК, и ЛПК, и пищевая промышленность, и рыболовство, и туризм. Поэтому мы рассматривали очень широкий спектр вопросов. Но состав совета позволяет даже специфические проблемы оценивать с разных сторон. Конечно, много времени ушло на притирку коллектива, какие-то вопросы рассмотрели не очень подробно. Но во второй половине года наша работа получилась очень эффективной.

К. Новожилов: – Наши первые решения были связаны с анализом актов, направленных на улучшение инвестиционной привлекательности региона, которые вносятся в Законодательную думу Томской области. Это самая непростая работа. Некоторые проекты мы отклоняли, некоторые просили дополнить, причем подсказывали, как именно дополнить. В совет входят очень опытные люди, которые сразу видят, будет работать предлагаемая система или нет. Рассмотрели проекты по строительству завода сэндвич-панелей, завода по производству добавок из торфа для бетона. Для меня это было удивительное сочетание, но ученые все доказали и дали положительное заключение. Обсуждали «Томские набережные», строительство промпарка, вносили некоторые коррективы. В общем, работа получилась и эффективной, и интересной.

Ю. Филимонов: – Мы занимаемся вопросами, которые имеют актуальное значение по большей части не для городских жителей, а для сельских. Поэтому мы должны быть ближе к народу. Даже проводили выездные заседания. В городах есть и бюджетная, и платная медицина, а в сельских районах даже ФАПы есть не везде. Но социальные стандарты должны быть едины. Поэтому роль нашего совета – следить за тем, чтобы политика, проводимая администрацией региона, доходила до всех территорий. Одна из главных задач 2014 года – проанализировать качество муниципальных и областных услуг, предоставляемых в многофункциональных центрах.

М. Сонькин: – Мы рассмотрели очень много реальных вопросов. Почти все они касались не только нашего совета. Например, фактически нам был представлен на утверждение проект программы инновационного развития Томской области на многие годы вперед. Мы вынесли его на обсуждение и поняли, что в таком виде его принимать нельзя. Создали рабочую группу, пригласили специалистов… Надеюсь, программа получит очень хорошее наполнение.

В. Сиротин: – Экспертные советы сравнивают с общественными палатами. И задают вопрос: зачем плодить подобные органы? Но этот год доказал, что экспертные советы нужны. Наша работа носит прикладной характер. Когда совместно с представителями департамента культуры обсуждали концепцию развития туризма, внесли много предложений. Совет по внутренней политике обсуждает вопросы культуры, спорта и туризма. Эта сторона нашей жизни находится, как правило, вне основной работы. Но она очень яркая и интересная.

Н. Рязанцева: – Старт работы экспертного совета по социальной политике фактически совпал с разработкой долгосрочной программы развития всей социальной сферы Томской области. Поэтому мы проделали колоссальный объем работы, рассмотрели несколько целевых программ. Кроме того, буквально недавно рассматривали вопросы об обеспеченности врачебными кадрами и средним медицинским персоналом системы здравоохранения, а также распределения зон ответственности по различным видам помощи. Это связано с изменением системы финансирования медицинской помощи.

По ходу работы появилась еще одна задача: оценить качество услуг в здравоохранении, образовании и учреждениях соцзащиты. Мы разработали индикаторы, приступили к работе.

В. Оглезнев: – Да, сразу два экспертных совета подключились к работе по реализации Указа президента РФ №597, предполагающего независимую оценку качества предоставления соцуслуг. В указе было прописано: создать общественный орган, который будет проводить оценку. Но зачем что-то создавать, когда у нас уже есть экспертные советы? Большое спасибо коллегам за огромный объем работы. Если говорить об итогах года, то это, наверное, самый серьезный результат.

Внимание СМИ

В. Долженкова: – Есть ли у вас какие-то предложения по улучшению работы советов?

К. Новожилов: – Мы столкнулись с проблемой: несколько человек по различным причинам выбыли из совета, а заменить их оказалось некем, положение подразумевает, что в состав советов могут входить только те, кто принимал участие в первоначальном отборе.

В. Власов: – Мы бы хотели видеть в своем совете Владимира Коренева, который ушел с поста главного архитектора города. Но так как его не было в первоначальном списке кандидатов, то позвать его не можем.

В. Оглезнев: – Да, эта проблема будет решена к следующему созыву экспертных советов (они избираются на три года). Пока же вы можете приглашать специалистов в качестве внешних экспертов или включать их в состав рабочих групп. Что касается резерва, вы можете включать в свои советы тех, кто был в списке кандидатов в другой совет.

В. Падерин: – Мы увидели, что, делясь на группы, привлекая внешних экспертов, можно охватить больше вопросов и рассмотреть их более подробно. Думаю, это стоит всем взять на вооружение. Возможно, стоит сделать совместные обсуждения с другими общественными организациями и движениями. Они часто предлагают полезные идеи, которые не реализуются. У нас рычагов влияния больше.

В. Долженкова: – Мне, как жителю области, хочется видеть больше информации о деятельности экспертных советов в СМИ.

В. Оглезнев: – Часть вопросов, которые рассматривали экспертные советы, носила технический, организационный характер. И вообще, первый год – это период становления. Сейчас этот этап пройден, дальше советы начнут более активно работать со СМИ. Кроме того, у экспертных советов есть сайт, где их работа будет подробно освещаться, а комментарий будет появляться по итогам каждого заседания.

Структурный состав экспертных советов:

  • 48 человек – представители научно-образовательного комплекса;
  • 43 человека – производственники, руководители предприятий малого бизнеса;
  • 17 человек – руководители общественных и профессиональных объединений;
  • 8 человек – врачи;
  • 6 человек – представители финансового сектора;
  • 12 человек – журналисты, деятели культуры и спортсмены.

Сегодня экспертные советы при заместителях губернатора Томской области – наиболее эффективный канал коммуникации и взаимодействия между обществом и властью.

Виталий Оглезнев, начальник департамента ­экспертно-аналитической работы администрации ­Томской области

 Когда я стал губернатором, мне принесли список коллегий и рабочих групп. Их было 317. Работа экспертных советов позволила сократить 107 комиссий. Теперь, когда мне приносят какое-либо распоряжение, к нему обязательно прикладывается решение экспертного совета по данному вопросу.

Сергей Жвачкин, губернатор Томской области

ЦИФРА

135 человек входят сегодня в состав девяти экспертных советов при заместителях губернатора Томской области, еще более 60 человек привлекались к их работе дополнительно в течение 2013 года.

ЦИФРА

107 вопросов были рассмотрены на заседаниях девяти экспертных советов при заместителях губернатора Томской области в течение 2013 года.

http://expert.tomsk.gov.ru/ – сайт экспертных советов при заместителях губернатора Томской области.

Журналисты «ТН» побывали в гостях у таежных отшельников

деревня

Ледяное русло Оби, лес, будто раскрашенный белой гуашью, вокруг тишина. Дачные домики стоят занесенные снегом – свет в окнах не горит. Деревня Поздняково на Оби находится в 70 километрах от Томска. Автобус сюда не ходит, да и кого ему, собственно, возить? В маленькой деревушке живут всего четыре человека: Наталья Березина и ее мать — с мужьями. Их дома стоят на дальнем краю поселения, будто специально спрятанные от глаз чужаков.

Чужие здесь не ходят

Колеса нашего Forda увязли в сугробах прямо посреди центральной улицы. С начала зимы снег в Позднякове  не чистили… Единственный транспорт, который способен пробраться сквозь заносы — снегоход.

снегоход

 

Заезжий дачник Саша предлагает подвезти. Минут пять пронизывающего ветра, и мы на месте.

На скорости в 40 км/час кажется, что столбик термометра пересек отметку в — 40 градусов

У маленького домика с живыми окнами двое мужиков копаются в моторе. Удивленные появлением чужаков, провожают в дом. Изба Березиных встречает нас запахом борща и звонким лаем мелких собачонок, пригревшихся у ног хозяйки.

рыба

Наталья чистит рыбу. Гостей она не ждала. Но видеть нас явно рада – всю зиму Березины живут в изоляции – редкие дачники приезжают проведать свои дома зимой.

Кто в теремочке живет

Наталья по образованию товаровед, в Позднякове живет уже лет 15. Покинуть Томск, бросить относительно устроенную жизни и перебраться в глушь заставили обстоятельства – осталась без жилья.

— У нас была гостинка в центре, — вспоминает Наталья. — Мы ее продали, нашли квартиру побольше, деньги отдали, а хозяин пропал – так и остались с носом. Долго скитались по съемных квартирам, а потом перебрались сюда, поближе к маме (она тут уже лет 30 живет).

Дом, в котором мы сидим, покупал первый муж Натальи. Заядлый рыбак и охотник, он проводил здесь с женой каждое лето. Потом заболел и умер, избушку выставили на продажу, но покупатель в последний момент передумал.

— Честно говоря, это стало для меня спасением. Иначе не знаю, где бы я сейчас была…

Избушка в 30 квадратов стала прибежищем не только для Натальи и ее нынешнего супруга Юрия.

хозяйка

Место у очага нашлось и для целой оравы кошек и собак: Пушкина, Безухова, Брежнева… У каждого обитателя этого теремка своя история.

Безухова подобрали окровавленным – после побоища с дачными котами. В том бою он потерял оба уха, за что и получил прозвище.

А небольшую дворнягу нарекли Пушкиным за бакенбарды…

С молоком Марты

Сегодня у Натальи с мужем большое хозяйство: две коровы, два теленка, овцы, кролики, куры… А начиналось все с одной буренки, которую подарила мама.

корова

 

— Когда я сюда переехала, у меня не было почти ничего – за два года скитаний по съемным квартирам половину вещей порастеряла. Я в то время сиделкой у лежачего старичка подрабатывала – немного денег скопила, потом начала скотину покупать, через пару-тройку лет уже целый зверинец образовался. Но начиналось все с Марты – самой старой и любимой коровушки. Если бы не она … Молоко — оно же, как хлеб – всегда спасет. Помню, я быстро и творог научилась делать, и сметану, и сыр домашний. Я и сейчас все это готовлю, только уже на продажу – летом дачники охотно разбирают.

Место в жизни

Зимой жизнь в Позднякове замирает: дорогу заносит снегом, за продуктами приходится ездить в Половинку.

— Зато больше времени остается на домашние дела. Вечерами я вяжу, готовлю что-нибудь вкусное. На днях бычка закололи – завтра будем пельмени лепить, — рассказывает Наталья. — У меня спина и ноги больные – в прошлом году несколько месяцев в больнице пролежала. Поэтому зима для меня возможность восстановиться — как отпуск. За лето-то так напрыгаешься…

В город Наталья выбирается редко, в больницу или документы какие-нибудь оформить.

В парикмахерскую только раз в год получается сходить. Ну и ладно. Муж говорит – я и так хороша.

— Вспоминая все жизненные перипетии, могу с уверенностью сказать: мне на людей везет, — замечает женщина. — Летом у нас тут столько народа собирается – родня, гости. Каждый, как может, помогает: кто вещички хорошие отдаст, кто из города продукты привезет, кто в больницу свозит. По осени дачники мелкую картошку-морковку несут, скотине… Иногда так сложно понять что тебе на самом деле нужно. А судьба сама подсказывает. Неожиданно для себя я нашла в этой глуши долгожданный покой – здесь нет мишуры, беготни, суматохи, здесь людям можно верить. Сейчас я радуюсь каждому утру!

Справка «ТН»

Сегодня в Томской области 64 населенных пункта, в которых проживают меньше 10 человек. В основном, это деревушки с «мертвыми душами»: в домах прописаны, а по факту – не живут. Однако есть среди них и такие, как Поздняково, – островки жизни среди дремучих лесов.

Легендарный экс-главврач ОКБ Борис Серых отметил 75-летний юбилей

Борис Серых

Парадокс: в сознании томичей личность Бориса Серых ассоциируется прежде всего с должностью главврача областной клинической больницы. Казалось бы, в таком же статусе он работал в МСЧ-2 и в облздраве самый высокий пост занимал, но его ФИО почему-то крепко приклеились именно к ОКБ. Возможно, причина в соразмерности масштабов объекта и субъекта: огромный больничный комплекс и крупный, величавый мужчина очень подходили друг другу? А может быть, дело в том, что при главвраче Серых ОКБ приняла первых пациентов и продолжала развиваться? Впрочем, парадоксы на то и парадоксы, чтобы им не находилось объяснения. Но вот факт неоспоримый: сегодня Борис Серых отмечает 75-летний юбилей. Хотя, глядя на молодецкую выправку и юношеский блеск в глазах, в это трудно поверить.

Судьбоносная встреча

– С каким настроением встречаете юбилей?

– С приподнятым. Мне очень приятно, что дожил до таких лет в полном здравии. Недавно прошел диагностику и убедился, что со здоровьем у меня все в порядке. Надеюсь жить еще долго.

– Если бы вас попросили оглянуться назад и выделить наиболее важные события в вашей жизни, что бы вы назвали?

– Самое главное событие – встреча с будущей любимой женой Лизонькой. Она вдохновила меня на дальнейшую учебу, у меня ведь образование на момент нашего знакомства было всего семь классов. Я играл на баяне в оркестре, на одном из мероприятий увидел Лизоньку и влюбился. Эта встреча определила всю мою дальнейшую жизнь. Я ушел в армию, а Лиза поступила на БПФ Томского классического университета. Я тогда себе сказал: «Я тоже должен получить высшее образование!» Вернувшись из армии, заехал к родителям, а потом отправился в Томск и сразу поступил в 8-й класс вечерней школы. С работой было сложнее: режимный город, прописки нет. Меня приютил армейский друг, который учился в ТПИ и жил в общежитии на Кирова, 4. Мы спали вдвоем на одной койке. С большим трудом устроился слесарем-монтажником в «Сибпромвентиляцию» и работал там, пока не окончил вечернюю школу. А затем поступил в ТМИ.

– Почему пошли именно в медицинский?

– До сих пор не могу понять, что меня подвигло пойти в медицинский. Может, пример старшего брата Юрия вдохновил? А может, то, что у нас в Кузбассе профессия врача считалась очень престижной? Не знаю. Это был год, когда в медицинский институт пришло много взрослых людей, имеющих стаж работы. У меня позади тоже была трехлетняя служба в армии на Дальнем Востоке. Но с выбором профессии я, считаю, не ошибся. Уже на моем первом курсе мы с Лизонькой поженились. Родился сын Вадим. Жили в 8-метровой комнате, которую я получил в «Сибпромвентиляции». Мы с Лизонькой 40 лет прожили душа в душу… К судьбоносным событиям я бы отнес еще службу в армии, поступление в мединститут и, конечно же, рождение детей.

Стройка жизни

– Какое место в вашей шкале ценностей занимает ОКБ?

– Это стройка жизни. Я, в то время главврач МСЧ-2, посмотрел структуру строящейся ОКБ, там предполагалось множество отделений, в том числе отделение искусственной почки. А за искусственной почкой могла последовать трансплантология. У меня появилась мечта там работать. В обеденный перерыв какая-то неведомая сила тянула меня к тем котлованам.

– Тянула, видимо, неслучайно, если в конце концов вам предложили возглавить ОКБ?

– Когда я туда пришел, один корпус стационара уже стоял. И даже постановление об открытии кардиологического отделения вышло. Но пациентов больница еще не принимала. Только-только более или менее подготовились, как из поликлиники поступила первая пациентка с обширным инфарктом. Так открылись. И пошло-поехало. Строили следующие блоки, набирали кадры, закупали оборудование, устанавливали аппаратуру. Много было трудностей, но воспоминания остались хорошие.

– У вас большой опыт работы и практикующим хирургом, и организатором здравоохранения. Что ближе вашей душе?

– Пожалуй, равнозначно. Чем я руководствовался, давая в свое время согласие стать заместителем главврача 3-й горбольницы? Я достаточно поздно окончил вуз, оперировать начал только в 29 лет, отставал от ребят, с которыми учился, боялся, что не смогу наверстать отставание. Решил попробовать себя в административной работе. Но и оперировать не перестал, продолжал дежурить. Для меня важен не статус, а возможность заниматься живой работой, которая приносит результат. Когда я видел, что после меня в МСЧ-2 осталось урологическое отделение на 60 коек, что совет главных врачей, созданный в мою бытность начальником управления здравоохранения, стимулирует ЦРБ области подтягиваться, я испытывал удовлетворение. Ну а ОКБ – это вообще моя гордость.

Годы работы в ОКБ под руководством Бориса Тимофеевича пришлись на тяжелое для бюджетников время: зарплату не платили месяцами, есть было нечего. Серых сделал в этой ситуации что мог: мы завели гусей (пасли сами, потом раздали медсестрам и санитаркам), пекли хлеб в своей столовой, варили морковный чай – для персонала…

Ольга Булдакова, заслуженный врач РФ

 Ни дня без работы

– После такого напряженного марафона трудно было уходить на пенсию?

– Я к этому готовился заранее. Купил животных – кроликов, коз, гусей, кур, корову. Держал это хозяйство в старой избушке в Аркашеве. А потом мы с моей коллегой по ОКБ Светланой Алексеевной продали свои квартиры и построили коттедж на ул. Ивановского. Там 15 соток огорода. Я построил стайки, перевез животных. Весь день у меня занят: встаю в шесть утра, работаю по хозяйству, кормлю живность. Вечером все повторяется. Я не лежу на диване и не смотрю бесцельно телевизор. Моя жизнь проходит в труде, который приносит мне радость и материальную независимость: мясо, яйца, овощи – все это у меня свое.

Справка «ТН»

Серых Б. Т. родился 26 декабря 1938 года в Новокузнецке в многодетной семье. В 1969 году окончил ТМИ (ныне СибГМУ) по специальности «урология». Работал в горбольнице № 1 медбратом, в поликлинике № 1 хирургом, в горбольнице № 3 урологом и зам. главврача по лечебной работе, в МСЧ-2 главным врачом. С 1987 по 2009 год – главный врач ТОКБ с 4-летним перерывом: с 1991 по 1995 год возглавлял управление здравоохранения ТО. Награды: орден «Знак Почета», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» 2-й степени, медаль «За заслуги перед Томской областью». Трижды поощрялся именными часами губернатора ТО. Заслуженный врач РФ, Отличник здравоохранения РФ. Сын Вадим, врач. Дочь Елена, переводчица,  живет в Германии. Две внучки.

 

IT-стартапер или ресторатор: бизнесмен Дмитрий Пангаев о том, кто быстрее станет миллиардером

Дмитрий Пангаев

Чтобы первый томский пивной ресторан получился по-настоящему немецким, Дмитрий Пангаев с компаньоном поехали путешествовать по Германии. Они перенимали опыт и заодно искали для интерьера аутентичные вещи – в Томск ушло несколько бандеролей. Так, например, на стене «Мюнхена» появились настоящие баварские штаны, купленные у старьевщика за 70 евро.

– Человек идет в ресторан не за картошкой и котлетой. Он идет за атмосферой, – уверен Пангаев. – Только большинство предпринимателей, массово кинувшихся в общепит в последний год, этого не понимают.

После ресторана «Мюнхен» Дмитрий открыл еще два пивных заведения, более демократичных, под названием Harat’s pab. А построив бизнес, который он считает стабильным, ресторатор стал IT-стартапером. Его проект «БУБУКА» недавно выиграл один из самых рейтинговых инновационных конкурсов России WebReady-2013.

Атмосфера плюс русский пафос

…Летом 2008 года Дмитрий Пангаев, тогда еще владелец двух не связанных с общепитом компаний, увидел помещение в новом здании на пл. Батенькова и сразу понял: отличное место для ресторана! Он как поставщик элитного пива знал: ниша пивных ресторанов в Томске абсолютна свободна… В ноябре того же года подписали договор аренды и сразу отправились за вдохновением в Германию. Те самые баварские штаны, пивные кружки, таблички, оригинальная посуда – все ценное, что встречалось в пути, незамедлительно отправлялось бандеролями в Томск.

– У нас есть барная стойка, она залита эпоксидной смолой, а внутри лежат всякие штучки типа чеков из знаменитых пивных заведений Германии, – говорит Дмитрий. – Так что дух, атмосфера – все настоящее, немецкое. Правда пришлось частично адаптировать наше заведение под Россию. Например, в Европе непринципиально, какая в ресторане мебель, посуда. А у нас дай вилку и ложку из разных наборов, так скажут: «Издеваетесь?!» Чем стоимость чека выше, тем пафоса должно быть больше, ну публика у нас такая! Так что мебель, посуду – все делали под заказ.

С «Хэрэтсами» было что-то похожее: Дмитрий ехал по улице К. Маркса, увидел старинный кирпичный особняк на углу пер. 1905 года и подумал: «Здорово было бы открыть здесь что-нибудь». Что – еще не знал. Это потом, когда начались переговоры, подоспела идея франшизы: друзья Дмитрия из Иркутска запустили франчайзинговый проект Harat’s pab, которым он очень вдохновился. Два паба, открытые в Томске в 2012 году с разницей в несколько месяцев, заполнили другую пустовавшую нишу: атмосферных пивных, где можно весело провести время, демократичных по цене, но в то же время достаточно дорогих, чтобы отсеять специфичных любителей «Жигулевского» из ларька.

– Ресторатор должен тонко чувствовать момент с выбором помещения, – говорит Дмитрий Пангаев. – Иногда и место хорошее, а чувствуешь, что не пойдет. У меня была такая ситуация с одним зданием: вроде все нравится, уже идем к согласию по аренде, но что-то внутри противится. Пришлось отказаться. Сейчас есть одно такое здание на примете, где, по-моему, был бы отличный ресторан. Может быть, третий Harat’s pab, а может, что-то принципиально новое…

Не котлетой единой

Открытие одного паба стоило Пангаеву и его компаньонам примерно 12–13 млн рублей. Бары попроще обходятся втрое-вчетверо дешевле, и, как отмечает Дмитрий, именно в последний год их открылось сверх всякой меры.

– На мой взгляд, это связано с тем, что из недвижимости забирают деньги. Инвестиции в квадратные метры больше не выгодны, а куда пойти со свободными средствами? Ну, давайте в общепит. И пошли все кому не лень. Покупают франшизы и думают, что доход обеспечен. Черта с два! Каждый день ты должен заниматься своим рестораном. Но мало того – если не чувствуешь какой-то изюминки, ничего не получится. Например, многие новые проекты новосибирцев быстро умирали в Томске: «Вилка-ложка», «Жили-были» и т.д. Приезжие люди, которые их открывали, были смелыми и сильными, но они не учитывали особенности томской публики. Ее на мякине не проведешь! Просто котлет с картошкой ей мало – заведение должно продавать удовольствие. А оно складывается из атмосферы, музыки, мебели, кухни, обслуживания…

– Через год подведем итоги этого ресторанного бума, – улыбается ресторатор. – Рынок сейчас явно перенасыщен, плюс грядут нелегкие времена в экономике всей страны. Слабые будут умирать. Останутся две категории: либо те, кто создал реально хорошее заведение, либо те, у кого здание в собственности. Последние будут существовать, пока не уйдут в минус. А потом сдадут свои «квадраты» какому-нибудь супермаркету.

iTunes для бизнеса

…Если присмотреться, то на дверях многих томских ресторанов и кафе, а также супермаркетов, торговых центров, гостиниц можно увидеть стикер: «Здесь используется легальная музыка с портала «БУБУКА». На bubuka.info стоит счетчик, показывающий, сколько треков из его базы проиграно на сегодняшний день. За минуту показатели прирастают примерно на 100–150 треков, всего прослушиваний больше 40 млн.

– Проект «БУБУКА» мы вывели на рынок в начале 2012 года, – говорит Дмитрий Пангаев. – И как создатели службы поддержки продаж, и как рестораторы мы понимали: владельцы заведений не против платить за легальный музыкальный контент, но у них нет удобного инструмента. Проще было нарушить закон: скачать из Интернета, поставить CD, включить радио… И мы стали делать инструмент, который был бы прост в управлении и давал возможность почти напрямую общаться с правообладателем.

С каждым из них скрупулезно заключались договоры. В одних случаях правообладателями выступали сами артисты, в других – музыкальные лейблы. Выходили на них напрямую, без каких-либо посредников в лице РАО. Это и позволило сделать контент доступным (стоимость минимального пакета – 900 рублей в месяц). В базе – 20 тыс. композиций, программа загружается на любой девайс – хоть персональный компьютер, хоть планшет, хоть смартфон, хоть бытовой CD-плеер. В облаке системы пользователь выбирает нужные композиции, они перегружаются в зашифрованном виде на плеер и с него воспроизводятся.

– По сути, мы сделали iTunes для бизнеса, – гордится Дмитрий. – На сегодняшний день у нас 11 дилеров в России и один на Украине. Клиенты – от Москвы до Хабаровска. Сейчас задача – закрепиться на рынке России и СНГ, затем – Европа. Сервиса с такой концепцией там точно нет. Его нет даже в Америке, где, кажется, с авторскими правами все схвачено. Так что перспективы у проекта захватывающие.

– В IT-бизнесе важно быть не только разработчиком, но и предпринимателем, – подчеркивает Пангаев. – Я видел много таких стартапов, где идея вроде бы хорошая, но они топчутся и топчутся на месте. Поэтому в проекте важна команда. Вот Стива Джобса многие обвиняли, что он просто примазался к созданию персонального компьютера, который на самом деле изобрел Стив Возняк. Но именно Джобс придумал, как продать его, как преподнести, как сделать красивым и нужным людям.

Мировые парни

Первоначально в «БУБУКУ» было вложено 10 млн рублей. Чтобы проект развивался дальше, нужно еще 30 млн.

– Инвесторам мы интересны, многие узнали о нас как раз благодаря победе на WebReady. Кроме того, мы вошли в топ-25 Russian Startup Rating. В общем, имя у проекта уже есть, сейчас ведем активные переговоры об инвестициях, – рассказывает Дмитрий. – Перспективный IT-проект как девушка на выданье: к тебе ходят, присматриваются, и тут важно не прогадать, не продешевить и отстаивать свои позиции. Обычно бизнес-ангелы очень жестко ведут себя с проектами: денег дают мало, долю просят большую. Они просто душат молодых ребят, выжимают все соки. Стартапер думает, как бы кредиты закрыть, ипотеку взять, машину купить, и инвесторы на этом играют: дают ему немного денег, он свои проблемы решает, но при этом, лишенный значительной доли в бизнесе, теряет мотивацию работать дальше. Ему проще сказать, как в том анекдоте: «Ну, не шмогла я, не шмогла». Так что на старте проекта важно вложить максимум своих усилий и средств.

– При всем при этом быть стартапером безумно интересно, – добавляет Дмитрий. – Хороший ресторан – это очень стабильный бизнес. Рестораны и в войну были! Хорошее заведение всегда ценится, и к нему не зарастет народная тропа. Но масштабы этого бизнеса локальны. IT же бизнес – это бизнес амбиций. Он легко масштабируется, речь уже не идет о рынке Томска или России, ты думаешь о том, что можешь покорить весь мир. Интернет открыл в этом смысле невероятные возможности. Но и ритм работы совершенно другой. Почему успешные IT-бизнесмены сказочно богаты? Потому что они живут в другом ритме. Скорость принятия решений совершенно иная, не идет ни в какое сравнение, например, со строительным бизнесом с его бесконечными совещаниями. Здесь один человек может находиться в Таиланде, другой в Америке, третий в Томске, и они по скайпу, по соцсетям обмениваются информацией. Вот мы сейчас сидим, разговариваем, а мне приходят десятки сообщений из разных городов от моих дилеров. И нам не надо встречаться, чтобы делать бизнес. Быстро решили – быстро пошли дальше.

Экспертиза «ТН»: деликатес под микроскопом

икра-мини

Трудно представить новогодний стол без красной икры. Специалисты лаборатории «Качество» Томского центра стандартизации, метрологии и испытаний провели исследования и рассказали «ТН», как выбрать вкусный и безопасный для здоровья продукт.

Для экспертизы закупили:

№1. Икра красная, на развес, изготовитель ЗАО «Кулинария», Сахалинская область, г.Корсаков;

№2. Икра «Обкомовская» лососевая зернистая, изготовитель ООО «ПК «СМАК», г.Новосибирск;

№3. Икра «Путина» лососевая, изготовитель ООО «ПК «Путина», Новосибирская область;

№4. Икра лососевая «Нордкам» зернистая, изготовитель ООО «Нордкам», Новосибирская область;

№5. Икра лососевая зернистая, изготовитель ООО «Ресурс», Сахалинская область, г.Южно-Сахалинск;

№6. Икра «Смак» лососевая «Обкомовская» (в стекле), изготовитель ООО «ПК «Смак», г.Новосибирск.

Из шести представленных образцов два сделаны по ГОСТу, два – по ТУ, один – по стандарту организации (СТО). Информацию по образцу, приобретенному на рынке, узнать не удалось. Специалисты рекомендуют покупать икру, изготовленную по государственному стандарту.

 Как проверяли

Образцы лососевой зернистой икры специалисты испытательной лаборатории «Качество» Томского центра стандартизации, метрологии и испытаний проверяли на безопасность и качество.

– Для потребителя важна в первую очередь безопасность продукта. Мы проводили испытания по микробиологическим показателям, содержанию консервантов и токсичных веществ (свинец, кадмий, мышьяк, ртуть), – говорит Лариса Хустенко, заместитель директора по техническому регулированию ФБУ «Томский ЦСМ».

Плохая микробиология теоретически может вызвать пищевое отравление. В образце №1 эксперты обнаружили бактерии группы кишечной палочки выше нормы, а также микробное число выше нормы в 1,5 раза. В остальных пяти пробах микробиологические показатели в пределах нормы. Во многом это объясняется наличием консервантов, веществ, угнетающих рост микроорганизмов в продукте.

Консерванты в исследуемых продуктах, по словам экспертов, содержатся в пределах нормы. Самое низкое содержание консервантов в образце №1.

– По регламенту мы можем проверять икру на содержание двух консервантов – сорбиновой и бензойной кислоты, – поясняет Лариса Хустенко.

Не исключено, что российские производители могут использовать какие-то другие вещества, ведь производство, технологии и химия не стоят на месте. На этикетках, как правило, эта информация не отражается. Поэтому исследовать «то, не знаю что» эксперты не могут.

Что касается содержания металлов, то все пробы прошли испытания, однако в образцах №2, 3 и 6 концентрация ртути близка к предельно допустимой для данного вида продукции.

На вкус и цвет

Качество продукта определяется его органолептическими свойствами – внешним видом, консистенцией, запахом и вкусом.

В образцах №2 и 3 наши эксперты отметили значительное количество отстоя, хотя жидкость в икре не допускается.

Большое количество лопнувших икринок, клейкая, мажущая консистенция, а также привкус осалившегося рыбьего жира характерен для пробы №1.

Наличие кусочков пленки и оболочек икринок лопанца замечено в образце №6.

Наиболее приемлемой по вкусу и внешнему виду, по оценкам экспертов, является проба №5 – икринки в ней упругие, чистые, целые, однородные по цвету, без пленок и сгустков крови, отделяются одна от другой.

Полезно знать

Лососевая путина на Дальнем Востоке длится с июня по октябрь. Поэтому желательно, чтобы на упаковке значились месяцы именно этого периода. Если указаны другие, то, скорее всего, сырье было подвергнуто заморозке. Самый свежий деликатес на месте вылова закатывают в жестяные банки. В «стекле» и на развес продается продукт, приготовленный из замороженного сырья.

Фото: Романа Сусленко.

 

Большая новогодняя афиша

дедкаток

Болгары с последним ударом часов на три минуты выключают в своих домах свет (новогодним тостам они предпочитают новогодние поцелуи), и радуются как дети, если кто-то чихнет за столом – значит, грядущий год будет удачным. Греки, отправляясь в гости, дарят хозяевам большой замшелый камень: «Пусть ваши деньги будут так же тяжелы, как этот валун». Австралийский Дед Мороз щеголяет по пляжам Сиднея в купальном костюме и рассекает волны на разукрашенном серфе… Способов весело встретить Новый год и провести каникулы существует множество. Когда шампанское будет выпито, салаты съедены, а родные осчастливлены вашими визитами, можно подумать и о культурной программе.

Огни новогодней ночи

1 января в час ночи на площади Новособорной можно будет увидеть большой праздничный фейерверк. Более 4 тысяч залпов прогремят в течение 15 минут, тысячи декоративных разноцветных огней взлетят на высоту до 125 метров.

Малый фейерверк состоится у Дома народного творчества «Авангард», в это же время.

Массовые гуляния в новогоднюю ночь пройдут на площади Новособорной и у ДК «Авангард». Праздничные мероприятия начнутся с 23-00.

С 01-00 до 04-30 томичей приглашают на «Новогоднюю ночь в Городском саду». Горожан ожидает праздничная программа, дискотека и аттракционы.

Ледовая сказка

11 ледовых городков ждут больших и маленьких томичей в эти зимние дни. По решению мэра Томска, все они будут работать бесплатно.

Самый большой городок построили на Новособорной площади. Томичи по достоинству оценят две горки для детей и взрослых, ледовый лабиринт и ледяные фигуры-символы Олимпиады-2014 — медведь и снежный барс.

Томичей ждут городки по следующим адресам:

  • парк Ветеранов (ул. Мюнниха, 22)

  • стадион «Восход» (ул. 5-й Армии, 15)

  • площадь у речвокзала (ул. Набережная р. Томи, 29)

  • 2-й поселок ЛПК, 109

  • площадь у ДК «Авангард»

  • парк на Белом озере

  • сквер «Дворцовый» (возле магазина «Томские товары»)

Еще два городка построены в пос. Светлый и мкр. Солнечный.

Танцы на льду

Любители активного отдыха могут отлично провести время на катке. Если вам нравится «ходить по лезвию», берите коньки и отправляйтесь по следующим адресам:

  • спорткомплекс «Победа» (ул. Нахимова,1)

  • лыжная база «Сосновый бор»

  • студенческий городок на ул. Партизанской,16

  • студенческий городок на ул. Ф.Лыткина, 18

  • спортивный комплекс «Юность» (ул. К.Марска, 50)

  • ул. Лазарева, 1/1

  • ул. Лазо, 30/2

  • ул. Транспортная, 4/1

  • ул. Говорова, 34/1

  • лицей №7 (ул. Интернационалистов, 12)

  • стадион «Кедр» (ул. Высоцкого, 7)

  • лицей №1 (ул. Нахимова, 30)

  • ул. Герасименко, 1/20

  • спортивная база на пр. Академическом 1/1

  • ДК «Авангард» (ул. Б.Куна, 20)

  • ДК «Светлый» (пос. Светлый)

  • стадион «Буревестник» (ул. 19-й Гв. дивизии, 19/1)

  • Городской сад

  • пр. Фрунзе, 224

  • ул. Сибирская, 31/33

 Куда пойти с детьми

кот-в-сапогах

Томские и северские театры порадуют маленьких зрителей новыми волшебными сказками и веселыми новогодними интермедиями перед спектаклями.

В Томском областном театре драмы на основной сцене – «Кот в сапогах» по мотивам сказки Шарля Перро, на малой сцене – сказочка для маленьких «Трям! Здравствуйте!» об увлекательном путешествии в удивительную страну Тилимилитрямдию.

26 декабря – 8 января. Цена билета: 170 и 200 руб.

 Театр юного зрителя приглашает на спектакль «Лететь…» по мотивам детской прозы Сергея Козлова. Эта история об озорном детстве, о мире, где фантазия не знает границ. Здесь всё возможно — и небо поменять, и звезды протереть, чтоб были ярче, и Солнышко пригреть на зиму. Но главное – здесь можно ЛЕТЕТЬ… с горы в снег, и с облаками над землей, и на маленькой планете в огромном Космосе…

21 декабря – 4 января. Цена билета: 170 руб.

В афише Северского театра для детей и юношества – спектакль «Умка» об удивительных приключениях белого медвежонка, живущего на дальнем-дальнем севере.

28, 29 декабря и 3 января. Цена билета: 150 руб.

Северский музыкальный театр порадует томских ребятишек своими сказками. 3 января на сцене дворца народного творчества «Авангард» и 6 января на сцене Облсофпрофа пройдет музыкальная сказка «Али-баба и сорок разбойников». 7 января на сцене «Авангарда» – музыкальный спектакль «Пойди туда – не знаю куда» по одноименной русской народной сказке.

Цена билета: 160 руб.

3-8 января на сцене БКЗ пройдет музыкальная сказка Томской филармонии «Заколдованные часы». Эта удивительная история о добре и дружбе, которые способны победить все невзгоды, и о чудесах, которые обязательно происходят в новогоднюю ночь.

Начало спектаклей в 12-00 и 15-00. Цена билета: 150-250 руб.

2 – 8 января во Дворце зрелищ и спорта – новогодняя сказка «Елка Дворцовая» с участием цирковых артистов и животных.

Начало сказок в 13-00 и 17-00. Цена билета: 200-800 руб. (дети до 3-х лет, не занимающие отдельное место, проходят бесплатно)

Для детей и родителей

2 января на сцене БКЗ пройдет новогодний мюзикл для детей «Волшебная планета» (балет «TODES» Аллы Духовой).

 Уникальный спектакль отличает необыкновенная хореография и энергетика, свойственная всем постановкам Аллы Духовой, а новогодняя сюжетная линия позволит окунуться в праздничную атмосферу. Во время часового представления все независимо от возраста смогут ощутить себя участниками волшебного действа и в полной мере почувствовать силу сказочной магии.

Начало мюзикла в 12-00 и 15-00. Стоимость билетов: 600-1200 руб.

 2, 3 и 4 января на сцене Облсофпрофа выступит дэнс-команда «ЮДИ» с танцевальной сказкой «Новогодняя ночь в музее Волшебства».

Начало спектаклей в 12-00 и 16-00. Цена билета: 250-400 руб.

Выставки

Фарфоровые кружева

Окунуться в мир изящества и роскоши позволит выставка «Винтаж немецкого фарфора» в Музее истории Томска. Среди коллекции раритетных тарелок, самой «старшей» из которых 45 лет, есть по-настоящему уникальные экспонаты – эксклюзивные изделия ручной работы. Например, необычная серия фарфора 1974 года представляет технологию пивоварения в картинках. А серия «Алладин и волшебная лампа» стоимостью 2 тыс. евро за 12 декоративных тарелок создавалась в 8 этапов.

Выставка работает ежедневно с 10-00 до 18-00 (выходные дни 30 декабря – 3 января). Цена билета: 36 и 53 руб.

Кладовая ремесел

В Томском областном краеведческом музее открылась рождественская выставка «Кладовая ремесел». Яркие самобытные украшения, авторские игрушки, предметы декора и интерьера создадут праздничное настроение посетителям всех возрастов. На выставке можно увидеть традиционные русские промыслы: жостовская и хохломская роспись, ростовская финифть, изделия уральских камнерезов и авторские работы современных мастеров. Дополняют коллекцию экспонаты из собрания Краеведческого музея – богашевская керамика и томская береста.

Выставка работает ежедневно с 10-00 до 18-00 (выходные дни 30 декабря – 3 января). Цена билета: 20, 30, 50 руб. (дети до 6 лет бесплатно).

Оказаться на коне

Если в новогодние праздники вам захочется «оказаться на коне», совсем не обязательно ехать для этого на ипподором. Пусть символом наступающего года, согласно китайскому астрологическому гороскопу, выступает живая лошадь, все мы знаем, что прекрасной альтернативой настоящему коню в городских условиях является конь железный.

Полюбоваться на раритетные мотоциклы советских лет, легендарные «харлеи» и современные модели байков своим гостям предлагает Музей города Северска. Также посетители выставки смогут познакомиться и с историей развития субкультуры байкеров, начиная с послевоенных лет и заканчивая днем сегодняшним.

Выставка работает с 20 декабря до весны (в новогодние выходные — 2, 3 и 4 января), с 10-00 до 17-30. Цена билета: для детей – 80 руб., для взрослых – 120 руб.

Подробнее о выставке можно узнать в кассе музея по тел. 8 (3823) 52-96-89.

 Театр

4 января Северский театр для детей и юношества приглашает на премьеру «Дорогая Памела».

Спектакль по пьесе американского драматурга Джона Патрика, написанной в жанре фарса, – остроумная и немного печальная история с острым динамичным сюжетом и почти детективной интригой, где тесно переплетаются анекдотичность и гротеск. Вместе с тем это светлая и трогательная история о том, что вера в добро способна творить чудеса. Не только в новогоднюю ночь.

Начало спектакля в 18-00. Стоимость билетов: 250-300 руб.

7 января в театре «Версия» комедия «Любовь на разных языках». Перед зрителями развернутся три уморительно-смешные истории о любовных и семейных отношениях в России, Италии и Франции. В каждой из них – вечный спор между Мужчиной и Женщиной, приправленный национальным колоритом, темпераментом и бытовыми условиями.

Начало спектаклей в 18-00. Цена билета: 150-400 руб.

 

Семья Балясовых из Курлека превратила свою усадьбу в сказку

курлек1

Коварный Бармалей, хитрый Кот в сапогах, Баба-Яга в ступе и еще множество сказочных персонажей населяют этот двор. И это не музей, а обычный дом, где живут Татьяна и Вячеслав Балясовы. Все фигурки героев детских книжек сделаны из дерева. Причем, руками Татьяны Валентиновны.

Все началось 16 лет назад, когда супруги переехали в село Курлек Томского района из Кедрового и взялись за устройство быта: на месте ухоженного сада в то время стоял лес стеной, в брошенном доме царила разруха. Всю зиму новые хозяева выпиливали с участка деревья, жгли костры. Потом взялись за дом. Восстановили. А тут дядя Татьяны из Бишкека на подмогу прибыл. Племянница обрадовалась: «Мы тут с тобой такого натворим!» И натворили, ведь украсить собственный дом было давней мечтой Татьяны. А Николай Михайлович — помощник хоть куда.

Первым делом они стали книги покупать — резьбе по дереву учиться, ведь этим искусством из них никто не владел (Татьяна по профессии химик). Сначала решили дом в резные кружева нарядить. Получилось. Потом «одели» баню, дровяник, гараж, беседку и даже летний туалет. Мастерили, не покладая рук:

— Дядя заготовки делал, трафарет наносил, я выпиливала. Пока всю резьбу сделала, три лобзика электрических сожгла — не вынесли такой нагрузки.

На этом Татьяна не успокоилась.

— Ну, думаю, теперь надо уголок-сказку делать. Дети женились, значит и внуки будут.

Эскизы создавали, вдохновлялись иллюстрациями из детских книг, но сюжеты были свои, авторские.

курлек3

 

— Все рисунки мы сделали в одну зиму, — рассказывает Татьяна Валентиновна.

Затем неутомимые резчики выпиливали, обрабатывали, красили детали. Готовые сюжеты из трех детских сказок — «Красная Шапочка», «Кот в сапогах» и «Бармалей» разместили на стенах хозяйственных построек.

курлек2

 

Баба Яга примостилась в своей ступе на сосне — злых духов от дома отгоняет.

Наградой за сказочные труды была реакция маленькой внучки:

— У нее такие глазенки были, когда она первый раз наши художества увидела. Говорить еще не умела, жестами свое восхищение показывала, — смеется Татьяна Валентиновна.

— Все это мы закончили, а потом думаем — как же так, идешь по усадьбе и не знаешь, в какую дверь стучаться.., — продолжает хозяйка. Принялись делать «указатели».

У входа в дом уселись дед с бабой за самоваром — чаи гоняют. Мужик в чане купается — значит, баня.

Поначалу от любопытных зрителей не было отбоя. Приходили, как на экскурсию.

курлек4

 

— Если женщина хоть раз у нас побывала, она обязательно на следующее лето привезет своего мужа — поучиться, что и как можно сделать.

Более того, к Балясовым приезжают даже иностранцы. Были гости из Германии, Канады, Франции.

— Как они узнают? — удивляется Татьяна. — Смотрим как-то, мужчина стоит, фотоаппаратами обвешанный. Кого ищете? Вас. Зачем? Объясняет: сестра вышла замуж за канадца, можно ли его к нам привезти?

А потом привел этого самого канадца. По-русски тот не говорил, но охал и цокал долго.

Покидая сказочную усадьбу, все гости, как один, говорят: «Вам деньги за экскурсии брать нужно». Татьяна и Вячеслав только смеются в ответ «Вот еще!».